Subtitles section Play video
Martina: It is October 30th and we are celebrating Halloween at Disney Sea
瑪蒂娜:今天是10月30日,我們在迪士尼海慶祝萬聖節。
Simon: This isn't just a video of us playing around,
西蒙:這不僅僅是我們玩耍的視頻。
Simon: This is also going to be an informative video...
西蒙:這也將是一個內容豐富的視頻......
Simon: ... so we are going to tell you what all of the delicious food tastes like
...所以我們要告訴你所有美味的食物是什麼味道的。
Simon: We're going to try as much as we can ... for your sake Martina: Take a hit for the team.
西蒙:我們會盡量......為了你的利益瑪蒂娜:為團隊出一份力。
Simon: so you can learn about Disney and Japanese culture and
西蒙:這樣你就可以瞭解迪斯尼和日本的文化,還有。
Simon: let's go on rides!
西蒙:我們去騎馬吧!
Simon:Let's go on rides!
西蒙:我們去騎馬吧!
*whacking sound*
*敲擊聲
Martina: He punched me in the boob Ow!
他一拳打在我的胸部上,嗷!
Martina: How come every time we go to a theme park, you punch me in the boob?
瑪蒂娜:怎麼每次我們去主題公園,你都會打我的胸?
Martina: Ow! Ow! Your Go-Pro hurts so much! Martina & Simon: *laughing*
瑪蒂娜:嗷!你的Go-Pro傷害這麼多! 瑪蒂娜和西蒙:*大笑*
Martina: You don't understand Everyone: *laughing*
瑪蒂娜:你不瞭解Everyone。*laughing*
Simon: Oh... I had the Go-Pro... *everyone still laughing*
西蒙哦,我有Go-Pro...*我有Go -Pro...
Simon: Ducky, I'm sorry
SimonDucky,我很抱歉
Martina: It's fine (agonized voice)
瑪蒂娜:沒事(痛苦的聲音)。
Martina: Oh yeah, Dan's here too
瑪蒂娜:哦,是的,丹也在這裡。
Dan: Hi
丹:嗨
Martina: Your bat* boy (*unclear) Simon: He's got the Christmas cheer about him
瑪蒂娜:你的蝙蝠*男孩(*不清楚) 西蒙:他有聖誕節的歡樂氣氛
Dan: Yeah Martina: *laughs*
丹:是的,瑪蒂娜。*laughs*
Martina: You're gonna, you're gonna love it Dan I swear
你會,你會愛上它的,丹,我發誓。
Dan: *hesitantly mumbles agreement*
丹:*猶豫地喃喃自語地表示同意*。
Dan (more confident now): it's going to be great... right?
丹(現在更自信了):會很好的......對嗎?
*groovy music*
* 歡樂的音樂 *
*sad, depressing music*
*悲傷,壓抑的音樂
*groovy music*
* 歡樂的音樂 *
*depressing music, people wailing*
*鬱悶的音樂,人們的哀嚎*
*cheerful music*
*歡快的音樂*
Martina: Those are my pig hats.
瑪蒂娜:那是我的豬帽。
Martina: Those are ... that's my pig hat.
瑪蒂娜:那些是......那是我的豬帽子。
Martina: and I am really sad that I didn't bring my pig hat because ... it has become very special to me as you guys know
瑪蒂娜:我真的很難過,我沒有帶我的豬帽,因為......你們知道,它對我來說已經非常特別了。
Martina: and so now I can't bring him out in public because I can't risk losing him
瑪蒂娜:所以現在我不能把他帶到公共場合,因為我不能冒失去他的風險。
Martina: but there are many pig hats for me to see
瑪蒂娜:但是有很多豬的帽子讓我看到了
Martina: I wish I'd brought my pig hat!
瑪蒂娜:我真希望我帶了我的豬帽!
Martina: So make sure you take advantage of the Fast Pass System.
瑪蒂娜:所以一定要利用好快速通道系統。
Martina: On the back of your ticket, its got a little QR code.
Martina:在你的車票背面,它有一個小小的二維碼。
Martina: Not every ride has it. But (some) rides will have these little fast pass stations.
Martina:不是每個遊樂設施都有。但(有些)遊樂設施會有這些小的快速通行站。
Martina:You scan it and then it gives you a Fast Pass Ticket. Which allows you to get in quickly at a specific time.
Martina:你掃描它,然後它給你一張快速通行證票。這讓你可以在特定的時間快速進入。
Martina: Annnnd today our specific time is like... Simon: 8:30 to 9:30
Martina:今天我們的具體時間是這樣的... ...西蒙:8:30到9:30
Martina: Nighttime (Simon: We got eight hours!) so we may not use this particular one. I'll be honest with you. But ...
瑪蒂娜:晚上(西蒙:我們有八個小時!)所以我們可能不會用這個特別的。我跟你說實話。但是......。
Martina: Don't forget to use the fast pass system!
瑪蒂娜:別忘了使用快速通關係統!
