Placeholder Image

Subtitles section Play video

  • - Tell me that's what I think it is,

    - 告訴我這是我認為的。

  • tell me that's what I thought,

    告訴我這是我的想法。

  • new buds who dares?

    新芽誰敢?

  • (bright upbeat music)

    (明亮歡快的音樂)

  • Come on.

    來吧。

  • (sighs)

    (嘆氣)

  • (bright upbeat music)

    (明亮歡快的音樂)

  • (keyboard typing)

    (鍵盤打字)

  • - [Man] The next day.

    - [男人]第二天。

  • Let's just play a quick game.

    我們來玩個快速遊戲吧。

  • Okay, which one of these earbuds cost $20?

    好吧,這些耳塞哪個要20元?

  • Which one cost $80?

    哪個要80元?

  • Which one cost $160?

    哪一個要160元?

  • The $80 ones are the OnePlus Buds

    80元的是OnePlus Buds。

  • and the point is OnePlus

    而重點是OnePlus

  • made an AirPod alternative, it looks just like

    做了一個AirPod的替代方案,它看起來就像。

  • every other AirPod alternative on the market

    市場上所有其他的AirPod替代品

  • and like, of course they did.

    和喜歡,當然,他們做到了。

  • I mean, this stem design

    我的意思是,這個莖的設計

  • has proven to be hello functional.

    事實證明,你好功能。

  • The mic is close to your mouth, the fit fits most people,

    話筒離嘴很近,適合大多數人。

  • and the amount of ambient sound that went through

    和環境聲音的數量,通過了。

  • is just enough to still feel part of the world around you,

    是剛夠,還能感覺到自己是周圍世界的一部分。

  • but also be able to hear your music.

    但也能聽到你的音樂。

  • Okay, so the question for the OnePlus Buds

    好的,那麼對於OnePlus芽的問題

  • is not about fit and form, but instead

    不是為了適合和形式,而是

  • it's did OnePlus make an AirPod alternative

    它是做OnePlus使AirPod的替代方案。

  • for half of the price that is as reliable

    半價

  • and as functional as AirPods?

    和AirPods一樣的功能?

  • Let's get into that.

    讓我們進入這個問題。

  • (bright upbeat music)

    (明亮歡快的音樂)

  • So the OnePlus Buds, they come

    所以OnePlus Buds,他們來

  • in a pretty plasticky oval case, that is a bit wider

    裝在一個漂亮的塑膠橢圓盒子裡,那是一個比較寬的盒子。

  • than the case of the Google Pixel Buds

    比起谷歌Pixel Buds的情況來說

  • and thicker than the AirPod's case.

    且比AirPod的外殼更厚。

  • On the bottom, there's a USB-C port,

    在底部,有一個USB-C接口。

  • on the back, a pairing button, on the inside

    背面有一個配對按鈕,裡面有一個配對按鈕。

  • magnets hold the buds snugging the case.

    磁鐵將花蕾緊緊地吸附在箱子上。

  • They come in black, white and this kinda crazy teal color

    他們有黑色,白色和這個有點瘋狂的茶色。

  • that I think is a little bit too much of a purple color

    我覺得有點太紫了。

  • but I have about Andrew

    但我有關於安德魯

  • who like is totally gonna take these.

    誰喜歡是完全會採取這些。

  • On a full charge, the buds get you

    在滿電的情況下,花蕾能讓你獲得

  • around seven hours of continuous music playback

    連續播放音樂約7小時

  • and the case holds 30 hours of music playback,

    而箱子可以容納30小時的音樂播放。

  • which is around four full charges.

    也就是四次滿分左右。

  • It takes around 80 minutes

    大約需要80分鐘

  • to charge the case from zero to a hundred

    將箱子從零充到一百

  • and I have had zero issues

    和我有零問題

  • with battery life while using these

    在使用這些產品時,電池壽命

  • and I am a bud's power user,

    而我是一個芽的力量用戶。

  • but I'm also a wireless charging super fan

    但我也是一個無線充電的超級粉絲。

  • and there's no wireless charging in these.

    而且這裡面沒有無線充電。

  • OnePlus claims that these buds,

    OnePlus聲稱,這些芽 。

  • hold on, I wanna quote this,

    等一下,我想引用這個。

  • I wanna get this right,

    我想把它弄好

  • "These buds have unique noise reduction algorithm

    "這些花蕾有獨特的降噪算法

  • and three microphones on each bud to improve clarity."

