Subtitles section Play video
the Chinese at least are drinking again for no.
中國人至少又在喝酒,為不。
Ricard says sales in the country rose 4% over the three months to the end of September.
瑞卡公司表示,截至9月底的三個月內,該國的銷售額增長了4%。
The world's second biggest spirits maker said it was helped by the reopening off bars and restaurants there.
世界第二大烈酒製造商表示,這得益於那裡的酒吧和餐館的重新開業。
US.
美國:
Sales also rose, thanks to strong demand for drinking at home worldwide.
由於全球家庭飲酒需求旺盛,銷量也有所上升。
It was a different picture.
這是一個不同的畫面。
The maker of Havana Club rum, Chivas Regal Whiskey and other brand says total quarterly sales dropped 6% on the year to $2.7 billion.
哈瓦那俱樂部朗姆酒、Chivas Regal威士忌等品牌的製造商表示,季度總銷售額同比下降6%至27億美元。
That was far better than the previous quarter, at least when sales fell by more than a third.
這比上一季度要好得多,至少當時銷量下降了三分之一以上。
It also beat analyst expectations.
這也超出了分析師的預期。
But the French distiller still sounds very cautious about the outlook.
但法國蒸餾器聽起來還是對前景非常謹慎。
Chief executive Alexandra Ricard says a second wave off the virus is hurting.
首席執行官亞歷山德拉-裡卡德說,第二波關閉病毒正在傷害。
He told Reuters that would sap demand right into 2021.
他告訴路透社,這將消耗需求,就在2021年。
The global travel slump is also battering duty free sales.
全球旅遊的不景氣也在衝擊著免稅店的銷售。
Ricard says they're likely to see a double digit decline over the firm's current financial year.
Ricard表示,他們很可能會在公司本財年出現兩位數的下滑。