*spooky music*
*詭異的音樂
Martina: We are approaching the Mayan ruins
我們正在接近瑪雅遺址。
Martina: We are heading to buh-buh-buh-buuuuuh Simon & Martina: buh-buh-buhhhhhh, buhhh buhhhhhhh (Indiana Jones theme song)
Martina: We are heading to buh-buh-buh-buuuuuh Simon & Martina: buh-buh-buhhhh, buhhh buhhhhhhh (印第安納瓊斯主題曲)
Martina: It's a very calm ride (Simon: super chill) nothing to be concerned about
Martina:這是一個非常平靜的旅程(Simon:超級冷靜),沒什麼好擔心的。
Simon (calm voice): Indiana Jones and the reclining chair
西蒙(平靜的聲音):印第安納瓊斯和躺椅
Martina (calm): Indiana Jones and the relaxing tea and book
瑪蒂娜(冷靜)。印第安納-瓊斯和輕鬆的茶和書。
Simon (still calm): Indiana Jones and the Sunday afternoon crossword puzzle
西蒙(依然平靜)。印第安納瓊斯和週日下午的填字遊戲
Martina: can't separate at this point
瑪蒂娜:現在還不能分開。
Martina: It's jaguars, and jaguars with guns.
瑪蒂娜:是美洲豹,還有帶槍的美洲豹。
Martina: Jaguar's guns are filled with bees
瑪蒂娜:捷豹的槍裡都是蜜蜂。
Martina: and the bees are filled with ...
瑪蒂娜:而蜜蜂充滿了......。
Simon: There's a single rider line.
西蒙:有一條單騎線。
Simon: So... see ya, see ya later...
那麼... 再見,再見...
Dan: Alright, alright. Bye!
丹:好吧,好吧。掰掰!
Simon and Martina: Come on!
西蒙和瑪蒂娜:來吧!
Simon: So last night after my workout,
西蒙:所以昨天晚上我鍛鍊完之後。
Simon: I sat in a weird position for an hour and then I got up with terrible back spasms.
西蒙:我以一個奇怪的姿勢坐了一個小時,然後我起來的時候背部痙攣得厲害。
Simon: Yes, this is an old people problem. And Martina said...
是的,這是一個老人的問題。 瑪蒂娜說...
Simon (imitating Martina): "Hey are you going to be good enough to go to Disney Sea tomorrow because your back spasms?"
西蒙(模仿瑪蒂娜)。"嘿,你要好到足以去 迪斯尼海明天 因為你的背部痙攣?"
Simon: and I said "I don't care how much I am suffering"
西蒙:我說 "我不在乎我有多痛苦"
Simon: I am in throngs of pain right now
西蒙:我現在正處於痛苦之中。
Simon: but it's all gonna be worth it for this amazing ride
但這一切都會是值得的 這個驚人的旅程。
Fellow Disney Guest: *unintelligible*
迪斯尼同胞客人。*不懂*
Simon & Martina: Ohhhh thank you
西蒙和瑪蒂娜:哦,謝謝你。
Martina: We are now entering the temple
瑪蒂娜:我們現在正在進入寺廟
(Simon: of Doooooooooom) Martina: It will be a slow trek
這將是一個緩慢的跋涉。
Martina: I smell garlic and popcorn and other delicious things that we definitely should have gotten.
瑪蒂娜:我聞到了大蒜和爆米花等美味的東西,我們肯定應該得到。
Martina: pro-tip: get a snack Simon: We should have gotten a snack beforehand.
瑪蒂娜:親身提示:買點零食 西蒙:我們應該事先買點零食。
Simon: But Martina said "Nooo, I must get in line right now!"
但瑪蒂娜說:"不,我必須馬上去排隊!"
Martina: I apologize for that... I take it back-si
我為這個道歉...我把它收回去
Simon (proud/noble voice): Next time trust your husband in everything that he says and does
西蒙(驕傲/高貴的聲音):下次要相信你丈夫說的每一句話和做的每一件事。
Martina: No, sir! Simon (accent turning kinda Indian): Let this be a lesson to you.
瑪蒂娜:不,先生!西蒙(口音轉為有點印度)。讓這成為一個教訓你。
Martina: Your accent is going a little Indian, I'll be honest
老實說,你的口音有點像印度人。
Simon (accent): I was trying to be an old grandmother.
西蒙(口音)。我是想做一個老奶奶。
Martina: oh a... a grandmother? Simon: Yes!
瑪蒂娜:哦,一個......一個奶奶?西蒙:是的!
Martina: I thought he was being an old Indian man.
瑪蒂娜:我以為他是一個印度老頭。
Simon: That's racist!
那是種族主義者!
Simon: Ahhhhh, only another 50 minutes to wait.
西蒙:啊啊啊,只有再等50分鐘了。
Martina (laughing): With no food.
瑪蒂娜(笑):沒有食物。
*spooky/funky music*
*詭異的/unky音樂
Simon: One of the great things about waiting in line at Disney rides is ...
西蒙。其中一個偉大的事情 關於等待排隊 在迪斯尼遊樂設施是...
