Subtitles section Play video
[MUSIC]
[Music]
-Some kids, they want to grow up to be president.
-有些孩子,他們想長大後當總統。
Some kids want to be a doctor, you know?
有些孩子想當醫生,你知道嗎?
I just wanted to be bad.
我只是想變壞。
-Let's just get that fucking cash and go on spring break.
-讓我們拿著那該死的錢,去度春假吧。
-They kicked me out of school.
-他們把我趕出了學校。
I thought that was great.
我認為這是偉大的。
-Freeze, motherfuckers!
-別動,混蛋!
Give me all your money now!
把你的錢都給我!
-Shit.
-媽的
That was the best thing in the world.
那是世界上最好的事情。
-Spring break, bitches.
-春假,賤人們
-I'm about making money.
-我是為了賺錢。
-This is the fucking American Dream.
-這就是他媽的美國夢
-I'll always remember this trip.
-我將永遠記住這次旅行。
-This is the way it's going to be forever.
-這就是它將永遠的方式。
-Now let me guess.
-現在讓我猜猜看
Spring breakers?
春節假期的人?
-Somebody loves y'all.
-有人愛你們。
-Why are you here?
-你為什麼在這裡?
-Come on, y'all.
-來吧,Y'所有。
Why you acting suspicious?
你為什麼疑神疑鬼?
Get in.
進去吧
-You're going to be our chauffeur?
-你要做我們的司機?
-Yeah.
-是的
You can play Beyonce.
你可以玩碧昂絲。
-I don't know these people.
-我不認識這些人。
And I don't know this guy.
而且我不認識這個人。
I want to go home.
我想回家。
-And then you're going to be back right where you started.
-然後你就會回到你開始的地方。
And you'll be thinking, hmm, maybe I missed
你會想,嗯,也許我錯過了
something out there.
有些東西在那裡。
-I knew y'all's special from the moment I saw you.
-我從見到你的那一刻起就知道你的特別。
You're my motherfucking soul mates.
你他媽的是我的靈魂伴侶。
Let's cause some trouble now.
讓我們'現在造成一些麻煩。
-Spring break, bitches!
-春假,賤人們!
[GUNSHOTS]
[GUNSHSHOTS]
[CHEERING]
[歡呼]
-Sit down, motherfucker, sit down!
-坐下來,混蛋,坐下來!
[INAUDIBLE]
[聽不清]
belong to me.
屬於我的。
-Y'all want to die tonight?
-你們今晚都想死嗎?
-You're fucking scared, aren't you?
-你他媽的害怕了,不是嗎?
-What if we just used you to come here?
-如果我們只是利用你來這裡呢?
-Spring break forever, bitches.
-永遠的春假,賤人們