Subtitles section Play video
- Do dogs do drag?
小狗也會變裝嗎?
- Do dogs do drag?
小狗也會變裝嗎?
I mean they can.
我是說牠們可以。
You can dress a dog up in a dress
妳可以幫狗穿上裙子
and take him onstage with you.
然後帶牠一起上台。
(lilting music)
(旋律輕快的歌)
Hi, how are you?
嗨,妳好嗎?
- I'm great.
我很好。
- What's your name?
妳叫什麼名字?
- Crystal.
Crystal。
- I'm Isabella.
我是 Isabella。
- Nice to meet you, Isabella.
很高興見到你 Isabella。
- Nice to meet you too.
我也很高興見到妳。
What's your name?
妳叫什麼名字?
- Kristen.
Kristen。
- Nice to meet you, I'm Isabella.
很高興見到妳,我是 Isabella。
What do you think of my outfit?
妳覺得我今天的穿著如何?
- Good.
很好。
- Do you like pink?
妳喜歡粉色嗎?
- Yeah, that's my favorite color.
喜歡,那是我最喜歡的顏色。
- Mine too!
也是我最喜歡的顏色!
- What's your job?
你做什麼工作?
- I do drag for a living.
我的工作是變裝皇后。
- Are you on stage?
你在舞台上嗎?
- I am, yeah, I perform on stage.
我是啊,我在舞台上表演。
And I sing songs and tell stories and tell jokes.
我會唱歌還會說故事和講笑話。
- I was just gonna say about singing.
我正要說是不是唱歌。
- [Isabella] You were?
[Isabella] 是嗎?
Do you like to sing?
妳喜歡唱歌嗎?
- Yeah.
喜歡。
- [Isabella] What do you like to sing?
[Isabella] 妳喜歡唱什麼歌?
- I like to sing Moana.
我喜歡唱 Moana。
- Do you like to sing, Crystal?
Crystal,妳喜歡唱歌嗎?
- Yes.
喜歡。
- Yeah, what do you like to sing?
是嗎?那妳喜歡唱什麼呢?
♪ And the stupid magazines, want me to change ♪
♪ And the stupid magazines, want me to change ♪
♪ my everything. ♪
♪ my everything. ♪
♪ They don't even matter. ♪
♪ They don't even matter. ♪
♪ They're not taking my power. ♪
♪ They're not taking my power. ♪
(crew clapping) - Good job!
(工作人員鼓掌) 唱得真好!
You're a great singer.
妳是一個很棒的歌手。
- Do you wear different clothes instead of this every show?
你是不是每場表演都穿不同的衣服而不只是這一件?
- I do, I have lots of different drag clothes.
是的,我有很多不同的變裝服飾。
- Like blue green, green, and yellow, and every color.
像是藍色、綠色、黃色和各種顏色。
- I wear every color of the whole rainbow.
我穿彩虹上有的每一種顏色。
- Purple?
紫色?
- Uh huh.
也有。
- How many performances have you been in?
妳參加過幾次表演?
- Oh man, I don't even know, I've been doing drag
噢老天,我也不知道,我做變裝皇后
for nine years, and all sorts of things.
已經九年,還有很多其他的。
- Isabella, do they laugh sometimes?
Isabella,他們有時候會笑嗎?
- The audience?
觀眾?
- Mm-hmm.
嗯哼。
- Yeah the audience laughs all the time, that's the job.
會啊,觀眾很常在笑,這是我的工作。
- Are your eyelashes real or fake?
你的睫毛是真的還是假的?
- Oh, they're definitely fake.
喔,它們絕對是假的。
I glued them onto my eye.
我把它們用膠水黏在眼睛上。
- Ugh, glued?
呃,黏的?
- [Isabella] Yeah.
[Isabella] 是啊。
- What about the gems over there?
那麼在那裡的寶石呢?
- I glued those on too.
那些也是黏上去的。
- What about lipstick?
那唇膏呢?
- The lipstick I just painted on.
唇膏是擦上去的。
- Paint?
擦?
- Yeah and then I tapped glitter into it.
是啊然後我將亮片撲在上面。
- Glitter?
亮片?
- [Isabella] Yeah glitter! (laughs)
[Isabella] 對啊亮片!(笑)
- What's under your wig?
你假髮下的是什麼?
- Oh my real hair's under my wig.
噢我的真髮在假髮下面。
And my real hair is like shaved short on the sides
我的真髮是兩側剪得很短
and then it's kinda long on top
上面比較長
and it's dyed blue. - I think I kind of see.
而且染成藍色。我想我可以看到。
- You can kind of see it right there?
妳可以從那裡看到一點點嗎?
- Yeah.
對。
- Just a little bit?
只是一點點?
What do you think, do you like it though?
妳覺得怎麼樣,妳喜歡嗎?
- Yeah.
喜歡。
- Would you wanna wear a wig sometime?
妳以後會想戴假髮嗎?
- I tried one before. - No.
我曾經戴過一次。真的嗎。
- [Isabella] You've worn a wig before?
[Isabella] 妳戴過假髮?
- Yeah. For Halloween. - What did it look like?
真的。在感恩節的時候。它是那一種的呢?
- It's straight down purple.
它是長直髮紫色的。
- Purple, I have a purple wig.
紫色,我有一頂紫色假髮。
- Isabella, are you a girl?
Isabella,你是女生嗎?
- I'm not, I'm a boy.
我不是,我是男生。
What do you think about that?
妳覺得怎麼樣?
Do you think it's okay for a boy to wear clothes like this?
妳覺得男生可以穿像這樣的衣服嗎?
- Yeah, like girls.
可以,像女生一樣。
- Yeah, it's cool for a boy to wear girls' clothes?