Simon: even though waiting in line sucks, you're waiting in line somewhere that's interesting looking
西蒙:雖然排隊很爛,但你在某個地方排隊等著,看起來很有趣。
Simon: you could look around and time goes by a lot more quickly... if your in the middle of a set like this
你可以環顧四周,時間過的更快... 如果你在這樣的一組中間
Simon: it's just a great experience
西蒙:這只是一個偉大的經驗
Simon: Okay, we are just about to get on the ride.
西蒙。好吧,我們只是 即將得到的旅程。
Simon: I don't think I'm going to be able to record any of this but you have the mic, you can hear me scream.
西蒙:我想我不可能把這些都錄下來,但是你有麥克風,你可以聽到我的尖叫。
*screaming (of various types)*
* 尖叫(各種類型)*
Simon: Holy F*
神聖的F*
Martina: I love Indiana Jones. Everytime I come here, I think it's totally worth the wait
瑪蒂娜:我喜歡《印第安納瓊斯》。每次我來到這裡,我覺得它是完全值得等待的
Martina: It's not one of those awful rides that you go on and you're like "That sucked!"
Martina:這不是那些可怕的遊樂設施之一,你去了,你就會說 "真爛!"。
Martina: It's great and fun and awesome and I don't know where to look
瑪蒂娜:這很好,很好玩,很厲害,我不知道該去哪裡找。
Simon: There's no loop-de-loops, it's just ...
西蒙:沒有循環-循環,只是......。
Simon & Martina: FUN!
Simon & Martina:FUN!
Simon: We were so hungry and cranky going into it beforehand, but now I just feel totally rejuvenated
西蒙:我們之前很餓,也很暴躁,但現在我覺得完全恢復了活力。
Simon: and ready to go on with the rest of my day. This was tremendous.
準備好繼續我一天的工作了。 這是巨大的。
Martina: Let's go get some delicious food!
瑪蒂娜:我們去吃點好吃的吧!
Simon: 5 out of 5, would highly recommend! Martina: Would do it again!
西蒙:5分,會強烈推薦!瑪蒂娜:會再做一次
Simon: Let's get back in line! Martina: Would go again, yes!
西蒙讓我們回到隊伍中去!瑪蒂娜:還會去的,是的!
Simon: We've eaten at Saito Sushi
西蒙:我們在齋藤壽司吃過飯了
Simon: We've eaten at Kyoto Kitcho
西蒙:我們在京都北町吃過飯。
Simon: And today we are eating at the Expedition Eats
今天我們在 "遠征食堂 "吃飯。
Simon: Got some sausage rolls
有一些香腸卷
Simon: Got no ketchup
沒有番茄醬
Simon: no nothing on 'em
沒有什麼在'時間
Simon: Just sausage and bun
西蒙。只是香腸和包子
*crunching sound*
# 嘎吱聲 #
Simon: mmmmmmmmm
西蒙:嗯嗯嗯
Martina: It tastes like breakfast links
瑪蒂娜:它的味道像早餐鏈接
Martina: Like a giant breakfast link jammed inside of a baguette
就像一個巨大的早餐鏈夾在法棍裡一樣。
Martina: I mean... it's just delicious
瑪蒂娜:我是說......它很好吃
Simon: The crunchiness of the baguette with the softness of the sausage makes for a very good, salty meal
西蒙:法棍的酥脆加上香腸的柔軟,是一頓非常好吃的鹹菜。
Simon: for our first meal of the day, way too late in the day Martina: *laughing*
西蒙:對於我們今天的第一餐,太晚了瑪蒂娜。*大笑*
*train horn sounds*
*火車喇叭聲*
Simon: Excuse me! I am trying to record a YouTube video here!
對不起!我正在嘗試錄製一個YouTube視頻!
Simon: This is delicious! 10 out of 10, would buy again!
西蒙:這個很好吃!10分,會再次購買!
Martina & Simon: *laughing*
Martina & Simon:*laughing*
Martina: It's honestly good
瑪蒂娜:說實話,這很好
*spooky/funky music*
*詭異的/unky音樂
Simon: You gotta wear it all day girl Martina: It's so hot though... *music continues*
你得整天穿著它的女孩 瑪蒂娜: 這是太熱了,雖然... ...*音樂繼續*
Simon: You already are
你已經是了
Martina (sing-songy) : I'm so hot
Martina (sing-songy) : I'm so hot.
Simon & Martina: Wow!
西蒙和瑪蒂娜:哇!
*laughing*
*大笑*
Martina:It doesn't feel like you're visiting an amusement part that has has been made a certain way
Martina:它不會讓人覺得你是在參觀一個已經被製作成某種方式的遊樂設施。
Martina: It feels like your actually in the world
感覺就像你真的在這個世界上一樣。
Martina: This is an actual river that's flowing around and ducks live...
瑪蒂娜:這是一條真正的河流,周圍流淌著鴨子的生活... ...
Simon: Hate to break it to you those are robot ducks
恕我直言,這些都是機器鴨子。
Martina: They're not robot ducks
他們不是機器人鴨子。
Simon: This is all Westworld right now
現在都是《西部世界》了
Martina: Those aren't robot ducks, those are chubby big boy ducks
瑪蒂娜:那些不是機器人鴨子,那些是胖胖的大男孩鴨子。
Simon: Who's a big boy?
西蒙:誰是大男孩?
