Subtitles section Play video
- [Ella] I still can't believe
- 我仍然不能相信。
you got paint all over your face.
你的臉上都是顏料
- I know, yeah, but I got a kiss out of it, so it's fine.
- 我知道,是的,但我得到了一個吻出來,所以它的罰款。
- Where's your car?
- 你的車呢?
(energetic techno music)
(充滿活力的技術音樂)
- [Ella] Oh wait, we parked on level three.
- 哦,等等,我們把車停在第三層。
- [Ashly] I could've sworn we parked on the roof.
- 我可以發誓我們把車停在屋頂上。
Right? Am I going crazy?
對不對?我是不是瘋了?
(upbeat classical music)
(歡快的古典音樂)
(frustrated sigh)
(沮喪的嘆息)
- Maybe it was on the second floor?
- 也許是在二樓?
- I still think it was on the roof.
- 我還是認為是在屋頂上。
(upbeat classical music)
(歡快的古典音樂)
(annoyed groan)
(煩躁的呻吟)
- [Ashly] I specifically asked you
- 我特別問過你
to look for where we were parked.
去尋找我們停車的地方。
- I don't remember you asking me that.
- 我不記得你問過我這個問題。
- I did ask. I'm bad with numbers
- 我問過了我不懂數字
and colors and you know this.
和顏色,你知道這。
- My goodness.
- 我的天啊
- This is insane, there should be an app
- 這太瘋狂了,應該有一個應用程序。
to help you find your car.
幫你找到你的車。
- Oh my God, wait, where the frick is it?
- 哦,我的上帝,等待,在哪裡frick是什麼?
We've been walking for over an hour.
我們已經走了一個多小時了。
- You know what, let's just call an Uber
- 你知道嗎,我們就叫Uber吧。
and see if he can help us find it.
看看他能不能幫我們找到它。
Oh my God, what if it's, what if it's gone?
哦,我的上帝,如果它的,如果它的消失?
I can't afford another car right now!
我現在買不起別的車了!
- Wait, you remember when we were talking about ghosts?
- 等等,你還記得我們在談論鬼魂的時候嗎?
- Uh, no.
- 呃,沒有。
- It's crazy, we all might be ghosts one day.
- 太瘋狂了,我們有一天可能都會變成鬼。
- What?
- 什麼?
- The point was, and is, ghosts have unfinished business.
- 重點是,現在也是,鬼魂有未完成的任務。
- And?
- 還有呢?
- And, we walked out of Youth Always
- 並且,我們走出了《青春永駐》。
without buying things we know we should've bought.
不買東西,我們知道我們應該買的。
Unfinished business.
未完成的工作。
- That's a stretch.
- 這是一個延伸。
- Is it? - Yes.
- 是嗎?- 是的,是的
- Is it?
- 是嗎?
- Yes.
- 是的,我知道
- Hear me out. Let's go back to Youth Always,
- 聽我說完。讓我們回到《青春永駐》。
buy what we should've--
買我們該買的東西
- That's a waste of money.
- 那是浪費錢。
- I work hard for my money.
- 我為我的錢努力工作。
♫ Oh yeah, oh wow, we like you, money,
哦,是的,哦,哇,我們喜歡你,錢。
♫ Thanks for the mu la la la
謝謝你的 "嗯啦啦"。
- That was kind of fun.
- 那是一種樂趣。
- I know, so let's go back to Youth Always,
- 我知道,所以我們還是回到《青春永駐》吧。
finish our business, come back, find the car.
做完我們的事,回來,找車。
The car wants us to. That's why it's hiding.
這輛車希望我們。所以它才會躲起來
- I want to be clear that this
- 我想說明的是,這
is a terrible argument but, I want those shoes.
是一個可怕的論點,但是,我想那些鞋子。
So I'm a go with it.
所以,我是一個去與它。
- Let's go.
- 我們走吧
- [Ashly] Where is our car?
- [阿什利]我們的車在哪裡?
- Blue or purple aux cord?
- 弦上的藍色或紫金?
- What?
- 什麼?
- Purchases over $40.00 today,
- 今天購買超過40.00美元。
you get a free auxiliary cord.
你會得到一個免費的輔助線。
Blue or Purple?
