Subtitles section Play video
- Hello, my name is Andrew.
- 你好,我叫安德魯。
You might recognize me from the show Worth It,
你也許能從《值得》節目中認出我。
where I'm usually tasting foods at different price points
在這裡,我通常會品嚐不同價位的食物。
with my pals, Steven and Adam.
與我的朋友,史蒂芬和亞當。
In this video, I'm going to be making one
在這段視頻中,我要做一個
of my favorite things I ever had on Worth It, soy milk.
我最喜歡的東西,我曾經有過的價值它,豆漿。
Not just any soy milk, but the freshly made soy milk
不是普通的豆漿,而是現做的豆漿。
we had Liu Jia Suasian bao
我們有劉家水仙包
in our dumpling episode in Taiwan.
在我們臺灣的餃子事件中。
Having that soy milk was a real holy crap moment for me.
喝了那杯豆漿,對我來說真是聖潔的時刻。
What? - Jeez
什麼?
- I didn't know that's what soy milk supposed to taste like.
- 我不知道豆漿應該是這樣的味道。
I had never tasted freshly made soy milk before.
我從來沒有品嚐過新鮮的豆漿。
My previous experience was just having
我以前的經驗是,只是有
the store bought stuff.
商店買的東西。
After having that soy milk,
喝了那杯豆漿之後。
I felt like such an idiot because I thought I knew
我覺得自己像個白痴,因為我以為我知道... ...
what soy milk tasted like, but then I had this
什麼豆漿的味道,但後來我有這個。
and I was like, yeah, of course there is great,
我當時想,是的,當然有很大。
delicious, rich, tasting soy milk.
美味、濃郁、可口的豆漿。
I think making this recipe will help me explore something
我想,做這個食譜會幫助我探索一些東西。
that I'm really interested in,
我真正感興趣的。
which is the fundamentals of why something tastes good.
這是東西為什麼好吃的根本。
Holy (beeping).
聖(嗶)。
Soy milk is one of those food things that seems very simple
豆漿是一種看起來很簡單的食物之一。
and singular, kind of like butter,
而且是單數,有點像黃油。
but it has this incredible potential for flavor
但它有這個令人難以置信的潛力的味道
that is actually very nuanced and complex.
這其實是非常細微和複雜的。
So to start off, I'm gonna be speaking with Ms Liu
所以,首先,我要和劉老師說一下。
and Inca, who was also on that trip with us.
和印加,他也和我們一起參加了那次旅行。
So nice to see you again.
很高興再次見到你。
(speaking foreign language)
(講外語)
- Yeah, a long time no see, Andrew
- 是啊,好久不見,安德魯
- Yeah and Inca, thank you as well
- 對,還有印加,也謝謝你
for joining me on this call.
感謝你參加我的電話會議。
Inca, I want to start by asking you a question.
因卡,我想先問你一個問題。
I remember when we were filming at Ms. Liu's
我記得我們在劉老師家拍戲的時候
you were so excited.
你是如此興奮。
Inca, how's the soy milk?
英卡,豆漿怎麼樣?
- I'm like almost done with it, (laughing).
- 我喜歡幾乎完成它,(笑)。
I really like soy milk, this is really good.
我很喜歡喝豆漿,這個真的很好喝。
- And I was wondering if you could just talk
- 我想知道,如果你能談談
about your experience with what you might find in Taiwan.
關於你在臺灣可能找到的經驗。
- Soy milk, I feel like in Taiwan especially,
- 豆漿,我覺得在臺灣特別像。
it's just like such a common drink, you know.
它只是像這樣一個普通的飲料,你知道的。
It's like something that you enjoy by itself.
這就像你自己喜歡的東西。
And also there's so much you can do with soy milk.
而且還可以用豆漿做很多事情。
Tofu, tofu pudding, dried bean curd,
豆腐,豆腐布丁,豆腐乾。
and of our most famous desserts tofu pudding
和我們最著名的甜品豆腐布丁。
is made with soy milk.