Martina: Those are ducks that have been fed (Simon: very well) a huge amount of food
瑪蒂娜:那些是被餵養了(西蒙:非常好)大量食物的鴨子。
Simon: They are living the life, these ducks
他們在過生活,這些鴨子
*funky music*
*醉人的音樂
Martina: I just need you to turn around a second
瑪蒂娜:我只需要你轉過身來一秒鐘
Simon: There's more ducks
還有更多的鴨子
Martina: So we are at Seaside Snacks.
瑪蒂娜:所以我們是在海邊小吃。
Martina: Now, what's cool about Disney Sea is they have different kinds of food stall locations that are not necessarily all over the park
Martina:現在,迪士尼海最酷的是他們有不同種類的美食攤位,這些攤位不一定遍佈整個園區。
Martina: So this location is the only location that does like a shrimp steam bun
瑪蒂娜:所以這家店是唯一一家做像蝦仁蒸包的店。
Martina: I had it before. I like hunted it down.
瑪蒂娜:我以前有。我喜歡獵殺它。
Martina: It was soooo good.
瑪蒂娜:真是太好了。
Martina: But this one is not only a shrimp steam bun, it's a Halloween special edition one!
瑪蒂娜:但這個不僅是蝦仁蒸包,還是萬聖節特別版的!你知道嗎?
Martina: *excited exhale*
瑪蒂娜:*興奮的呼氣*
Martina: That's why there is a big line up and Simon is dancing like a crazy person.
瑪蒂娜:所以才會有大陣仗,西蒙像個瘋子一樣跳舞。
Martina: Let's just ignore him and people will think he's just dancing in line like a total weirdo.
瑪蒂娜:我們不要理他,人們會認為他只是在排隊跳舞,像個十足的怪人。
*music: baby when you move your body, baby when you move your body
*音樂:寶貝,當你移動你的身體,寶貝,當你移動你的身體。
Martina: we don't know this man
瑪蒂娜:我們不認識這個人。
Simon: Well you won't get any dumplings then.
西蒙:那你就吃不到餃子了。
Martina: We know this man
我們認識這個人
Dan & Martina: *laughing*
丹和瑪蒂娜。*laughing*
Simon: Look at that gorgeous steam
西蒙看那華麗的蒸汽
Simon: and white (Marina - shrimp and pork) meaty thing
西蒙:和白(濱海-蝦和豬肉)肉質的東西。
Simon: Those are some sweat onions you can smell in there Martina: Yep
你能聞到裡面有一些汗洋蔥的味道 Martina:是的
Simon: Oh, Yeah!
西蒙。哦,是啊!
Simon: This is amusement park food done right Martina: mmm-hmm
這是遊樂園的食物做得很好 Martina:嗯哼
Simon: It's a delicious bun
這是一個美味的包子
Simon: Great seasoned stuffings
西蒙:偉大的調味餡料
Martina: and I think because the lineup was so long, it doesn't over steam them.
瑪蒂娜:而且我覺得因為陣容太長,所以不會過度蒸煮他們。
Martina: These are just like... still in like that perfect fluff-wah stage, you know? Simon: *making happy sounds*
瑪蒂娜:這些都只是喜歡... ... 還在像完美的絨毛華階段,你知道嗎?西蒙:*製造快樂的聲音
Martina: Shrimp, huge shrimp. Huge pork.
蝦,巨大的蝦。巨大的豬肉。
Simon: Youcould taste a little bit of the purple as well in the dough Martina: mmmmm
你可以嚐到一點點的紫色以及在麵糰Martina:嗯嗯。
Simon: Special steam buns. Highly recommend. 5 out of 5, would eat them again.
西門:特色蒸包。強烈推薦。5分,還會再吃。
Martina: We have, this is our second time.
瑪蒂娜:我們有,這是我們第二次了。
Martina: I mean... I've said too much! Simon: I'm not lying!
瑪蒂娜:我是說...我說的太多了!我沒有說謊!
*spooky, fun music*
*詭異,有趣的音樂
*whispers, unintelligible*
*低語,聽不懂* *Whispers, unintelligible*
*spooky, fun music*
*詭異,有趣的音樂
Simon: Tah-dahhhhhh
嗒嗒嗒
Simon: It's Thumper! We're thumping together!
是桑普!我們一起跳!
Simon: I'm way too excited about this!
西蒙:我太興奮了!
Simon: Thank you! Hug! Yeah!
西蒙:謝謝你!擁抱!擁抱!
Simon: okay, bye-bye
西蒙:好的,再見
Martina: These might be real pumpkins.
瑪蒂娜:這些可能是真的南瓜。
Martina: I haven't seen a pumpkin like this in a long time
瑪蒂娜:我很久沒有看到這樣的南瓜了。
Martina: It's a very North American Halloween feeling and I'm glad I felt it.
