Subtitles section Play video
I'm Russell Kane.
我是羅素-凱恩
Comedian and podcast host and I want to talk about the icon,
喜劇演員和播客主持人,我想談談偶像。
Queen Victoria.
維多利亞女王。
Born in Kensington Palace in 1819, her father died when she was a baby
1819年出生於肯辛頓宮,父親在她還是嬰兒時就去世了。
leaving Victoria to a lonely childhood,
留給維多利亞一個孤獨的童年。
where she was groomed for the throne.
在那裡,她被培養為王位。
In 1837, aged just 18, she became Queen.
1837年,年僅18歲的她成為女王。
She married her cousin, Prince Albert of Saxe-Coburg and Gotha in 1840.
她在1840年嫁給了她的堂兄,薩克森-科堡和哥達的阿爾伯特王子。
Victoria fell in love with Albert, his Christmas trees
維多利亞愛上了阿爾伯特,他的聖誕樹。
and his unusual... [CLEARS THROAT]
和他不尋常的...[清嗓子]
...down below jewellery.
...下面的珠寶。
Albert died of typhoid fever in 1861, but not before Victoria had
1861年,阿爾伯特死於傷寒,但在維多利亞去世之前,他就已經死了
squeezed out nine children.
擠出了九個孩子。
But guess what? Turns out she was an awful mother.
但你猜怎麼著?原來她是個糟糕的母親。
She was disgusted by babies and she resented them keeping her away
她很厭惡嬰兒,她怨恨嬰兒讓她遠離她
from her beloved Albert. All she wanted to do was spend time with him.
從她心愛的阿爾伯特。她只想和他共度時光。
She said this...
她說...
That's from one of Victoria's letters - so not a fan.
這是維多利亞的一封信中的內容--所以不是粉絲。
And when her daughter Alice got married
當她的女兒愛麗絲結婚的時候
it was, according to one of her letters...
是的,根據她的一封信... ...
She didn't want Beatrice to marry either and when Beatrice got engaged,
她也不想讓碧翠絲結婚,當碧翠絲訂婚後。
Victoria used notes to communicate with her at mealtimes.
維多利亞在吃飯時用紙條與她交流。
Wow, Victoria using notes instead of talking to her - that's cold.
{fn黑體fs22bord1shad03aHBE4aH00fscx67fscy662cHFFFFFF3cH808080}哇,Victoria用紙條代替和她說話,真冷酷 {fnarialblackfs12bord1shad04aH00fscx90fscy110}Wow,Victoriausednote instead of talking to her - that's cold.
Now I feel guilty 'cause I only ever drop my mum a text.
現在我感到內疚,因為我只給我媽媽發過一條簡訊。
But here's a positive you maybe weren't expecting.
但這裡有一個你可能沒有想到的積極因素。
Victoria's diaries reveal she unashamedly loved sex.
維多利亞的日記透露,她毫不掩飾地喜歡性。
She wrote...
她寫道...
But is it so shocking?
但有這麼震撼嗎?
Everyone loves sex, maybe we're just shocked because it's coming from
每個人都喜歡性,也許我們只是震驚,因為它是來自於
the woman we remember as the grumpy old monarch in her mourning clothes.
我們印象中的女人就是那個穿著喪服脾氣暴躁的老君主。
Maybe we're just shocked because it's coming from a woman.
也許我們只是震驚,因為它來自一個女人。
For all her ramped up sexiness though, there's a rumour that
雖然她的性感指數很高,但有傳言說
Victoria wouldn't pass laws on lesbianism
維多利亞州不會通過關於女同性戀的法律。
because she didn't believe it existed.
因為她不相信它的存在。
Fun and games aside, there's one dodgy fact you cannot dodge,
撇開好玩的遊戲不談,有一個躲不開的事實。
when you're talking about Queen Victoria.
當你在談論維多利亞女王的時候
She was the figurehead of the British Empire.
她是大英帝國的形象代言人。
While Victoria was Queen, 1,000,000 people died unnecessarily
維多利亞女王在位時,有100萬人無謂地死去
in the Irish Potato Famine.
在愛爾蘭馬鈴薯大饑荒中。
Africa was carved up by Europeans, scrambling to take advantage
非洲被歐洲人瓜分了,他們爭先恐後地想佔便宜。
of the continent's natural resources.
非洲大陸的自然資源。
There were concentration camps in the Boer War.
布爾戰爭中曾有過集中營。
Men, women and children died in the 1857 Indian Rebellion.
在1857年的印度叛亂中,男女老少都死了。
Perhaps worst of all, millions of Indian people died in famines
也許最糟糕的是,數以百萬計的印度人死在饑荒中
while she was empress.
當她還是皇后的時候。
A couple of points in Victoria's defence here and I promise I'm not
維多利亞在這裡有幾點辯解,我保證我不是。
just pathetically grovelling for a knighthood.
只是可憐的卑躬屈膝的爵位。
First of all, how involved could Victoria have been
首先,維多利亞能有多大的參與度?
in The Colonies in real terms?
在《殖民地》中的真實情況?
She only had updates every couple of weeks
她每隔幾周才有一次更新
and she was surrounded by advisors who did the nuts and bolts
而她身邊的顧問都是做關鍵性的工作的人
business of administering the Empire.
管理帝國的業務。
Something else, she once made a personal donation of £2,000
還有一件事,她曾經個人捐款2000英鎊
to those starving during the Irish Potato Famine.
在愛爾蘭洋芋大饑荒期間餓死的人。
So that would suggest she wasn't entirely comfortable with what
所以,這說明她並不完全適應於什麼?
her Empire was doing.
她的帝國正在做。
And remember, she also condemned atrocities on both sides
還記得,她還譴責了雙方的暴行。
during the Indian Rebellion.
在印度叛亂期間。
And add to that, she was firm in her belief that there should be
再加上,她堅定地認為,應該有。
religious freedom in India.
印度的宗教自由;
So can she be held responsible? You decide.
那她能不能負責?你決定吧
Anyway, there's some facts, do what you will.
總之,有些事實,你想怎麼做就怎麼做。
She was an emotionally repressed nookie addict who was also
她是一個情感壓抑的諾基上癮者,她也是一個
the figurehead of the British Empire.
大英帝國的首腦。
I'm off for a piercing.
我要去穿孔了。
Thanks for watching.
謝謝你的觀看。
Don't forget to subscribe and click the bell to receive notifications for new videos.
不要忘了訂閱並點擊鈴鐺以接收新視頻的通知。
See you again soon!
再見