Subtitles section Play video
Mount Fuji is the symbol of Japan's natural beauty.
富士山是日本的自然美的象徵
At 3776m high, it is easily the tallest mountain in Japan and one of the most recognized mountains
高3776米,無疑是日本的最高山
around the world.
也是世界各地最多人認識的山之一
Mt. Fuji's near perfect symmetry, majestic white capped summit, and volcanic activities
富士山接近完美的對稱,威嚴的白峰及火山活動
have made it the subject of art, adoration, and worship as a sacred mountain throughout
使它在日本史中成為藝術的主題
the history of Japan.
及被當作神山參拜
Located just west of the Kanto plain, near the midpoint of the country, Mt. Fuji spans
富士山位於關東以西,靠近全國正中央
across two prefectures and is easily accessible from Japan's largest cities.
跨過兩個縣,從各大城市前往均十分方便
On the north side, the mountain is surrounded by the Fuji Five Lakes region, also known
在北側被富士五湖包圍
as Fujigoko, which is known for its lake resorts, plethora of outdoor activities, and hot springs.
富士五湖是知名的度假區 有許多戶外活動和溫泉
Despite being climbed by several hundred thousand people each year, Mt. Fuji is still an active volcano
儘管每年有不少人攀登,富士山仍然是一座活火山
It last erupted during the Hoei Era in 1707 and now is carefully monitored because it
對上一次於寶永四年1707年爆發 現在仍然被仔細監測
is believed it will erupt again.
因相信它會再次爆發
While many travelers only think about climbing Mount Fuji when they visit, there's actually
雖然許多旅客前往時只會想到攀登富士山
much more to do in the region surrounding this great mountain, so here are our
但周圍的地區其實還有更多的事情可以做
Top 5 recommendations for Mt Fuji.
以下是我們的五大建議
Number Five: Sengen Shrines
第五:淺間神社
Shinto is the indigenous religion in Japan and Shinto shrines are dedicated to the worship
神道是日本本土宗教而神社是所供參拜的地方
of various deities or “kami” and can be found in nearly every town across the nation.
全國各地幾乎每個鎮會發現各種神靈或“神明”
Among several popular types of Shinto shrines, the Fuji Sengen shrines are a collection of
幾種受歡迎的神社中, 淺間神社
over 1300 shrines all over the country that worship Mount Fuji and the deity associated
是全國1300間供奉富士山與山相關的神明
with the mountain, Princess Konohanasakuya.
包括木花咲耶姫
The head shrine of the 1300+ Sengen shrines is the Fujisan Sengen Shrine which is located
富士淺間神社為日本全國1,300處淺間神社的總本宮
in Fujinomiya city, at the southwestern base of Mt. Fuji.
位於富士山西南方的富士宮市
The shrine has a history of over 1000 years, but most of the shrine's current buildings
神社已有1000多年歷史但目前大部分的建築
were built by Tokugawa Ieyasu in the early 1600s.
是在17世紀初由德川家康建成
Historically, the Fujisan Sengen Shrine was the entrance point for the climb up Mount Fuji
本來富士山淺間神社是位於富士山攀登入口處
However when the nation's center of political power shifted from Kyoto to Edo (now Tokyo)
但國家的政治中心從京都轉移到江戶(現東京)後
the northern trail up Mt. Fuji was easier to access and eventually became the most popular route.
富士北徑的山腳更易到達, 最終成為最受歡迎的攀爬路線
The Fujiyoshida Sengen Shrine on the north side of the mountain was the original starting
北側的富士吉田市淺間神社吉田徑是原來的起點
point for the Yoshida trail and is still used by a small number of purist hikers today,
目前仍有少數遠足人士使用
but a majority of climbers now chose to start climbing at the Fuji Subaru Line 5th Station,
但大多數登山者已選擇富士昴線五站作起點
which leads to the Yoshida trail up the mountain.
然後中途再連接吉田徑上山頂
Many other smaller sengen shrines can be found around Mt. Fuji including the Arakura Sengen Shrine
許多其他較小的淺間神社可以在富士山周圍發現 包括新倉山淺間神社
which is famous for the Chureito pagoda and breathtaking view of Mt. Fuji
新倉山淺間神社有著名的忠靈塔 和富士山的美景
Which is especially enhanced by the sakura blossoms during spring and fall foliage in autumn.
尤其在櫻花盛開及紅葉期
Number Four: Fuji-Q Highland
第四:富士急樂園
Located to the north of Fuji near Lake Kawaguchiko, Fuji Q Highland is one of Japan's leading
富士急樂園位於富士北部河口湖附近, 是日本領先的
amusement parks.