瑪蒂娜:這是一種很北美的萬聖節的感覺,我很高興我感受到了。
Martina: and you can hear the music of my heart playing around me *Titanic/My Heart Will Go On/Irish... I can't tell what style it is music playing but it's a "longing for a distant shore" type vibe*
瑪蒂娜:你可以聽到我心底的音樂在我身邊響起 *《泰坦尼克號》/《我心依舊》/《愛爾蘭人》......。我不知道這是什麼風格的音樂演奏,但這是一種 "對遠方海岸的渴望 "式的氛圍*。
Martina: Hang on
瑪蒂娜:等一下
Simon & Martina (to tune of amusement park music): dun-dun-dun-dun-dun-dun
西蒙和瑪蒂娜(遊樂園音樂的調子):咚咚咚咚咚咚咚。
Simon (starts getting off beat): dun-dun-dun-dun Martina (staying with the beat): dun-dun-dun-dun
西蒙(開始脫節):咚咚咚 瑪蒂娜(跟上節奏):咚咚咚
Simon: continues dun-dun-dun-ing Martina: Now, you see I was actually singing the song.and your just... k, ready?
現在,你看,我其實是在唱這首歌,而你只是... ...k,準備好了嗎?
Simon (still dun-ing to his own rhythm) Martina: Ok, ready? ready? ready?
好了,準備好了,準備好了?
Simon (continues...) Martina: *laughing*
西蒙(繼續......) 瑪蒂娜:*笑*。
Martina: Welcome to America
瑪蒂娜:歡迎來到美國
*Colonel Bogey March*
*"上校妖怪行軍
Martina: Awh, you're right in the sun. You look like Captain Jack Sparrow.
瑪蒂娜:啊,你就在太陽底下。你看起來像傑克-斯派洛船長。
Martina: ... it's like sunbursts and everything.
瑪蒂娜:......這就像晒傷和一切。
Martina: It's crazy timing!
瑪蒂娜:這是個瘋狂的時機!
Martina: Oh yes, nothing like a cold refreshing beer while I'm at Disney Sea.
瑪蒂娜:哦,是的,沒有什麼能比得上我在迪斯尼海的時候喝上一杯冰爽的啤酒。
Martina: That's right! They sell alcohol at this location.
瑪蒂娜:沒錯!他們在這個地方賣酒。
Martina: This place "Barnacle Bill's" always does a special beer.
Martina:"Barnacle Bill's "這個地方總是會做一種特別的啤酒。
Martina: Today, it's pomegranate beer.
瑪蒂娜:今天,是石榴啤酒。
Martina: The last time we were here, it was elderflower.
瑪蒂娜:上次我們來的時候,是接骨木花。
Martina: Cheers!
瑪蒂娜:乾杯!
Martina (strained voice): That's some sweet beer!
瑪蒂娜(緊張的聲音):那是一些甜蜜的啤酒!
Martina: Yeah... that's some sweet beer.
瑪蒂娜:是啊,那是一些甜蜜的啤酒。
*fun music*
*歡樂的音樂
Simon: Look how gorgeous they are!
西蒙。看看他們是多麼華麗!
Simon: They are stuffed with deliciousness
他們都被美味塞滿了
Simon: Last time we only got one.
西蒙,上次我們只有一個人上次我們只得到了一個。
Simon: This time... we know to get one EACH!
這次......我們知道要搞一個EACH!
Martina: mama didn't raise no fool
瑪蒂娜: 媽媽沒有養育沒有傻瓜。
Simon: Dan ain't here so I didn't buy $#!% for him right now
西蒙。丹不在這裡,所以我沒有買$#!%的他現在。
Martina: Where you at Dan? Simon: Where you at Dan? Martina: Where you at?
瑪蒂娜:你在哪裡丹?西蒙:你在哪裡丹?瑪蒂娜:你在哪裡?
Martina: (Where my microphone?)
瑪蒂娜:(我的麥克風呢?
Simon: These little Toy Story Mochi's - you cannot miss these when you come to Disney Sea. Martina: No, this is, this is like a must.
西蒙:這些小玩具總動員的麻糬--來迪士尼海一定不能錯過。瑪蒂娜:不,這個是,這個就像必須的。
Simon: These are the best things you can get at Disney Sea
西蒙:這些都是你在迪士尼海能買到的最好的東西。
Martina: These little guys... each of them have a different stuffing
這些小傢伙... 每個人都有不同的餡料。
Martina: and they are are kinda cold, so almost like a frozen Mochi.
瑪蒂娜:而且它們還挺冷的,所以幾乎就像一個冷凍的麻糬。
Simon: Ah! I can feel how cold this one is.
西蒙:啊!我能感覺到這個人有多冷。
Martina: Mmmmm
瑪蒂娜:嗯嗯
Martina: Mine's strawberry cream Simon: I had the chocolate cream one
Martina:我的是草莓奶油 Simon:我吃的是巧克力奶油的。
Simon & Martina: *making sounds of yumminess*
西蒙和瑪蒂娜:*製造美味的聲音*
Simon: Such a plump and moist little mochi.
西蒙:如此豐滿潤澤的小餈粑。
Martina: *unintelligible* Simon: and the cream is really dense as well
瑪蒂娜:*奶油真的很濃稠,也很濃稠
Simon: it's not like a light whipping cream with tons of air Martina: nuh-uh
西蒙:它不像一個淡淡的鮮奶油,有大量的空氣 瑪蒂娜:不,不。
Simon: Mmmm (talking with mouth full) this is better one Martina: I know right!