藍色還是紫色?
- Purple. No, blue. Purple.
- 紫色的不,是藍色的紫色的
Ow. Do you have pink?
嗷。你有粉紅色的嗎?
- No. There you go.
- 不,你去那裡。
- Oh.
- 哦。
- Goodbye. Thank you.
- 再見了謝謝你了
- Thank you. - Thanks.
- 謝謝你了- 謝謝你
- Awesome.
- 厲害啊
- [Ella] See?
- [艾拉]看到了嗎?
- [Ashly] I can't believe it.
- 我真不敢相信
- [Ella] I freakin' told you.
- [Ella]我告訴你了。
- The car spoke to us. She wanted a new aux cord.
- 這輛車跟我們說話。她想要一根新的輔助線。
- I know. I know.
- 我知道,我知道。我知道,我知道
- I can't believe I didn't hear it earlier.
- 我竟然沒有早點聽到。
Like, I was listening, but did I hear?
就像,我在聽,但我聽到了嗎?
- Let's go find her.
- 我們去找她吧
- Yes.
- 是的,我知道
(upbeat classical music)
(歡快的古典音樂)
(relieved sighs)
(寬慰的嘆息)
- So. Where is the, oh.
- 所以。哪裡是,哦。
(upbeat classical music)
(歡快的古典音樂)
- Hmm.
- 嗯。
- K.
- K.
(upbeat classical music)
(歡快的古典音樂)
- Hmm, nope.
- 嗯,沒有。
(upbeat classical music)
(歡快的古典音樂)
- Well.
- 好吧
- Do we have any more unfinished business?
- 我們還有什麼未完成的事情嗎?
- I mean I guess I never had a cronut,
- 我的意思是,我想我從來沒有一個cronut。
but I feel like I missed that whole boat.
但我覺得自己好像錯過了整條船。
- I think the universe is saying
- 我想宇宙在說
it's not too late.
現在還不算太晚。
- Are we doing this right now?
- 我們現在做這個嗎?
(excited squeal)
(興奮的尖叫聲)
- Eh, that wasn't that great.
- 誒,那也不是很好。
- (Blonde girl) Right? Too much hype.
- 對吧?太多的炒作。
- Was that--
- 那是...
- Brie Larson, my missing puzzle piece--
- 布里-拉爾森,我丟失的拼圖 --
- Ashly, c'mon.
- 阿什利,來吧。
- I've loved you in everything you've ever been in,
- 你的一切,我都愛過你。
particularly 13 Going on 30.
特別是13日進行的30。
People don't even know you're in that.
人們甚至不知道你在那裡面。
- Brie Larson!
- 布里-拉爾森!
- God, wow. - That was crazy.
- 上帝,哇。- 這是瘋狂的。
Oh my God, okay. Car's not here.
哦,我的上帝,還好。車不在這裡。
- No.
- 不知道
- Just, let's go down, I think it's probably on three.
- 只是,我們下去吧,我想可能是在三。
(upbeat classical music)
(歡快的古典音樂)
(sighs)
(嘆氣)
- Holy cow. Do you know what this means?
- 我的天啊你知道這意味著什麼嗎?
- That we should go back and find Brie Larson
- 我們應該回去找布麗-拉爾森。
and then I'll propose
然後我再提出
and then we'll start our lives together
然後我們將一起開始我們的生活
in a modest mansion on the coast?
在沿海的一個小宅子裡?
- Mm, or we do everything we've been wanting to do
- 嗯,或者我們做一切我們一直想做的事情。
but haven't, and then once we're finished--
但還沒有,然後一旦我們完成了 --
- We'll find the car.
- 我們會找到車的
- We owe it to ourselves and Linda.
- 我們欠自己和琳達的。
- Is Linda the car?
- 琳達是那輛車嗎?
- Yeah.
- 是啊。
- Her name is Strega Nona.
- 她的名字叫斯特雷加-諾娜。
- Mm, agree to disagree.
- 嗯,同意不同意。
- Mm, I bought the car, so.
- 嗯,我買了車,所以。
- OK fine, we owe it to Streggie.
- 好吧,好吧,我們欠斯特雷吉的。
- Ah, Strega Nona, and I'm in.