    並在每個花蕾上安裝三個麥克風,以提高清晰度。"

  • That sounds like a hell of a claim

    這聽起來像一個地獄的索賠

  • and it also sounds like we need to do a mic test.

    而且聽起來我們還需要做一個麥克風測試。

  • And we're doing kitchen again, because I really think that

    我們又開始做廚房了,因為我真的覺得...

  • (tap water running)

    (自來水運行)

  • this is a hell of a background noise to try to get rid of.

    這是一個地獄的背景噪音 試圖擺脫。

  • First up we had these headphones from Letscom,

    首先我們拿到的是Letscom的這款耳機。

  • they were $20 on Amazon, I bought these

    他們在亞馬遜上是20美元,我買了這些。

  • because they were the cheapest I could find

    因為它們是我能找到的最便宜的

  • that looks like AirPods

    這看起來像AirPods

  • and also have pretty decent reviews.

    並且也有相當不錯的評價。

  • And for $80, we have the OnePlus Buds.

    而80美元的價格,我們有OnePlus Buds。

  • These have three microphones on each bud

    每個芽上有三個麥克風

  • so it should really be picking up my voice

    所以,它應該真的是拿起我的聲音

  • and I mean, of course these long stems absolutely help.

    我的意思是,當然這些長莖絕對有幫助。

  • And for $160, these are the AirPods

    而160元的價格,就是這幾款AirPods。

  • and we say this every time we do a mic test,

    我們說,每次我們做一個麥克風測試。

  • this is the gold standard, blah, blah, blah, blah, blah

    這是黃金標準,諸如此類,諸如此類,諸如此類,諸如此類。

  • but usually it is pretty good.

    但通常它是相當不錯的。

  • Run the water.

    把水放掉

  • (tap water running)

    (自來水運行)

  • Can you hear me now?

    你現在能聽到我說話嗎?

  • We have the sink running,

    我們有水槽運行。

  • maybe when you're washing your hands, washing the dishes.

    也許當你洗手的時候,洗碗的時候。

  • Life cannot stop 'cause you gotta wash your hands

    生活不能停止,因為你要洗手。

  • we're gonna be like this for a long time folks.

    我們會像這樣很長一段時間的鄉親。

  • And here are the AirPods standing next to you

    而這是站在你身邊的AirPods。

  • this small waterfall that is my kitchen sink.

    這個小瀑布,是我的廚房水槽。

  • Can you hear me over this small waterfall?

    你能聽到我在這小瀑布上的聲音嗎?

  • Wow, never so clearly have I been able

    哇,我從來沒有這麼清楚地

  • to hear a price difference.

    聽聽價格差異。

  • These AirPods blow these other two pairs

    這些AirPods吹這另外兩對

  • out of the water and yikes, these OnePlus Buds

    出水和呀,這些OnePlus Buds。

  • do not sound much better than this $20 pair,

    聽起來並不比這對20元的更好。

  • but let me know what you think down below.

    但下面讓我知道你的想法。

  • Okay, I understand my quality is very important to me

    好吧,我明白我的素質對我很重要。

  • and maybe not as important to you,

    也許對你來說沒有那麼重要。

  • so let's talk audio quality.

    所以,讓我們來談談音頻品質。

  • (bright upbeat music)

    (明亮歡快的音樂)

  • Buds, they sound pretty good

    芽,他們聽起來很不錯

  • like I sat on my couch for a very long time

    就像我在沙發上坐了很久一樣。

  • trying to differentiate these from the AirPod Pros,

    試圖將這些與AirPod Pros區別開來。

  • the first gens and I could not.

    第一代和我不能。

  • There's a song by JAWNY called "Anything You Want",

    JAWNY有一首歌叫 "Anything You Want"。

  • it has like this subtle shaker in the back of it's chorus

    它就像這個微妙的搖擺 在它的後面的副歌

  • and I was really trying to like see

    我真的很想看看

  • who could differentiate that sound better

    孰能生巧

  • and I couldn't find a difference.

    而我卻找不到區別。

  • I mean, you're not gonna get

    我的意思是,你不會得到

  • a crazy amount of bass with this open-ear design,

    這款開放式耳罩設計能帶來瘋狂的低音。

  • but there are 13.4 millimeter drivers in here

    但這裡有13.4毫米的驅動器。

  • that can actually kick

    踢得動

  • and compared to these like $20 ones I got off Amazon,

    和相比這些像20美元的 我得到了亞馬遜。

  • I mean the audio quality on the OnePlus Buds

    我指的是OnePlus Buds的音質。

  • is much better than the $20 version

    是比20美元的版本好得多

  • and very comparable to the $160 AirPod.