西蒙:嗯(滿嘴跑火車)這個比較好 瑪蒂娜:我知道沒錯!
Martina: Oh my god. This is the custard one. So custard, strawberry, and chocolate. Simon: *making sounds of delight*
瑪蒂娜:哦,我的上帝。這是蛋黃醬的。所以蛋奶,草莓,和巧克力。西蒙。*製造喜悅的聲音*
Martina: This $#!% is amazing! Simon: The strawberry is much better than the chocolate.
瑪蒂娜:這$#!%真是太神奇了。西蒙:草莓比巧克力好吃多了。
Martina: The custard one is better than the strawberry
瑪蒂娜:吉士粉的比草莓的好。
Simon: Is it?! Martina: Whoa!!!
西蒙:是嗎?瑪蒂娜:哇!!!。
Simon: I got the custard one next!
西蒙:我接下來要買的是蛋黃醬的!
Martina: My Ghaaaa
瑪蒂娜:我的哈啊
Martina: Don't! *goat bleating sound*
瑪蒂娜:不要!*羊咩咩叫聲*
*chewing sound effect*
*咀嚼聲效果
Martina: Mine!
瑪蒂娜:我的!
Simon: I love you though we're supposed to share with each other.
西蒙:我愛你,雖然我們應該互相分享。
Martina: Mine!
瑪蒂娜:我的!
Simon: Give me your last chocolate one.
西蒙:把你最後一塊巧克力給我。
Simon: Give it to me!
把它給我!
Simon: quick tip - if you are coming to Disney Sea, make sure you hang around Americaland for sunset
西蒙:快速提示--如果你要來迪士尼海,一定要在Americaland附近逛逛,看看日落。
Simon: because it just gets beautifully gorgeous and gorgeously beautiful
西蒙:因為它只是得到美麗的華麗和華麗的美麗。
Martina: *unintelligible* Mount Fuji! Simon: That's wild right?!
瑪蒂娜:*富士山!西蒙:這很狂野對吧?
*happy music*
*幸福的音樂
*thunder noise* Martina: And now we'll be terrified
*現在我們會被嚇壞的。
Simon: Let's do it!
西蒙。讓我們做吧!
*ominous music*
*愉快的音樂
Simon (in Count Dracula voice): Time to $#!% our pants!
西蒙(德古拉伯爵語):時間$#! %我們的褲子!
Simon: So Martina's really embarrassed right now
所以瑪蒂娜現在真的很尷尬啊
Simon: because I told her that we should record this part because I think it's super cute
因為我告訴她我們應該錄下這部分 因為我覺得這部分超級可愛
Simon: and she's like "what do you mean it's cute? it's normal," well....
西蒙:她就說 "你說這很可愛是什麼意思,這很正常",好吧......。
Simon: ... now that the sun has set, Martina has planned accordingly:
西蒙:......現在太陽已經落山,瑪蒂娜也有了相應的計劃。
Simon: and has brought us little glow sticks
並給我們帶來了小熒光棒。
Simon: to go into these little rods.
西蒙:要進這些小棒子。
Simon: She's a little embarrassed that we are going to share this.
西蒙:她有點不好意思,我們要分享這個。
Simon: But why? Isn't that... This is what makes her so adorable
但為什麼?這不就是...這是什麼讓她如此可愛
Martina: And this is for Dan. Simon: And this is for Dan! *laughter*
這是給丹的。這是給丹的!*laughter*
Simon (to Dan): We got one for you as well. We didn't want you to feel left out.
西蒙(對丹):我們得到了一個為你以及。我們不想讓你覺得被冷落了。
Dan: Alright, you just snap it - right? Simon: Snap it and run your fingers down Martina: Snap it and keep snapping all the way down
丹:好吧,你只要扣住它--對嗎?西蒙:扣住它,然後用你的手指向下劃 Martina:扣住它,然後一直向下劃。
Dan: Ohhhh Martina: Yep, and keep going. Keep cracking it.
丹:哦哦瑪蒂娜:是的,然後繼續。繼續破解它。
Dan: That's, that's nice Martina: I know...
丹:那是,那是好的 瑪蒂娜:我知道......。
Martina: Keep going
瑪蒂娜:繼續前進
Simon: Oh yeah... Martina: Now give it a shake
西蒙。哦,是的...瑪蒂娜:現在給它一個震動
Simon: How's your's doing?
你好嗎?
*screaming noise*
*尖叫聲*
Simon: Oh *bleating sound*
西蒙。哦****的聲音
Simon: That was so good. Martina: I gotta tell you, we've been on that before in the afternoon.
西蒙:那真是太好了。瑪蒂娜:我得告訴你,我們以前在下午的時候就已經開始了。
Martina: It was alright. Simon: Yeah
瑪蒂娜:這是正常的。西蒙:是的
Martina: But at night-time, it's actually like a whole new level of awesome and we ... (Simon: It's so great)
但在夜間,它實際上像一個全新的水準真棒,我們... ... (Simon: It's so great)
Martina: ... had an amazing group of people.