是用豆漿做的。
- How would you describe the flavor of great soy milk?
- 如何形容大豆漿的味道?
(speaking foreign language)
(講外語)
- You know, you're shop has a relatively small menu.
- 你知道,你的店的菜單比較少。
I was wondering why it's also important for you
我想知道為什麼對你來說也很重要?
to offer this freshly made soy milk at this shop as well?
在這家店也要提供這種現做的豆漿?
(speaking foreign language)
(講外語)
(laughing)
(笑)
- Thank you again, Ms Liu for sharing with me
- 再次感謝劉老師與我的分享
and talking to me.
和我說話。
(speaking foreign language)
(講外語)
- All right. So we've got our ingredients,
- 好吧,我們已經拿到了我們的原料,所以,我們已經得到了我們的成分。
which it turns out is just soybean, water,
原來只是黃豆,水。
and then a little sugar to sweeten it when it's done.
然後再加點糖,做完後再加點甜味。
Which makes me scared because my experience,
這讓我很害怕,因為我的經歷。
every time I've had to make a recipe
每次我都要做一個食譜
where the ingredient list is very short,
其中配料表很短。
it usually goes horribly wrong.
它通常是去可怕的錯誤。
I have to thank Ms Liu.
我得感謝劉老師。
She actually adapted the recipe that they use
她實際上改編了他們使用的食譜
in her restaurant to a home version and tested that for me.
在她的餐廳到家庭版本,併為我測試。
Oh, Oh God.
哦,哦,上帝。
I mean, is it stupid to say that it just smells like a bean,
我的意思是,如果說只是聞到豆子的味道,是不是很傻。
like a green bean.
像一顆綠豆。
God!
天啊!
500 grams of soybeans.
黃豆500克。
Our first step is to wash and soak these for six hours.
我們的第一步就是把這些東西洗乾淨,浸泡六個小時。
So here we have our soaked soybeans.
所以,我們的泡黃豆就在這裡了。
What's interesting is that they go from being balls
有意思的是,他們從蛋蛋到
to being more of a traditional bean shape.
到是更多的傳統豆形。
It just occurred to me that I have no idea
我突然想到,我不知道...
what a soybean plant looks like.
大豆植物是什麼樣子的。
Hmm?
嗯?
Yeah, It looks like a lot of other beans
是的,它看起來像很多其他的豆子
and I've had edamame before, of course.
當然,我以前也吃過豆豉。
So I'm going to strain this water off.
所以我要把這水過濾掉。
Put this back in the pot here.
把這個放回鍋裡
I'm now adding six cups of water,
我現在加了六杯水。
and then we're going to blend these soybeans.
然後我們要混合這些大豆。
This is the part that might go wrong for me.
這是我可能出問題的部分。
Ms Liu had a nice high powered blender.
劉女士有一臺不錯的大功率攪拌機。
I'm using my Stick Wonder again, so.
我又在用我的棒棒奇蹟,所以。
Also I haven't tasted a soybean
而且我還沒吃過黃豆呢
because I was doing some other research.
因為我在做一些其他的研究。
It could really upset your stomach, possibly hurt you
它可能真的會讓你的胃不舒服,可能會傷害到你
eating the uncooked soybean.
吃的是未煮熟的黃豆。
But you know what I just noticed,
但你知道我剛剛注意到什麼嗎?
these soybeans look like a pot of Yukon Gold potatoes.
這些黃豆看起來像一鍋育空金洋芋。
Can we get a shot of that real quick?
我們能不能快點拍到這個?
It's crazy how much a single soybean looks like a potato.
一顆黃豆長得像洋芋,真是太瘋狂了。
Just kidding, that was a potato.
開玩笑,那是個洋芋。
But look at these soybeans.
但看看這些大豆。
doesn't it look like a pot of potatoes from really far away.
