Subtitles section Play video
Nature has many lethal predators
自然中存在著許多許多
who would love to eat you.
一定會吃你的致命的捕食者。
Most of these are animals.
他們大部分都是動物。
But what about plants?
那植物呢?
Well, there's one plant
好吧,其實有一種植物
that thrives in boggy areas
生活在沼澤地區
and has a taste for insects,
而且很喜歡昆蟲,那就是捕蠅草
What would happen,
如果有一隻巨型的把你困住了,
if a giant one trapped you?
那會發生甚麼呢?
In some of our other videos,
在我們的一些影片當中,
we've looked at what would happen
我們看到了
if you were swallowed by a whale,
如果你被一頭鯨魚給吞了,
or even an anaconda!
甚至被一條水蟒給吞掉會發生甚麼。
Well, how about a carnivorous plant?
那食肉植物呢?
Venus flytraps mainly
捕蠅草主要的
get their energy from the soil.
能量來自於土壤當中。
But to stay healthy,
但是為了保持健康,
they need to eat a few insects per month
在成長期當中,
during the growing season.
每個月他們都需要吃掉一點昆蟲。
Ok, so you're not an insect,
好的,你不是一隻昆蟲,
but a giant flytrap
但一棵巨大的捕蠅草
might not be able to tell the difference.
應該不會知道有差別。
So how exactly would it eat you?
那它會如何吃掉你呢?
The Venus flytrap has three stiff
捕蠅草有三個
that are like sensitive hairs
像敏感的毛髮一樣的僵
on each of its inner leaves.
在他的每個內葉上。
When they get touched,
一旦它們被觸碰到,
the plant gets interested.
那棵捕蠅草就會感應到。
But it won't snap shut immediately.
但它不會立即快速地閉上他的葉子。
If a little piece of dirt
如果一小塊泥土
or leaf lands on it,
或者葉子降落在上面,
the plant will ignore it and stay open.
捕蠅草會不理它們然後繼續保持張開。
But when something
但是當某些東西
or someone
或者某個人
bends these hairs more than three times,
搖動這些毛髮多過三次
like a fly,
就像一隻蒼蠅,
or a terrified human,
或者一個被嚇壞了的人類,
it's mouth snaps shut,
它的嘴就會快速的閉上,
trapping its prey.
困住它的獵物。
This trapping motion is called
這種陷阱動作叫做感觸性抓捕,
and it's very nasty indeed!
而且這確實非常噁心!
In this scenario,
在這種情境,
you'd probably want to play dead
你應該想要裝死
for about 12 hours.
大約12小時。
If you're lucky, and very still,
如果你很幸運,又保持不動,
the trap might open.
捕蠅草應該會重新打開。
But what if you weren't so lucky?
但如果你沒有那麼幸運呢?
Once you're in its grasp,
一旦你在他的把握中,
the Venus flytrap will stay shut
捕蠅草會保持閉合
to keep bacteria out of its leaves.
以防細菌觸碰到葉子。
It squeezes tightly around you,
當它釋放出一種殺菌汁時
while secreting an antiseptic juice
它會緊緊地擠壓着你的周圍,
to stop you from turning rotten.
以防你腐爛
You'd essentially be pickled!
你實際上就是被醃製了!
Mmm... Yummy.
嗯... 好吃。
Once inside, you would be compeletely sealed,
一旦進到裡面,您將被完全密封,
like some sort of biological coffin.
像某種生物棺材。
With little oxygen,
因為氧氣少,
you'd probably pass out pretty soon.
你應該很快就會走了。
If you try to escape,
如果你企圖逃跑,
any movement will provoke the plant
任何活動都會惹這植物
to start producing enzymes
去開始製造酵素
and highly acidic digestive fluid.
和高酸性消化液。
These enzymes will absorb
這些酵素會吸收
any sodium you might have in your body,
任何有可能在你身體裡的鈉,
helping the Venus flytrap transport nutrients.
幫助捕蠅草輸送營養。
Plants generally don't like sodium,
植物普遍不喜歡鈉,
but the flytrap needs it to survive.
但捕蠅草需要它去生存。
Humans are also rich
人類也
in phosphorus
富含磷
and nitrogen,
和氮,
which are vital to the plant's survival,
這些對於植物的生存非常重要,
and lacking in its natural environment.
並且在自然環境中缺乏。
After about 5-12 days of digesting you,
消化了大約5-12天后,
the plant would be back open for business!
捕蠅草將重新營業!
Whatever is left of you
你剩下的一切
would likely be washed out by the rain
將應該被雨水給沖走
or blown away by the wind.
或在風中被吹走了吧。
So what makes the Venus flytrap
所以到底是什麼令捕蠅草
so appealing to its prey?
如此被它的獵物給吸引了呢?
The plant produces a sweet nectar
捕蠅草會製造一種
that is irresistable to bugs,
蟲子無法抗拒的甜蜜的花蜜,
making it a perfect natural insecticide
使其成為完美的天然殺蟲劑
for gardeners that want to
對於園丁想要
avoid adding chemicals to their plants.
避免在植物中添加化學物質。
If there are a lot of mosquitoes where you live,
如果你所居住的地方有很多蚊子,
it might be a good idea
這可能是一個好辦法
to plant a bunch of these around your home!
去你家的四周種一些捕蠅草哦!
Some companies have tried selling
一些公司已經嘗試出售
the flytrap's extract
捕蠅草的提取物
as a homeopathic supplement,
作為順勢療法的補充,
claiming to fight all kinds of ailments.
聲稱要與各種疾病作鬥爭。
But these claims have been mostly debunked.
但這些主張大多被揭穿了。
So, don't get trapped into thinking
所以,不要以為
it will solve your medical problems!
它會解決您的醫療問題!
The real question is,
真正的問題是,
could scientists actually grow one
科學家真的可以長出一個
big enough to eat a human?
大到可以吃一個人嗎?
Well, they'd have to manipulate the plant's DNA.
好吧,他們必須改變植物的DNA。
It would take a 120-foot long flytrap
這將需要一個120英尺長的捕蠅器
to catch a six-foot human,
去抓一個六英尺高的人,
which probably isn't going
這可能不會
to happen any time soon.
很快在未來發生。
Flytraps have been known to
捕蠅器已知會
die from severe indigestion
當餵碎牛肉
when fed ground beef.
因嚴重消化不良而死。
So chances are, they wouldn't
所以機會是,他們不會
find you very tasty either.
覺得你也很好吃。
Frankly, I'd be more concerned
坦白說,我會更關心
about falling into a pool of piranhas.
關於掉入食人魚池裡。