Subtitles section Play video
We were both young when I first saw you.
初次相遇時,我們年紀都還很輕
I close my eyes and the flashback starts:
閉上眼,那景象就在腦海中上演
I'm standing there
我站在那
on a balcony in summer air.
夏夜的陽台
See the lights, see the party, the ball gowns.
凝視著華麗燈火,熱鬧的宴會,和女孩子們的澎澎裙
See you make your way through the crowd And say, "Hello,"
看著你越過人群朝我走來,對我說「你好呀!」
Little did I know...
我才彷彿意識到
That you were Romeo, you were throwing pebbles,
你就像羅密歐,在我心中引起陣陣漣漪
And my daddy said, "Stay away from Juliet"
然後我爹地一定會說:「喂,離我的寶貝茱麗葉遠一點!」
And I was crying on the staircase
接著我會在階梯上
Begging you, "Please don't go"
哭著求你不要走
And I said...
我會說
Romeo, take me somewhere we can be alone.
「羅密歐,帶我私奔吧」
I'll be waiting; all that's left to do is run.
「我會等你的,我們一起遠走高飛!」
You'll be the prince and I'll be the princess,
你會是童話裡的王子,而我就是公主
It's a love story, baby, just say, "Yes".
這是我們愛的故事,你只要說「好」就好了
So I sneak out to the garden to see you.
所以我躡手躡腳地到花園和你私會
We keep quiet 'cause we're dead if they knew
我們小心翼翼,怕一旦被發現就死定了
So close your eyes...
閉上你的眼
escape this town for a little while.
這一瞬間世界就會消失只剩我們倆
Oh, oh.
噢
'cause you were Romeo - I was a scarlet letter,
因為你是羅密歐,我是你禁忌的愛戀 (The Scarlet Letter 紅字,詳見霍桑Hawthorne的小說)
And my daddy said, "Stay away from Juliet"
我爹地一定會說:「喂,離我的茱麗葉遠一點!」
But you were everything to me,
但你就是我的一切
I was begging you, "Please don't go"
求求你別走
And I said...
然後我會說
Romeo, take me somewhere we can be alone.
「羅密歐,帶我私奔吧」
I'll be waiting; all that's left to do is run.
「我會等你的,我們一起遠走高飛!」
You'll be the prince and I'll be the princess.
你會是童話裡的王子,而我就是公主
It's a love story, baby, just say, "Yes".
這是我們愛的故事,你只要說「好」就好了
Romeo, save me, they're trying to tell me how to feel.
羅密歐,救救我,他們試著說服我
This love is difficult but it's real.
我們的愛太艱難,但是明明如此真切
Don't be afraid, we'll make it out of this mess.
別怕,我們一定可以排除萬難
It's a love story, baby, just say, "Yes".
這是我們愛的故事,你只要說「好」就好了
Oh, oh.
噢
I got tired of waiting
我已經厭倦了等待
Wondering if you were ever coming around.
猜想你是否已經前來
My faith in you was fading
對你的信心一點一點消退
When I met you on the outskirts of town.
當我在郊區的鎮上遇見你
And I said...
我說
Romeo, save me, I've been feeling so alone.
「羅密歐,救救我,我已經孤單太久」
I keep waiting for you but you never come.
我一直等,但是你始終不曾出現
Is this in my head? I don't know what to think.
這只是我的想像嗎?我不知該如何是好
He knelt to the ground and pulled out a ring and said...
他單腳屈膝,掏出戒指,說
Marry me, Juliet, you'll never have to be alone.
「嫁給我,茱麗葉。我會讓妳不再孤單。」
I love you, and that's all I really know.
我愛你,這是千真萬確的
I talked to your dad ‒ go pick out a white dress
我和你的父親詳談後,去挑選婚紗
It's a love story, baby, just say, "Yes".
這是我們愛的故事,你只要說「好」就好了
Oh, oh, oh, oh, oh.
噢~~
'cause we were both young when I first saw you
都是因為我們初遇時年紀都還太小了