Placeholder Image

Subtitles section Play video

  • FBI profiler Mary Ellen O'Toole

    聯邦調查局犯罪側寫師 Mary Ellen O'Toole

  • is using a carefully devised psychological strategy

    用精心設計的心理策略

  • her interrogation of the Green River Killer, Gary Ridgway.

    來審問綠河殺手,Gary Ridgway。

  • Her goal is to get him to confess

    她的目的是讓他招供

  • to 44 unsolved homicides, where no physical evidence exists

    44 件沒有存在任何物理證據能夠將他和犯罪

  • that could link him to the crimes.

    聯繫起來的未偵破謀殺案。

  • O'Toole is recognized as the FBI's leading expert

    O'Toole 是在 FBI 精神病領域公認的

  • in the area of psychopathy.

    首席專家。

  • Many of these men kill women.

    有很多這樣的男性殺害女人。

  • They may maim them and sexually assault them,

    他們可能會殘害並性侵她們

  • but they love talking to women.

    但是他們熱愛和女性交談。

  • They love talking to people that are good interviewers

    他們喜歡和優秀並願意聆聽

  • and that will listen.

    的訪問者說話。

  • My strategy was to get him talking

    我的策略是讓他說

  • and to have him do most of the talking.

    讓他做大部分的談話。

  • How are you this morning?

    你今天早上好嗎?

  • Pretty good.

    挺好的。

  • Slept real good.

    睡得很好。

  • A little tossing and turning, but pretty good.

    有一點翻來覆去,不過挺好的。

  • Good.

    那就好。

  • Good.

    很好。

  • I'm glad to hear that.

    我很高興聽到你這樣說。

  • I would also sit very close to him

    我也會和他坐得很近

  • so that I could maybe touch his elbow

    這樣一來我或許能夠觸碰他的手肘

  • and say, Gary, tell me what it feels like.

    並說,Gary,告訴我那是一種什麼樣的感受。

  • NARRATOR: The questioning goes on for weeks.

    旁白: 提問持續了數週。

  • Some sessions last for hours.

    有些談話持續數小時。

  • Turn him off, and he will not talk,

    讓他失去興趣,他就不說了

  • and your goal is to keep him talking.

    而你的目標是讓他一直說話。

  • And finally, something within Gary Ridgway cracks.

    終於, Gary Ridgway 內心的某個東西崩潰了。

  • Bit by bit, he starts talking.

    一點一點地,他開始說了。

  • (INAUDIBLE) that it started at an early age,

    (無法辨識) 這是從小開始的

  • but sex and hurting the-- hurting the woman.

    但是性和傷害-- 傷害女人.

  • And he loved being able to talk finally after all

    他愛這種在這些年以後終於能夠

  • these years, and in doing so, he kind of walked us down the path

    說出來的感覺,也因為這樣,他就像帶我們走過

  • of all of his murders.

    所有的殺戮之路。

  • At one point, Gary referred to himself

    Gary 一度把自己稱作

  • as something like the lean, mean killing machine,

    是一個乾淨俐落的殺戮機器。

  • and he was very efficient, like a machine.

    他非常有效率,就像機器一樣。

  • Explain that process to me.

    和我解釋一下過程。

  • Let's say she's already in the car.

    假設她已經在車裡。

  • I'm driving down the road.

    我正在開車。

  • So I whipped out my ID, and my ID

    然後我拿出我的證件,而我的證件

  • would be my-- I'd put my finger over my driver's

    會是我的-- 我將我的手指放在駕照

  • license to hide my name.

    上蓋住我的名字。

  • Then on the opposite side was pictures, a picture of my son.

    然後在背面是照片,我兒子的照片。

  • They would know I was probably a normal person.

    她們會知道我應該是個正常人。

  • But you were really using your son as part of your ruse.

    但實際上你是利用兒子作為你詭計的一部分。

  • The girls would think Ridgway was a kind family man.

    女孩們會認為 Ridgway 是個愛家的男人。

  • They had no idea they were setting

    她們完全不知道自己

  • off with a serial killer.

    和一個連環殺手一起出發。

  • And he would drive up to them, and sometimes he'd

    而他會開車接近她們,有時候他

  • even have his son's toys in the front seat,

    甚至會在前座放他兒子的玩具

  • and that would be a very effective ruse

    那會是一個非常有效的策略

  • to convince these women that, hey,

    去說服這些女人告訴她們,嘿

  • I can't be that serial killer.

    我不可能是連環殺手。

  • I've got my little boy's toys in the car.

    我在車子裡有我兒子的玩具。

  • He was a very normal, kind of vanilla-type looking person,

    他看起來是一個非常正常,相貌平凡的人

  • and there was nothing that stood out about him, not dangerous.

    他並不突出,也不危險。

  • He could have been anybody living next door.

    他可能是住在隔壁的任何人。

  • He was anybody living next door.

    他是住在隔壁的任何人。

FBI profiler Mary Ellen O'Toole

聯邦調查局犯罪側寫師 Mary Ellen O'Toole

Subtitles and vocabulary

Click the word to look it up Click the word to find further inforamtion about it