瑪蒂娜:......有一群了不起的人。
Martina: We were all screaming at the top of our lungs.
瑪蒂娜:我們都在大聲尖叫。
Simon: The Tower of Terror... there is...
恐怖塔...有...
Simon: Dan was screaming like a woman the whole time. It was hilarious. (Martina: Yes, definitely did)
西蒙。丹是尖叫 像一個女人的全部時間。這是熱鬧的。(瑪蒂娜: 是的,絕對沒有)
Simon: Just a screeching voice. (Martina: yep)
西蒙。只是一個尖叫的聲音。 (瑪蒂娜: 是的)
Simon: Like Ned Flanders, you know? Like that, that scene. *screaming*
西蒙就像尼德-弗蘭德斯,你知道嗎?就像那個,那個場景。 *screaming*
Martina: And someone's like "but I heard a woman scream" and he's like "but that I can't explain"
Martina:有人說 "但我聽到一個女人的尖叫" 他說 "但我無法解釋"
Simon: For some reason my throat's really sore right now. (Martina: yeah)
西蒙。出於某種原因,我的喉嚨的 真的很痛,現在。(瑪蒂娜:是的)
Martina (sarcasm): weird, I don't know what happened Simon: I don't know what happened
瑪蒂娜(諷刺):奇怪,我不知道發生了什麼事西蒙:我不知道發生了什麼事。
(Simon: totally unrelated) Martina: All I know is that just as we were about to go up, Simon was gripping his little wand like this...
(西蒙:完全不相關)瑪蒂娜:我只知道,就在我們要上去的時候,西蒙就這樣抓著他的小魔杖......。
Martina: and I had to take it from him like, "please let me take that" Simon: Noooo, my safety wand!
我不得不從他那裡奪走它,就像 "請讓我來拿 "一樣。"不,我的安全棒!"。
*theater music*
* 戲劇音樂 *
Martina: Ahhh yes, I love hanging by the Italian (or perhaps French) riveria with my gelato.
Martina:啊,是的,我喜歡在意大利(也許是法國)河邊掛著我的冰淇淋。
Martina: Usually they have specialty ice cream and gelato here.
瑪蒂娜:通常他們這裡有特色的冰激凌和冰淇淋。
Martina: There's pumpkin available.
瑪蒂娜:有南瓜可用。
Martina: It is sold out because we were too slow. Simon: *sighs with displeasure*
瑪蒂娜:已經賣完了,因為我們太慢了。西蒙:*嘆息與不滿*
Martina:We just have to suffer with my chocolate and peach yogurt Simon: While I have a caramel and tiramisu
Martina:我們只需要忍受我的巧克力和桃子酸奶Simon:而我有一個焦糖和提拉米蘇。
Martina (French accent): Enjoy everybody. Enjoy de cones Simon: *sounds of happiness*
瑪蒂娜(法國口音):享受大家。好好享受吧,西蒙*幸福的聲音*
Dan: I just... I just... Uh... The camera! Martina: Ewww!
丹:我只是...我只是...呃...瑪蒂娜:
Martina: I see it! (*laughs*) I see it!
我看到了!(*笑聲*)我看到了!
Simon: Oh my god, the caramel is great!
西蒙。 - 哦,我的上帝,焦糖是偉大的!哦,我的上帝,焦糖是偉大的!
Simon: Wait!
西蒙:等等!
Simon: This is definitely worth trying. 5 out of 5 would eat again.
西蒙:這個絕對值得嘗試。5分會再吃。
Martina: *laughs* Is there anything we wouldn't eat again yet? ... We'll let you know when we get there.
Martina:*有什麼東西我們不會再吃了嗎?...我們到了那裡會讓你知道的。
*explosion*
* 爆炸*
*frantic music*
*"法國音樂
*frantic music and yelling*
*法國音樂和大叫*
Martina: I feel like someone needs to put candy in my bag
瑪蒂娜:我覺得有人需要把糖果放在我的包裡
Martina: doesn't it feel like Halloween?
瑪蒂娜:是不是感覺像萬聖節?
Simon: It does!
西蒙:確實如此!
Simon: This totally has a great Halloween vibe to it. (Martina: it feels like Halloween)
西蒙:這完全有一個偉大的萬聖節的氛圍吧。(瑪蒂娜:感覺像萬聖節)
Simon: The blue and the green. You can hear the screams coming from the mountain as it smokes with orange billowing clouds...
藍色和綠色。你可以聽到從山裡傳來的尖叫聲,因為山裡正冒著橙色的煙雲...
Simon: This is great!
西蒙:這真是太好了!
Martina: You know what's so interesting?
瑪蒂娜:你知道什麼最有趣嗎?
Martina: Is that people will always say that they want to go to Shibuya in Japan for Halloween because ...
瑪蒂娜:是不是人們總會說,萬聖節想去日本的澀谷,因為......。
Martina: it's like this big deal where everyone comes out in costumes.
瑪蒂娜:就像這種大事件,大家都穿著服裝出來。
Martina: but it's just a bunch of people jammed together in downtown. Right?
瑪蒂娜:但這只是一群人擠在一起在市中心。對吧?
