Subtitles section Play video
Steve was his name
史蒂夫是他的名字,
just a man from block land
一個從方塊出生的男人
he just dug, what he could
他可以挖,而且只有他可以
and hit wood with his hand
用手打樹木
but he soon found out that he was much, much much more than a man
但他很快的發現,他比其他人可以做到更多更多
When he found a small cave
當他找到一個小洞穴
there was a strange tall man
裡面有個陌生的高個子
he told Steve that he was
告訴史蒂夫他就是
Enderborn, he must save
"Enderborn",他必須去拯救
the world from the greatest threat it has ever seen,
這個世界,擺脫史上最大的威脅。
"Now you must go to slay the Enderman
現在你必須去殺掉 末影人 (Enderman)
to collect ender pearls to fulfill the plan
去得到 終末珍珠(Ender Pearls) 來繼續下去
destined to save the world from an ender dragon
然後從 終末龍(EnderDargon) 奪回世界的和平
and we'll see, on this day, that a legend began"
然後我們看到了,在這天,一個傳奇開始了
Steve now he knew
史蒂夫 他現在知道了
that he was Enderborn
他就是 Enderborn
ventured home made a sword,
要回到家製作寶劍
and then left before dawn,
在太陽下山之前
and he slayed Endermen until he had enough...
而且獵殺 末影人 (EnderMan) ,讓他繼續前進...
He searched far he searched wide until he found the Stronghold
巡遍到了遠處,他找到了堡壘
so he could find the end and do what's foretold
所以他找到了終界,並同預言一樣
used the pearls that he gained to open the door
用珍珠,打開了門
to the end, save a world, that he cares so much for
進入終界,拯救世界,這就是他所在乎的
Right through the door
在門的另一端
was a world, filled with black
是個充滿黑暗的世界
Endermen, they stood guard and prepared to attack
末影人 (Enderman),警戒著並準備攻擊
but he climbed the black towers and smashed the crystals
但他爬上高塔並破壞了晶體
Dragon flies, dragon turns, then swoops down for Steve,
終末龍,張開翅膀,往下飛向 史提夫
standing calm, cause he knows, he has a trick up his sleeve
冷靜的站著,因為他知道,他還有絕招。
swings his sword, like a Nord, on the dragons big snout
揮動他的劍,就像 諾德 (Nord),在牠的大鼻子上
dragon turns, flies away, with a roaring loud shout
龍張翼,飛走了,並咆哮了一聲
Dragon flies, dragon turns, swoops for one last fight
龍飛行,龍張翼,並準備最後一擊
grabs his bow, cause he's pro, Steve hits him mid flight
他拉起弓,拉到最緊,並如他預期般命中
dragon dies, dragon fades, said he glew like the sun
他看著龍死去、褪色。說那是像太陽般耀眼的光
so its said, on this day, that a legend began
因此他稱這一天,是個傳奇的開始