遊樂園之一
Rivaled only by Nagashima Spaland near Nagoya, Fuji Q Highland is well known as Japan's
只有名古屋附近的長島溫泉樂園能媲美, 富士急樂園是眾所周知
premiere thrill ride destination and is home to multiple world record breaking roller coasters,
擁有驚險的機動遊戲及多個破世界紀錄的過山車
such as Takabisha which has the steepest drop angle of any coaster on Earth at 121 degrees,
如最大傾斜121度的高飛車是世界最大傾斜度的過山車
Eejanaika which has 14 inversions,
滾輪式過山車“Eejanaika”總旋轉數有14回
and Fujiyama which held four records when it was first completed including
Fujiyama有四項世界記錄
“tallest coaster in the world”.
建成當時為世界最高的過山車
The park opens new rides regularly and has a wide variety of unique experiences
樂園定期推出新的遊樂設施 有各種各樣的獨特體驗
such as anime themed attractions, seasonal events, and Thomas Land for the kids
如動漫為主題的景點,季節性活動, 和為孩子而設的湯瑪士樂園
to name only a few.
僅舉幾例
Directly next to Fuji-Q Highland is the Highland Resort Hotel and Spa.
緊鄰富士急樂園是富士急高原樂園度假酒店
Guests here enjoy unobstructed views of Mt.Fuji and benefits
在這裡富士山的美景可盡收眼底
such as early access to the park each day
還可以更早進入富士急樂園
and free entry to the neighboring Fujiyama Museum
並免費進入鄰近的富士山博物館
and the Fujiyama Onsen.
和富士山溫泉
Number Three: Itchiku Kubota Art Museum
第三:久保田一竹美術館
The Itchiku Kubota Art Museum is located along the north side of Lake Kawaguchiko and showcases
久保田一竹美術館位於河口湖北側
the Tsujigahana technique for decorating silk kimono.
展示絲綢和服的辻花技術
Tsujigahana is an intricate process for tie-dying long sleeved silk kimono which requires a
辻花是長袖絲綢和服一個複雜的紮染過程
high level of mastery to perfect.
需要高水平的造詣才能達到完美
It was famous during the Muromachi period, but eventually gave way to less labor-intensive
在室町時代甚著名, 但最終被
methods of decorating kimono.
更簡單的方法取代
One hundred years after its decline a young artist named Kubota Itchiku decided to spend
在沒落了近一百年後,久保田一竹
his life reinventing the tradition.
再致力研究這項早已失傳的染色技術
The museum has exhibits of Kubota's creations including an unfinished work called
美術館內有久保田的創作 包括未完成的作品
“Symphony of Light” made of 80 individual kimono that together will form an image of Mt. Fuji
“光交響曲”是由80個獨立的和服 形成富士山的圖像
and the four seasons.
和四季
The grounds of the museum are also interesting to explore and include gardens designed by
美術館的其他範圍也很有趣 包括久保田設計的園林
Kubota, a waterfall, an outdoor stage for occasional performances, artwork from around
瀑布,戶外舞台偶爾有演出,來自亞洲和非洲的藝術品,
Asia and Africa, a tea room, as well as unique buildings made of Okinawan coral and limestone.
茶室以及由沖繩的珊瑚和石灰建成的建築物
Number Two: Climb Mount Fuji
第二:攀登富士山
Of course, climbing Mt.Fuji is one of the most common ways of experiencing the mountain.
當然,攀登富士山是體驗山的最直接方法
Like other Japanese mountains, Mt Fuji is divided into 10 stations.
像其他的山脈一樣,富士山分為10個站
Although it is possible to hike from the base of the mountain all the way to the 10th station
儘管可以從第一站開始一氣爬到山頂的第十站
at the summit, by far the most common starting point for nearly everyone is at the 5th station
但幾乎大多數人會從半山腰
about halfway up the mountain.
的第5站開始
On the popular trails, there are mountain huts where hikers can seek shelter, pay to
在受歡迎的的小徑上有山木屋 遠足人士可以尋求庇護,付費
use the restroom, buy food, and even sleep.
上廁所,購買食物,甚至渡宿
There are four main trails to choose from: the Yoshida, Fujinomiya, Subashiri, and Gotemba.
四個主要路徑為: 吉田,富士宮,須走,和禦殿場。
The most popular by far being the Yoshida whose 5th station has the most shopping options and
最受歡迎的吉田徑第五站有最多選擇的物品購買
is accessible by direct bus from the widest variety of locations, including downtown Tokyo
可以從多個地方乘坐巴士直達,包括從東京市中心
Trails and mountain facilities are only open during the official Fuji climbing season which
山徑和山上設施僅在正式的攀登季節開放
is generally from Early July to mid September when the trails are free of snow.
