Subtitles section Play video
What's funny is that what the hell just happened?
有意思的是,剛才到底發生了什麼?
What?
什麼?
Americans weren't winning the space race from the start.
美國人從一開始就沒有贏得太空競賽。
The Russians are sprinting around the track and we are still at the starting block, tying our shoe laces.
俄羅斯人在賽道上衝刺,而我們還在起點處,繫著鞋帶。
ASA was in its infancy a large goal like Project Mercury.
ASA在初創時期就有了 "水星計劃 "這樣的大目標。
It seems like science fiction.
這好像是科幻小說。
It seems like something that is insurmountable.
這似乎是不可逾越的事情。
Way need to work fast.
方式需要快速工作。
We need to work smart.
我們需要聰明地工作。
Our very way of life is at stake.
我們的生活方式岌岌可危。
You gentlemen are accustomed to testing dangerous, unproven aircraft.
你們習慣於測試危險的、未經證實的飛機。
And yet you've made it this far in one piece.
但你還是完整地走到了這一步 And yet you've made it this far in one piece.
These guys that went up that were treated as heroes, they were just regular people.
這些上去被當成英雄的人,他們只是普通人。
There was a lot of very, very young men in their twenties who were just trying to get something up on its legs.
有很多二十多歲的非常非常年輕的男人,他們只是想讓一些東西站起來。
In doing so with an incredible amount of success, considering how an experience they were and how little they actually truly had at their disposal.
在這樣做的時候,考慮到他們是多麼的經歷,以及他們實際上真正可以支配的東西是多麼的少,他們取得了不可思議的成功。
Yeah.
是啊。
Welcome, gentlemen, to the Center for Human Space Exploration, where the planes putting a man into space when making a long distance phone call was virtually impossible.
先生們,歡迎來到載人航天探索中心,在這裡,飛機把人送入太空,當打一個長途電話幾乎是不可能的。
The tenacity They had to be able to do that all at the risk of a man's life all while the entire world is watching.
他們必須能夠做到這一點,所有的人都冒著生命危險,而整個世界都在看著。
How incredible it waas that these people did this.
這些人這樣做是多麼不可思議。
There was a lot of making it up as you go.
有很多隨心所欲的編造。
Where are we on the procedures manual?
我們在程序手冊上做了什麼?
We don't have any procedure.
我們沒有任何程序。
We will have procedures when you write the manual.
當你寫手冊的時候,我們會有程序。
There were a lot of people trying to figure out What do we even need?
有很多人都在想,我們到底需要什麼?
What are the systems?
有哪些制度?
What is this?
這是什麼?
We have a public launch of a test rocket in four days.
四天後我們將公開發射一枚試驗火箭。
If we don't get these procedures down cold, we really could blow up Titusville.
如果我們不把這些程序降下來,我們真的可以炸掉泰塔斯維爾。
But for NASA and for America, any of our setbacks are rockets keep exploding.
但對於NASA和美國來說,我們的任何挫折都是火箭不斷爆炸。
Congress thinks where the biggest money pit in the nation's history, any of embarrassment that the Russians would have him probably did cover up.
國會認為哪裡是國家歷史上最大的錢坑,任何的尷尬,俄羅斯人都會讓他可能做掩飾。
We let the entire world see the Russians are flying clear to the moon.
我們讓全世界的人都看到,俄羅斯人已經清楚地飛到了月球上。
You guys can't even get a rocket off.
你們連火箭都打不下來。
The manned space program was a stand in for ah, larger struggle between two nations in two sets of ideas T minus 10 seconds.
載人航天計劃是一個替身啊,更大的鬥爭,兩個國家之間的兩套思想T減10秒。
Nice.
很好啊
Hey, seven.
嘿,七。
The entire impetus of NASA was exploration.
美國宇航局的全部動力就是探索。
We wanted to go further.
我們想走得更遠。
You look around and the globe is totally explored.
你環顧四周,全球完全被探索了。
And what do you do?
那你是做什麼的?
You look up.
你抬頭看看。
This opportunity presents itself and they have to see if they do indeed have the right stuff, right?
這個機會出現了,他們要看看自己是不是真的有本事,對不對?