- 啊,斯特雷加-諾娜,我加入了。
- I didn't expect for you to be on board so immediately.
- 我沒想到你會這麼快就上船。
- No, I think it's a great idea.
- 不,我覺得這是個好主意。
- You don't want to know the rest of my reasons.
- 你不會想知道我剩下的理由的。
- No, I'm good.
- 不,我很好。
- This is about Brie Larson, isn't it?
- 這是關於布麗-拉爾森的,對嗎?
Isn't it?
不是嗎?
- No, it's not! Now hurry up before she leaves
- 不,不是的!在她離開之前,趕快走吧
because she's going to be gone!
因為她要走了!
- What the heck? We've literally done everything.
- 搞什麼鬼?我們真的什麼都做過了
No dream stone unturned, right?
沒有夢想的石頭沒有被翻過,對不對?
- Yeah.
- 是啊。
(ringing)
(鈴聲)
Pretty much.
差不多吧
- No pretty much, this is the universe we're dealing with.
- 沒有相當多,這就是我們所面對的宇宙。
What haven't you done?
你還沒做什麼?
- It's dumb.
- 這是愚蠢的。
- Is following your destiny dumb?
- 隨緣是傻子嗎?
Is finding Linda dumb?
找琳達是傻子嗎?
Is believing in yourself dumb?
相信自己是傻子嗎?
- Alright, alright, you got me.
- 好吧,好吧,你得到了我。
- [Ella] How do you feel?
- 你感覺如何?
- Free as a bird, woo hoo hoo-- ugh.
- 像鳥兒一樣自由,嗚嗚嗚--唉。
- Are you OK?
- 你還好嗎?
- Yeah, I'm good. My body's used to falling.
- 是的,我很好。我的身體已經習慣了墜落。
It's actually developed fleshy elbow pads
其實是開發出了肉質的護肘。
to help lessen the blows.
以幫助減輕打擊。
- Hey, ugh, I saw you fall.
- 嘿,唉,我看到你摔倒了。
- I literally just saw you trip.
- 我剛才真的看到你被絆倒了
- Here, from one clumsy person to another.
- 在這裡,從一個笨拙的人到另一個笨拙的人。
- Wait, really?
- 等等,真的嗎?
- Yeah.
- 是啊。
- Cool, thanks.
- 酷,謝謝。
- Have a fun day.
- 有一個有趣的一天。
- What a weird dude.
- 真是個奇怪的傢伙。
- At least we got ice cream.
- 至少我們得到了冰淇淋。
- Best day ever!
- 最棒的一天!
- Yeah, I haven't had one of these
- 是啊,我還沒吃過這種東西。
fun days in a really long time.
有趣的日子在很長一段時間。
I'm going to miss you.
我會想念你的
- Aw my little nugget,
- 哦,我的小金塊。
are you getting sensitive?
你變得敏感了嗎?
- Shut up.
- 閉嘴吧
- I'm going to miss you, too.
- 我也會想你的。
Whoa, God, oh my God! - Oh God!
哇,上帝,哦,我的上帝!- 哦,天啊!
- What the?
- 怎麼了?
- Is it a possibility Linda's been towed?
- 琳達有可能被拖走了嗎?
- You know what? I hope not
- 你知道嗎?我希望不知道
because I spent a lot of money
因為我花了很多錢
believing in the universe today
信天游
and I swear to G, if I have to return--
我向G發誓,如果我必須回來... ...
(triumphant symphony burst)
(勝利的交響樂爆發)
Ohhh. - Ohhh.
噢- 噢
- Hello, Strega Nona.
- 你好,巫婆九世。
(victorious classical ballad)
勝歌
- [Ashly] Woo.
- [Ashly] Woo.
Whoops.
哎呀。
- [Ella] "Learn how to park."
- [Ella]"學習如何停車。"
"Stay inside the lines."
"呆在線內。"
"Bad parking is bad."
"不好的停車位是不好的。"
- [Ashly] Wow, tough crowd.
- [Ashly]哇,難纏的人群。
♫ Be on the lookout for this one
"要注意這個問題
♫ She's only looking to have fun
她只想找點樂子
(single note chime)
(單音符報時)