一般是從7月初至九月中旬 當小徑沒有積雪時
Outside of this period during the off season, hiking is not recommended due to extreme weather
在此期間以外的淡季,因極端天氣不建議登山
and an elevated risk of rock slides and avalanches.
有岩石塌下和雪崩的高風險
However during peak climbing season, especially in mid August, there will be large numbers
在旺季特別是在八月中旬,
of people on the trails.
有大群遠足人士
The recommended method is to hike from the 5th station to the 7th or 8th station on the
推薦的方法是第一天從第5站往第7或第8站
first day, sleep for several hours in a mountain hut which should be reserved ahead of time,
在山小屋睡幾個小時,要提前預約
and then continue to the summit to view the sunrise.
然後繼續到山頂觀賞日出
When attempting to climb Fuji, make sure to be properly equipped for a range of temperatures,
出發前確保配備應付溫差大的衣物
wear sturdy footgear, and pack plenty water and food.
穿著堅固的爬山鞋,並帶備大量的水和食物
Also, to avoid altitude sickness climb slowly, stay hydrated, and take frequent breaks.
另外為了避免高原反應,請緩慢爬升, 攝取足夠水分,注意經常休息
Number One: View Mt Fuji
第一:看富士山
In our opinion, the best way to experience Mt. Fuji
我們認為,最好體驗富士山的方法
is simply to take in it's awe inspiring natural beauty.
僅僅是欣賞它令人振奮的自然美景
Throughout the ages, artists have been moved by its form and size; creating countless works
古往今來,藝術家們被它的形狀和大小所感動
showing the mountain from every angle, in all conditions and in each season.
創造了無數的作品來展示在各季節, 各角度及各情況下的山峰
While climbing Fuji is an unforgettable experience
雖然攀登富士山是難忘的經歷
it does not offer the best view of the mountain itself.
但並看不到山的最佳景致
It is debatable which scenic spot is in fact top of the list, but here are some of the
哪處是觀看富士最佳的地點實際上是有爭議的
standout locations to view Mount Fuji from:
但以下一些地方是觀看富士山的好地方:
The northern shore of Lake Kawaguchiko
河口湖北岸
Shizuoka City
靜岡市
the Bunkyo Civic Center in Tokyo
東京文京市民中心
with the shinkansen
與新幹線
Inside the shinkansen
新幹線內
An airplane
飛機上
Lake Ashinoko in Hakone
箱根蘆之湖
the Chureito Pagoda
忠靈塔
the Fuji Shibazakura Festival
富士芝櫻祭
Izu Peninsula with the ocean in between
一海隔着的伊豆半島
an onsen around the Fuji Five Lakes region
富士五湖地區的溫泉
ski slopes such as found at the Fujiten Snow Resort
滑雪場如Fujiten滑雪場
a golf course
高爾夫球場
and many more...
還有很多...
As for the best season to view Mt. Fuji, they each have their charms.
至於最佳的季節,其實各有魅力
In the fall during koyo season
如紅葉期
the golden tones of autumn highlight the surrounding mountains beautifully.
秋天的金色色調突顯了周圍的山脈
In the spring, cherry blossoms make an excellent frame for the mountain
在春天,櫻花成為富士山美麗的框架
and in winter Fuji's trademark white snow cap makes a majestic crown.
冬季富士的白帽使其為雄偉的皇冠
However during the summer, although the Fuji Five Lakes Region will be green and lush
在夏季然而,儘管富士五湖是綠蔥蔥
the humidity, clouds, and occasional typhoons often block Mt. Fuji
潮濕多雲和偶爾的颱風通常會遮擋富士山
making it the hardest season to get a great view.
使夏季為最難看到富士美景的季節
We hope this Top 5 list gives you a good place to start when planning your trip to the Fuji area.
希望這五個名單能幫助您計劃好愉快的旅程
For more information about any of the places mentioned in this video or to explore another region
有關本視頻中提及的任何地方或其他地區的更多信息
click the links on the screen now, or head over to japan-guide.com
請點擊屏幕上的鏈接 或到 japan-guide.com
your comprehensive, up-to-date travel guide, first-hand from Japan.
全面及最新的來自日本第一手的旅遊指南
Thanks for watching, and be sure to subscribe for more videos about Japan.
感謝您的收看,並請訂閱方便得到 關於日本的更多視頻
Happy travels.
祝大家旅途愉快