是嗎,男生穿女生的衣服很酷嗎?
- Yeah.
是。
- Yeah.
是嗎。
Did you know that I was a boy?
妳一開始就知道我是男生嗎?
- Uh, no.
呃,不知道。
- [Isabella] You thought I was a girl?
[Isabella] 妳以為我是一個女生?
- Yes.
對。
- Yeah?
真的?
- I thought you was a boy.
我知道你是一個男生。
- [Isabella] How come?
[Isabella] 妳怎麼知道?
- Cause of the voice.
因為聲音。
- [Isabella] Cause of my voice? Cause I have a deep voice?
[Isabella] 因為我的聲音?因為我有低沉的聲音嗎?
- Yeah, like a boy.
是的,像一個男生。
- [Isabella] Yeah.
[Isabella] 對。
- Do you always dress up as a girl?
你總是穿的像一個女生?
- Not always, only when I'm performing.
也不是總是這樣穿,只有在表演的時候。
I usually live most of my life in jeans, and a t-shirt,
我一生大部分的時間都穿牛仔褲和 T 恤
and a backwards ball cap.
然後將棒球帽反戴。
- That's really cool.
那很酷。
So you're gay?
所以你是同性戀嗎?
- I am.
我是。
Good question! (laughs)
問得好!(笑)
- Did you curl your eyelashes?
你有燙你的睫毛嗎?
- I did. I used an eyelash curler.
我有。我用一個燙睫毛器。
But your previous question, I am gay.
不過妳之前的問題,我是同性戀。
I came out of the closet when I was 21 years old.
我在 21 歲的時候出櫃。
- What's coming out of a closet mean?
出櫃的意思是什麼?
- Coming out of the closet means when you tell everybody
出櫃就是當你告訴所有的人
that you're gay.
你是同性戀。
It's something that gay people have to do.
這是同性戀者必須做的事。
- We can also do that we can go out and
我們也可以這樣做,我們可以在人們開門的時候
when people open the door we can surprise them.
出去,我們可以給他們驚喜。
- Yeah.
沒錯。
It can be kinda like a surprise.
它可以像是一個驚喜。
- That's what I thought about coming out of the closet.
那就是我對於出櫃的想法。
- Yeah, just jump out of that closet as a surprise.
對啊,就從櫃子裡跳出來像一個驚喜一樣。
- Yeah, I like freaking her out.
對,我喜歡嚇她。
- Do you have friends?
你有朋友嗎?
- I do have friends.
我有朋友。
- How many?
幾個?
- Oh I don't even know I have a lot of friends.
哦我不知道,我有很多朋友。
I know a lot of people. - Do you have one hundred?
我認識很多人。你有一百個朋友嗎?
- Probably.
可能有。
- Two thousand?
兩百個?
- Probably.
可能有。
(Kristen gasps)
(Kristen 喘氣)
- If you weren't doing drag what would you be doing?
如果你不做變裝皇后你會做什麼?
- Well I have a Master's degree in chemistry.
我有化學的碩士學位。
And I used to be a chemist for a skincare company,
而且我以前是一家皮膚保養品公司裡的化學家
so I'd probably still be working in a chemistry lab.
所以我或許還是會在化學實驗室裡工作。
- You wanted to be a scientist?
你以前想要成為一個科學家嗎?
- I went to school for science and I thought
我為了科學去學校上課,我以為
I wanted to be a scientist, and then
我想要成為科學家,之後
I figured out that I wanted to be a drag queen.
才知道我想要做的是變裝皇后。
- Isabella?
Isabella?
- [Isabella] Yeah?
[Isabella] 怎麼了?
- Do you have a show today?
你今天有表演嗎?
- I don't have a show after this today,
今天在這個訪問後我沒有表演
but I have a rehearsal for a show, so I have to go practice.
不過我必須要為了一個表演做彩排,所以我必須去練習。
- Okay.
哦。
- [Isabella] Yeah.
[Isabella] 是的。
- What would my drag name be?
我的變裝皇后藝名會是什麼?
- A good drag name for you would be...
給妳一個好的變裝皇后藝名,會是...
Ladies and gentlemen, presenting Sparkle Pony.
女士先生們,我們為您獻上亮晶晶小馬。
(Crystal laughing) (crew clapping)
(Cristal 笑聲) (工作人員鼓掌)
Give a pose. - What would be my name?
擺個姿勢吧。那我的藝名會是什麼?
- Now we gotta figure out your name.
我們現在必須幫妳想個名字。
The one and only, Little Sparkle Cute Pie.
獨一無二的,迷你閃亮亮甜心派。
- (laughing) Yeah!
(笑聲) 耶!
- And Isabella Extynn.
還有 Isabella Extynn。
(crew laughing)
(工作人員鼓掌)
- It was good to meet you.
很高興見到你。
- Bye Isabella. - Bye Isabella.
再見 Isabella。再見 Isabella。
- So good to meet you.
能見到妳們真好。
- Really tall.
真高。
- Yeah?
是嗎?
- 11
11
- 11?
11?
- Uh huh.
嗯哼。
- Wow you are really tall. - I am really tall, huh.
哇你真的好高。我是很高沒錯。
- [Kristen] My dad might be that size.
[Kriten] 我的爸爸可能和你一樣高。
- You think your dad's this tall?
你覺得你爸爸有這麼高嗎?
- [Kristen] Uh huh.
[Kristen] 嗯哼。
- Is your dad this tall?
妳的爸爸高嗎?
- I don't know.
我不知道。
- You don't know?
妳不知道?
- I'm half your size.
我只有你的一半。
- Yeah.
是的。
- Bye. - Bye.
拜。拜。
- See you. It was good to meet you guys.
再見。很高興和妳們見面。