Subtitles section Play video
Welcome back to TLC Thursday.
歡迎回到 TLC Thursday 。
My name is Christal Fuentes, the founder of the The Ladies Coach.com, and your host and coach for today.
我是 Christal Fuentes,The Ladies Coach 的創辦人,也是你們今天的主持人和導師。
Today we are going to talk about attention seekers.
今天我們來談談尋求關注的人。
You might have one or two attention seekers in your life, right?
你的人生中可能會遇到一、兩個渴望得到關注的人,對吧?
Well, it's easier to call out others on their shit, but the truth is you might have engaged in attention seeking behavior yourself.
說別人很容易,但事實上,你可能也有在尋求關注的行為喔!
What?
什麼?
Oh yes, it's a thing.
沒錯,真的是這樣。
And too often it's the attention seekers I hear complaining about how annoying other attention seekers are.
我太常聽到那些求關注的人,在抱怨其他求關注的人有多煩。
But they don't realize that they do the same damn thing.
但是他們沒有意識到自己也在做同樣的事。
Why is this topic so important?
為什麼這個主題那麼重要呢?
Well, what I often say is, when you do things for the sake of attention, you do a disservice to your soul.
我常說,當你為了得到關注而做事時,這對你的心靈是一種傷害。
Seeking attention is kind of like whoring yourself out for validation, regardless of how you do it.
不管你是用什麼方式,求關注有點像是為了得到認可而出賣自己。
In some way shape or form, we all have participated in attention seeking behavior.
在某種程度或形式上,我們都做過尋求關注的行為。
But how do we know we're doing it?
但我們要如何知道自己是否在求關注呢?
Right now, I'm going to give you seven signs of attention seeking behavior.
現在,我要告訴你們 7 個求關注行為的徵兆。
Because doing things for the wrong reasons ain't cute anymore and worse it continues leaving us feeling like we aren't good enough.
因為為了不正當的理由做事已不再可愛了,更糟糕的是,它會繼續讓我們感覺自己不夠好。
[7 signs of attention seeking behavior]
[7 個求關注行為的徵兆]
Number One: Anxiety often creeps in, and you worry about if something you do will be received well by others.
第一,常會不知不覺地感到焦慮,且會擔心別人是否能接受你做的事。
Number Two: You are more susceptible to feeling lonely, so you do think to draw connection.
第二,你很容易感到孤獨,所以認為要建立聯結。
An example of this we see, is oversharing on social media.
舉例來說,在社群網站上過度分享貼文。
Number Three: Insecurity often creeps in, causing you to compare your worth to others.
第三,不安全感常常會不知不覺地出現,讓你會和他人比較自己的價值。
Number Four: You are too attached to praise.
第四,你太執著於受到稱讚。
Attachment to praise makes criticism crippling.
依賴他人的讚揚會使批評指教變得沒有用處。
Number Five: You always feel the need to prove yourself.
第五,你總是太想證明自己。
Whether it's overly explaining yourself, one-upping, or using knowledge against people.
不論是過度自我解釋、有優越感,還是運用專業知識對付他人。
Number Six: You do things for the applause of it.
第六,你是為了得到掌聲而做事情。
The likes, the following, and the recognition.
像是為了按讚、追蹤人數和認同感。
Number Seven: You try too hard to be unique.
第七,你太努力想要與眾不同。
You already are unique, there's no reason to go overboard trying to make others see it.
你已經很特別了,沒有理由要那麼努力讓別人看見。
There you have it, seven signs you almost definitely are doing things for the applause, attention, and validation of it all.
好了,這 7 種徵兆幾乎能肯定你是在為了得到掌聲、關注和認可而做的事情。
In other words, "the wrong reasons".
換句話說,這些就是那些「不正當的理由」。
You are more than enough, and there is no reason why we should be seeking validation from external sources, in ways that dishonor our soul.
你已經夠好了,我們沒有理由去尋求別人的認可來玷污我們的心靈。
There's no one in the world that is going to make you feel enough, other than you.
除了你自己以外,世界上沒有任何人能讓你感到滿足。
Does this all make sense?
這些有沒有道理?
If you liked this video please like, subscribe, and share it with all your friends and like always head to the TheLadiesCoach.com for more resources that can make your life a little easier.
如果喜歡這影片,請按讚、訂閱、分享給你所朋友,老樣子,前往 TheLadiesCoach.com 查看更多讓你人生簡單點的資訊。