    並與160美元的AirPod非常相似。

  • Yeah, these $20 buds, they sound like $20 buds.

    是啊,這些20美元的花蕾,它們聽起來像20美元的花蕾。

  • The words I would use to describe

    我想用這樣的詞來形容

  • their audio quality is tinny, very small,

    他們的音質是細微的,非常小。

  • $20,

    $20,

  • the end of story. (chuckles)

    故事的結尾。(笑)

  • The OnePlus Buds are IPX for water and sweat resistant.

    OnePlus Buds採用IPX防水防汗。

  • These buds will be good in the rain

    這些花蕾在雨中會很好

  • and definitely protected from sweat.

    而且絕對可以防止出汗。

  • A big downfall to these buds though

    不過這些花蕾的一個大缺點是:

  • is that you cannot use one bud independently,

    是你不能獨立使用一個芽。

  • and as soon as you take one out, your music will pause,

    只要你拿出一個,你的音樂就會暫停。

  • and when you put it back in your music will resume.

    當你把它放回你的音樂會恢復。

  • There's also no app for these buds

    也沒有這些花蕾的應用。

  • and the tap control out of the box are limited.

    和開箱的龍頭控制是有限的。

  • Double tap a bud to skip to the next song

    雙擊一個花蕾跳到下一首歌曲

  • or hold down on a bud for three seconds

    或按住一個花苞三秒鐘

  • to switch between synced devices and that's it.

    在同步的設備之間切換,就是這樣。

  • OnePlus claims that when these buds

    OnePlus聲稱,當這些芽

  • start shipping in late July, OnePlus phones

    7月底開始發貨,OnePlus手機

  • will be pushed a software update, allowing them

    將會被推送軟件更新,讓他們能夠

  • to choose their preferred action for double tapping,

    選擇自己喜歡的動作進行雙擊。

  • including pausing music, jumping to the previous track

    包括暫停音樂、跳轉到上一曲目等。

  • or activating the Google Assistant.

    或激活谷歌助手。

  • But that's only for OnePlus devices

    但這只是針對OnePlus設備

  • and dudes, (sighs) our $20 faves off of Amazon

    和帥哥,(嘆氣)我們的20美元的最愛關閉亞馬遜

  • have more touch controls than the OnePlus do

    有更多的觸摸控制比OnePlus做

  • at this moment in time.

    在這個時候。

  • On the $20 buds, tap once to pause,

    在20元的花蕾上,點一次就可以暫停。

  • double tap to skip a track

    雙擊跳過一首歌

  • and triple tap to go back to the previous track,

    並輕點三下回到上一曲目。

  • which I think are great controls

    我認為這是偉大的控制

  • and should just be standard amongst all buds,

    並應只是所有芽之間的標準。

  • but you know, to each their own.

    但你知道,每個人都有自己的想法。

  • (bright upbeat music)

    (明亮歡快的音樂)

  • So are the OnePlus Buds, a half-priced AirPod alternative

    半價的AirPod替代品OnePlus Buds也是如此。

  • that are reliable and functional?

    可靠和實用的?

  • Yes, yes they are,

    是的,是的,他們是。

  • and if you're a OnePlus user,

    而如果你是OnePlus用戶。

  • you're gonna have full control over these.

    你要去有完全控制這些。

  • But for everybody else, there is a massive market

    但對於其他人來說,有一個巨大的市場。

  • of AirPod alternatives out there

    的AirPod替代品

  • that range from $20 to $160 and beyond.

    從20美元到160美元,甚至更多。

  • And (sighs) there are other options that maybe have

    而且(嘆氣)還有其他的選擇,也許有。

  • a little bit more functionality than these do.

    比這些功能多一點。

  • If you'll allow me to be in my feelings

    如果你允許我在我的感情中,

  • for just like two seconds more, (sighs)

    就像兩秒多,(嘆氣)。

  • from a company whose slogan is "Never settle",

    來自一家以 "永不滿足 "為口號的公司。

  • I was just like hoping,

    我只是喜歡希望。

  • yeah, like really, really hoping,

    是啊,像真的,真的希望。

  • hoping for a little bit more innovation.

    希望能多一點創新。

- Tell me that's what I think it is,

- 告訴我這是我認為的。

Subtitles and vocabulary

Click the word to look it up Click the word to find further inforamtion about it