Placeholder Image

Subtitles section Play video

  • So, the last time I spoke about

    上一次我的演講主題是

  • giving a single user a feeling

    如何讓單一使用者在使用手機時

  • for digital contents in the mobile phone.

    能夠親身感受到數位內容

  • Today, I would like to speak about

    今天我想要介紹的是

  • giving two users a feeling

    如何藉由手機讓兩個使用者

  • for each other through mobile phones.

    能夠感受到彼此

  • Today's question is,

    今天的課題是

  • "How can we make telecommunication more emotional?"

    如何在講電話時更能夠傳遞情感?

  • And why do we want to do that?

    以及為何我們想要做這件事?

  • Well, because there are two main reasons for telecommunication.

    首先,講電話有兩個主要的目的

  • And the one reason is information exchange.

    其中一個目的是為了交換資訊

  • And for that, speech is really good.

    透過語音就能夠很好地達成這個目標

  • The other major reason for telecommunication is

    另一個講電話的主要原因是

  • because we want to be in touch,

    因為我們想要保持聯繫

  • because the other person is not there.

    但對方並不在我們眼前

  • And that's an emotional need,

    這是一個情感的需求

  • and not so much of a rational need.

    而不是理性的需求

  • So how do we communicate emotionally in mobile phones?

    那麼我們要如何利用手機來傳遞情感呢?

  • Well, we can put a text message on a mobile phone,

    我們可以透過手機上的簡訊、

  • put a smiley in there or we can blow a kiss over a video call.

    表情符號,或者在視訊時給對方一個飛吻

  • But when you think about being in touch

    但當你想要與對方保持聯繫時

  • maybe text, video and speech are not all we can do.

    也許簡訊、視訊和語音不是我們僅有的手段

  • Maybe we can enable people to be in touch

    也許我們可以讓人們利用手機

  • physically, really, through mobile phones.

    實際上且透過身體保持聯繫

  • So today I brought three prototypes that I would like to show you,

    今天我帶來三支原型機要展示給各位看

  • that were built to explore that field.

    這些原型機是要用來探索這個新的領域的

  • The first prototype is about the hand.

    第一支原型機與手有關

  • Imagine a mobile phone that lets you feel the other person's hand

    想像有一支手機能夠讓你在講電話時

  • holding your hand while speaking on the phone.

    感受到另一個人的手正握住你的手

  • Let me show you the mobile phone that communicates pressure.

    讓我來為各位展示可以傳遞壓力的手機

  • It's very simple.

    這很簡單

  • It just communicates the pressure right to the back of your hand.

    這支手機將壓力傳遞到你的手背

  • (Laughter)

    (笑聲)

  • I'm using a motor inside, and then we just pull that towards the hand.

    我在裝置的內部裝了一個馬達, 接下來我們只要將馬達往手的方向拉近即可

  • And that's a crazy idea.

    這是個瘋狂的點子

  • Speaking of crazy ideas, what about moisture? Or liquids?

    說到瘋狂的點子,試著透過手機來傳遞濕氣, 或者液體聽起來如何?

  • (Laughter)

    (笑聲)

  • I can imagine a lot of people I don't want

    我可以想像有很多人說:我不想要

  • any moisture or liquids, telecommunication with at all.

    在講電話的時候感受到任何濕氣或者液體!

  • But there are some really interesting exceptions.

    但其實有很多有趣的例外

  • If you think about crying or kissing,

    想想看哭泣和親吻

  • can we put that into mobile phone?

    我們可以將這些動作透過手機來傳遞嗎?

  • Well, we tried it.

    嗯,我們嘗試過

  • And it looks like this.

    結果就像這樣

  • That's a mobile phone that communicates moisture.

    這是支可以傳遞濕氣的手機

  • Mwuah.

    嗯嘛~

  • (Laughter)

    (笑聲)

  • If you want to give a kiss to the other person

    如果你想要給對方一個親吻

  • it goes through.

    這個吻可以傳遞過去

  • So, the technology behind that is a sponge, a wet sponge.

    這個裝置應用的科技是海綿,一塊濕的海綿

  • We push it against the membrane.

    我們將那塊海綿壓到一片薄膜上

  • Here you see it.

    從這個角度你可以看到它怎麼運作

  • Mmwuah.

    嗯~~~~嘛

  • (Laughter)

    (笑聲)

  • Very intense, huh?

    很強烈,對吧?

  • Very intimate.

    非常的親密

  • The third thing I would like to show you is more subtle.

    我要展示給各位看的第三件事情比較細微

  • If you think about sighing or whispering

    想想看嘆氣或者輕聲耳語

  • and somebody is talking really close to you,

    以及某人非常靠近你在說話時

  • you can feel that air really sensitive, here at the neck.

    你可以很敏感地在脖子上感受到吹氣

  • And you can feel that air through the phone.

    而你可以透過手機感受到那股氣流

  • That would probably look something like this:

    這種手機看起來大概會像這樣:

  • it's a mobile phone that communicates through air.

    這是一支透過氣流來溝通的手機

  • (Blows air)

    (吹氣)

  • It's surprising, you need only very little air

    令人意外地,這只需要非常少量的空氣

  • because we're so sensitive --

    因為我們對於吹氣

  • (Blows air) Whoah.

    (吹氣)

  • (Laughter)

    (笑聲)

  • -- to that.

    是如此地敏感

  • So, I'll get you see it right.

    接下來,我要讓你們仔細的看一下運作的過程

  • Okay.

    OK

  • So these are prototypes, they're experiments,

    這些是原型機,是實驗

  • they are ideas, and we got them in the office.

    是點子,我們將這些原型機帶到辦公室

  • It's a lot of fun to play with them of course.

    它們用起來當然非常有趣

  • And what they do is they help us to experience a future vision

    它們的作用是幫助我們體驗

  • of what telecommunication could be like in the future.

    未來講電話可能會是怎麼樣的情境

  • We make that experience of it today.

    我們在今天讓這個體驗成真了

  • We have to built them actually physically

    我們必須要將這些原型機的實體製造出來

  • to experience that future vision.

    才有辦法體驗這個未來的情境

  • And what they do -- in playing with that you get

    而它們的作用是,當你把玩時,

  • the question that arises.

    你會想到接下來的問題

  • Do we want that?

    我們想要這樣的溝通方式嗎?

  • What kind of telecommunication do we want in the future?

    未來我們想要怎樣的講電話體驗?

  • How much nearness do we want?

    我們想要與對方靠得多近?

  • So the topic is being in touch.

    今天的主題是保持聯繫

  • And maybe the next time your beloved one thinks of you

    也許下次你深愛的人想到你的時候

  • they will not just put in text message.

    他不只是傳個簡訊而已

  • They might just send you a kiss.

    他可能會送個吻給你

  • Mwuah.

    嗯嘛~

  • Thank you.

    謝謝大家

  • (Applause)

    (掌聲)

So, the last time I spoke about

上一次我的演講主題是

Subtitles and vocabulary

Click the word to look it up Click the word to find further inforamtion about it

A2 手機 傳遞 電話 想要 情感 簡訊

【TEDx】如何讓行動通訊更有情感 (TEDxBerlin 11/15/10 - Fabian Hemmert - How can we make mobile communication more emotional)

  • 6856 509
    阿多賓 posted on 2014/07/02
Video vocabulary