從很遠的地方看是不是像一鍋洋芋。
Oh Come on, come on.
哦,來吧,來吧。
That was good, right?
這很好,對嗎?
Nice potato trick.
馬鈴薯的把戲不錯。
(blender whirring)
(攪拌器呼呼)
Ms Liu does this for several minutes.
劉女士這樣做了幾分鐘。
So I think I really need to get like a fine,
所以我想我真的需要得到像罰款。
fine grain paste inside of here.
這裡面的細糧糊。
(sniffing)
(聞)
It already smells really good in it's blended state.
它在混合狀態下已經非常好聞了。
It has like a delightful,
它有像一個令人愉快的。
like enticing frothiness to it.
像誘人的保麗龍一樣。
Here we have our soy milk ground up slurry.
這裡有我們的豆漿磨成的漿液。
So Ms Liu has these filter bags that she pours
所以,劉女士有這些過濾袋,她倒
all of her ground up soybeans into.
她的所有磨碎的大豆成。
I was only able to find cheese cloth,
我只能找到奶酪布。
but I saw other recipes using cheese cloth.
但我看到其他的食譜使用奶酪布。
So it should be fine,
所以應該沒問題。
it also feels appropriate to use cheesecloth
擦邊球
because this method is very similar
因為這種方法非常類似於
to the method that's used to make tofu.
到做豆腐的方法。
I believe the only difference is that you would use
我相信唯一的區別是,你會使用
a coagulating agent.
凝固劑;
And making tofu is therefore a lot like making cheese.
而做豆腐是以很像做奶酪。
Okay. (soft music)
好吧。(軟音樂)
It's actually really not pouring through as quickly
其實真的沒有那麼快就倒完了
as I thought it would.
正如我所想的那樣。
Oh, I overfilled my satchel here a little bit.
哦,我的挎包裝得有點多了。
Trying really hard to get all this stuff out.
真的很努力地想把這些東西都拿出來。
It's such a dense blob right now.
現在是如此密集的一團。
There's a lot more water to extract from here,
這裡還有很多水可以提取。
but you really gotta squeeze hard.
但你真的要用力擠壓。
Now going to take these ground soybeans,
現在要把這些地黃豆。
drop them into a side bowl.
把它們丟到旁邊的碗裡。
The color is actually very pretty.
這個顏色其實是非常漂亮的。
It's very buttery, so that was a third of the soybeans.
它很奶油,所以那是三分之一的大豆。
I'm gonna try to do a little less.
我會盡量少做一點。
I think I'll have an easier time squeezing out.
我想我會更容易擠出來。
So now that we've done the first squeeze,
所以現在我們已經做了第一次擠壓。
Ms. Liu suggests adding another three cups of water
劉女士建議再加三杯水
to the ground soybean to extract even more liquid
在大豆粉中提取更多的液體。
from this ground soybean.
從這個地黃豆。
(Andrew chugging)
(Andrew chugging)
(Andrew exhaling)
(安德魯呼氣)
Give this a quick stir.
把這個快速攪拌一下。
I don't know if it's just the sunset lighting over here,
不知道是不是因為這裡的夕陽光照的原因。
but I'm finding this an incredibly relaxing experience.
但我發現這是一種難以置信的放鬆體驗。
Something about cheesecloth that just kind of conveys
一些關於奶酪布的東西,只是一種傳達。
a rustic cooking process kind of vibe.
一種鄉村烹飪過程的氛圍。
Coarse materials are very cozy.
粗料很溫馨。
Okay we've strained our soy milk and now it's time to boil.
好了,我們的豆漿已經過濾好了,現在該煮了。
(upbeat music)
(歡快的音樂)
Welcome to the stove area.
歡迎來到爐灶區。
So I've cleaned this second pot
所以我把這第二鍋洗乾淨了
and the next step is actually to transfer all
而下一步實際上是將所有的
of the squeezed soy milk liquid
榨取豆漿液
into the second pot.
