Placeholder Image

Subtitles section Play video

  • thousands of people have taken part in rallies across Franz to express outrage of the beheading of a teacher in a suspected Islamist attack.

    數千人参加了弗蘭茨各地的集會,以表達對一名教師在疑似伊斯蘭襲擊中被斬首的憤怒。

  • Samuel Patty was killed near Paris on Friday after showing pupils cartoons of the Prophet Mohammed.

    塞繆爾-帕蒂週五在巴黎附近被殺,因為他向學生展示了先知穆罕默德的漫畫。

  • During a lesson on freedom of speech, Paris correspondent Lucy Williamson reports once again around the figure of Marianne, a sea of defiance, This statue, this square.

    在一堂關於言論自由的課上,巴黎記者露西-威廉姆森再次圍繞著瑪麗安的身影報道,一片反抗的海洋,這個雕像,這個廣場。

  • Ah, homing point For a nation whose values have come under attack since his death on Friday, Samuel Patty, like others before him, has become a symbol of France itself.

    啊,歸宿點 對於一個國家來說,自從他週五去世後,他的價值觀受到了攻擊,塞繆爾-帕蒂,像他之前的其他人一樣,已經成為法國本身的象徵。

  • It's important to be here today for this to show our collective strength because that's what can help us follow principles during tough times.

    今天在這裡為此展示我們集體的力量是很重要的,因為這可以幫助我們在困難時期遵循原則。

  • We're here to defend the values of the Republic.

    我們是來捍衛共和國的價值觀的。

  • Liberty, equality, fraternity on secularism.

    自由、平等、博愛的世俗主義。

  • The government is to inactive.

    政府是不作為的。

  • Something must be done.

    必須做點什麼。

  • The prime minister, Jean Cast X, arrived in plastered a republic in a mask printed with the French flag.

    首相讓-卡斯特十世戴著印有法國國旗的面具來到了貼著共和國的地方。

  • His message on Twitter today read, You won't scare us with France.

    他今天在微博上的留言是:你不會用法國嚇唬我們。

  • The newest slogan on posters here I am, Samuel or simply I am a teacher.

    這裡的海報上最新的標語是我是,Samuel或者乾脆就是我是老師。

  • An echo of the rallying cry sparked by the attacks on Charlie Hebdo five years ago.

    迴響了五年前 "查理-希伯德 "襲擊事件所引發的號召力。

  • This samba rally is a show of unity in the wake of Samuel Patties death.

    在塞繆爾-帕蒂死後,這次桑巴集會是一次團結的表現。

  • But it's also proof of the power of social media to deliver a message and bring people together the same power that enabled a one man campaign against a local teacher to spiral out of control.

    但這也證明了社交媒體傳遞信息並將人們聚集在一起的力量,同樣的力量也讓一個人針對當地教師的運動失控。

  • Samuel Patty was killed by a man who knew him only through social media, the result of an online campaign launched by an outraged parent that spread quickly outside Khan floor across France.

    塞繆爾-帕蒂被一個只通過社交媒體認識他的人殺害,這是一個憤怒的家長髮起的在線活動的結果,該活動迅速在汗青地板外傳遍法國。

  • Tens of thousands of people have joined the rallies in his name, a man who stood for the values of the nation remembered today by a nation standing with him.

    數以萬計的人以他的名義參加了集會,這個代表著國家價值的人今天被一個與他站在一起的國家所銘記。

  • Lucy Williamson, BBC News Paris.

    英國廣播公司巴黎新聞部露西-威廉森。

thousands of people have taken part in rallies across Franz to express outrage of the beheading of a teacher in a suspected Islamist attack.

數千人参加了弗蘭茨各地的集會,以表達對一名教師在疑似伊斯蘭襲擊中被斬首的憤怒。

Subtitles and vocabulary

Click the word to look it up Click the word to find further inforamtion about it

B1 帕蒂 法國 巴黎 露西 價值觀 共和國

數千人参加法國各地的集會,以表達對教師被砍頭的憤怒 - BBC News (Thousands join rallies across France in show of outrage at teacher’s beheading - BBC News)

  • 13 0
    林宜悉 posted on 2020/10/24
Video vocabulary