Subtitles section Play video
HE GRUNTS
他咕噥著
Argh!
啊!
Ugh.
呃...
– You...
- 你...
You broke my arm.
你打斷了我的手
– There are 215 bones in the human body.
- 人體有215塊骨頭。
That's one.
這是一個。
– Now, don't move. – All right.
- 現在,不要動。- 好吧,我知道了
WHISPERS: What are you going to do?
WHISPERS:你要做什麼?
– Why do we stop now?
- 為什麼我們現在停下來?
– Now, you gotta promise me you're not gonna kill anyone, right?
- 現在,你得答應我你不會殺任何人,對吧?
– Right. – Swear?
- 好吧,你發誓?- 發誓?
– What?
- 什麼?
– Just put up your hand and say, "I swear I won't kill anyone."
- 舉起你的手說,"我發誓我不會殺人"
– I swear I will not kill anyone.
- 我發誓我不會殺任何人
– All right. Let's go.
- 好吧,我們走吧。我們走吧。
– Visiting hours is 10:00 to 4:00,
- 參觀時間為10:00至4:00。
Monday through Friday.
星期一至星期五。
GUNSHOTS
GUNSHSHOTS
GUARD SCREAMS AND GROANS
守衛的尖叫和呻吟
– What the hell are you doing? – Argh!
- 你到底在做什麼?- 啊!
You son of a bitch! You shot me!
你這個狗孃養的!你開槍打我!
SOFT BUZZING Crazy bandit! Oh, God!
輕輕的嗡嗡聲 瘋狂的強盜!哦,天啊!
Don't shoot me again. Don't kill me.
不要再向我開槍了不要殺我。
– Oh, my leg. – He'll live.
- 哦,我的腿。- 他不會死的
GUARD GROANING
守衛的呻吟
MOTORBIKE REVS
MOTORBIKE REVS
QUIET, INDISTINCT CHATTER IN BACKGROUND
背景下的安靜、模糊的對話
– Son of a bitch!
- 婊子養的!
Let's all try to remain calm.
讓我們都儘量保持冷靜。
– Open it, or he'll be dead before he hits the floor.
- 打開它,否則他在落地之前就會死掉。
– There's no way, Connor. Let him go.
- 沒辦法,康納讓他走吧
– Open the door! – It ain't gonna happen.
- 打開門!- 這是不可能的
– Take it easy, Sarah. Easy.
- 放輕鬆,莎拉放輕鬆
– It won't work, Sarah. You're no killer. I don't believe you can do it.
- 它不會工作,莎拉。你不是殺手。我不相信你能做到這一點。
– You're already dead, Silberman. Everybody dies. You know I believe it.
- 你已經死了,Silberman。每個人都會死你知道我相信
So don't fuck with me!
所以,不要跟我開玩笑!
– Open the door.
- 打開門
Open the door!
打開門!
DOOR BUZZES OPEN – Open it.
開門聲響起,開門。
SILBERMAN GROANS – Back off!
退後!
Get back!
退後!
I'll pump him full of this shit.
我會給他灌滿這玩意的。
– I swear! – Back, back, back.
- 我發誓!- 後面,後面,後面。
SARAH: Don't move!
不要動!
- Drop the shit! - Do it. Do it!
- 扔掉那該死的東西!- 扔掉!扔了它!
– All right..
- 好吧...
Get in the office.
到辦公室去
On the floor, face down.
趴在地上,臉朝下。
Not you!
不是你!
Open the door.
打開門
On the floor. Hold it open.
在地板上。把它打開。
Face the wall!
面對牆壁!
– Arg!
- 阿格!
This...
這個...
SILBERMAN: Get her. Get her!
抓住她抓住她!
ALARM BLARING
警報響起
ALARM CONTINUES TO SOUND IN DISTANCE
警報繼續在遠處響起。
ALARM BLARING
警報響起
– Argh!
- 啊!
MUFFLED VOICES: Open it up!
MUFFLED VOICE:打開它!
– Hurry up! Open the door! The door's locked!
- 快點!快開門!門是鎖著的!
Let's go! Come on! Open it!
我們走吧!來吧!打開它!
– Let's go, let's go! – Come on, come on, come on!
- 我們走吧,我們走吧!- 來吧,來吧,來吧!
Argh!
啊!
– She broke it off. –Open it!
- 她把它弄斷了.-打開它!
SARAH PANTS
沙拉褲