Simon: This is a great way to spend Halloween.
西蒙:這是過萬聖節的好方法。
Martina: This is a great way to spend Halloween.
瑪蒂娜:這是過萬聖節的好辦法。
Simon: I vastly prefer this to Shibuya Halloween.
西蒙:比起澀谷萬聖節,我大大的喜歡這個。
Martina: Yeah, this is great. Simon: This is where it's at
瑪蒂娜:是的,這很好。這是它在哪裡
Martina: Our Fast Pass has finally to use!
瑪蒂娜:我們的快速通行證終於要用了!
Martina: Today, our specific time is like... Simon: 8:30 to 9:30
瑪蒂娜:今天,我們的具體時間是這樣的......。西蒙:8:30到9:30
Martina: Let's go on the Journey to the Center of the Earth, it's going to be great!
瑪蒂娜:我們去參加 "地心之旅 "吧,一定會很精彩的。
(voices overlapping) S: That was amazing! M: It was totally awesome! S: Did you see the bump with the lighting? M: The first one was amazing. We skipped that line-up and so...
(聲音重疊)S:真是太神奇了!M:完全是太棒了!S:你看到燈光的凸起了嗎?M:第一場很神奇。我們跳過了那個陣容,所以... ...
S: Yes, oh... M: It was like a ten minute wait. S: And they had the fire and the.. M: I felt the fire on my face and it was like... S: and the people in front of us were so happy... M: and they were like put your hands up... S: and we were like put your hands up... M: oh my god wasn't it great guys S: super great, loved it M: ahh S: ahh
S:是的,哦...M:就像等了10分鐘。S:他們有火,還有。M:我感覺到火燒到了我的臉上,就像... ...我們前面的人很高興... ...M:他們就像把你的手舉起來... ...S: 我們就像把你的手舉起來... ...M: oh my god wasn't it great guys S: super great, loved it M: ahh S: ahh
Simon: 5 out of 5 would recommend
西蒙:5分之5會推薦
Simon: That's it for this week's video
西蒙:本週的視頻就到這裡了。
Simon: Let me just say, Disney Sea Halloween is amazing.
西蒙。迪士尼海洋萬聖節是驚人的。
(Martina: Wow!) Simon: We've seen so many tremendous costumes
我們已經看到了這麼多巨大的服裝。
Simon: but none of them has been as good as...
西蒙:但他們都沒有像... ...
Simon: Our new merch! Martina: Whoa! How did that happen?!
西蒙,我們的新商品!我們的新商品!瑪蒂娜:哇!怎麼會這樣?
Simon: How did this happen?! Martina (spooky voice) : Magic Simon (spooky voice) : Magic
怎麼會這樣?瑪蒂娜(詭異的聲音):魔術 西蒙(詭異的聲音):魔術。
Martina (spooky voice): Halloween!
瑪蒂娜(幽靈音):萬聖節!
Simon: *starts singing "This is Halloween" from The Nightmare Before Christmas
西蒙*"聖誕前的噩夢 "中的 "這就是萬聖節
Martina: Thank you to squarespace for sponsoring this video
Martina:感謝squarespace對這個視頻的贊助。
Simon: Whether you need a domain, website, or online store you can make it with squarespace.
西蒙:無論你是需要一個域名、網站還是網店,你都可以用squarespace來實現。
Martina: And I actually made my own website through squarespace as well.
Martina:其實我也是通過squarespace做了自己的網站。
Martina: If you guys want to go and check out my products vlogs
Martina:如果你們想去看看我的產品vlog。
Martina: we actually have a store, a lot of people don't know about it, but it's let us make a products vlog explaining the stuff in the shop.
Martina:其實我們有一家店,很多人不知道,但它讓我們做了一個產品vlog,解釋店裡的東西。
Simon: because we design it all!
西蒙:因為我們設計了這一切!
Martina: Yeah!
是啊!
Simon: Like you also have your iPad and you're doing all the doodles. I have no artistic talent whatsoever
西蒙。像你也有你的iPad 和你做所有的塗鴉。我沒有任何藝術天賦
Simon: I'm just the pretty face who models all the clothing.
西蒙:我只是一個漂亮的臉蛋,他是所有服裝的模特。
Martina: Ohhhhhh.... work it!
瑪蒂娜:哦哦哦......工作吧!
Martina: work that, work it Simon: work it, work it girl
瑪蒂娜:工作,工作吧西蒙:工作吧,工作吧女孩。
Simon: For a free trial or ten percent off your first purchase head on over to squarespace.com/Spudgy
西蒙。對於一個免費的試用期或10%的折扣 你的第一次購買 前往廣場空間.com/Spudgy。
Simon: He's on the hat, he's on shirt Martina: yeah, he's my little dragon
西蒙:他在帽子上,他在襯衫上 瑪蒂娜:對,他是我的小龍。
Simon: super great URL
西蒙:超級棒的網址
Simon (russian accent): This... quality URL
西蒙(俄語口音)。這個... 高質量的URL
*fast tempo music*
*快節奏的音樂*
*funky music (baby when you move your body)*
*funky music(寶貝,當你移動你的身體)*