入第二鍋。
And then I have a residue in the first pot
然後我在第一鍋裡有一個殘留物。
that's supposed to brown a little bit, not burn,
這應該是褐色的一點點,而不是燃燒。
but just brown and then that flavor will impart
但只是棕色,然後味道會傳來
into the rest of the soy milk.
入其餘的豆漿中。
Most of the liquid has evaporated.
大部分的液體已經蒸發了。
I'm starting to see a little browning.
我開始看到一點褐色。
I really don't want to burn this.
我真的不想燒掉這個。
Mm, yeah, it's getting kind of
嗯,是的,它變得有點...
like a toasted popcorn smell to it.
像一個烤爆米花的味道吧。
I'm pouring it now.
我現在正在倒。
(milk splashes)
(奶水飛濺)
Okay, actually supposed to use a whisk.
好吧,其實應該用打蛋器。
I'm gonna turn this down a little bit
我想把這個聲音關小點
because I feel the soy milk that charred
因為我感覺到了燒焦的豆漿
on the bottom is still there.
在底部的還在。
I see that there's some kind of like toasted solids
我看到有一些像烤過的固體的東西
that are now kind of floating around.
現在有點飄飄然的感覺。
They're also on my whisk.
它們也在我的拂塵上。
I don't think that's too big of a concern
我覺得這不是什麼大問題。
because we're actually going to put this through
因為我們實際上要把這個通過
the cheesecloth again after it boils.
煮開後再把奶酪布。
Oh my God, (laughing).
哦,我的上帝,(笑)。
Very nearly had a disaster on my hands.
差點就有一場災難在我手上。
Okay, the soy milk is boiled.
好了,豆漿煮好了。
Pour the milk back through my cheesecloth.
把牛奶從我的奶酪布里倒回去。
So this seems to have taken out most of the charred bits.
所以,這似乎已經採取了大部分的燒焦的部分。
And now just going to return this to a boil.
而現在只是要把這一切歸結為沸騰。
(upbeat music)
(歡快的音樂)
Okay, the soy milk is now boiling.
好了,現在豆漿已經沸騰了。
The last ingredient is just a little bit of sugar
最後一種材料就是一點糖了。
to sweeten the deal.
來增加交易的甜頭。
Soy milk is often enjoyed hot, but I want to have it
豆漿經常是熱的,但我想喝豆漿。
as close to the experience that I had at Ms. Liu's
就像我在劉老師那裡的經歷一樣。
back in Taiwan, which was cool.
在臺灣,這是很酷。
I'll chill it in the refrigerator overnight.
我會把它放在冰箱裡冷藏一夜。
And tomorrow we may taste. (classical music)
而明天我們可能會品嚐。(古典音樂)
I made a lot of soy milk, (laughing).
我做了很多豆漿,(笑)。
This is a, especially in this jar,
這是一個,尤其是在這個罐子裡。
I kind of feel like a milkman.
我覺得自己像個送奶工。
Right, so I think there's not much else to do,
對了,所以我覺得也沒什麼好辦法了。
but to, you know.
但是,你知道,
There's a lot of condensation happening here.
這裡發生了很多冷凝水。
I think it's just time to have some soy milk.
我想是該喝豆漿了。
There's something very pleasing about a glass of milk.
一杯牛奶有一種非常愉悅的感覺。
Okay,
好吧,我知道了
cheers.
乾杯。
Wow.
哇哦
Tastes really good.
味道真不錯。
Hold on, let's uh, (laughing).
等一下,讓我們呃,(笑)。
It's very good.
很好
I think I'm very pleased and relieved
我想我很高興,也很放心。
that I didn't royally screw this up.
我並沒有把這一切搞砸。
But it was a very simple method.
但這是一個非常簡單的方法。
It has a very pleasant thickness to it.
它有一種非常愉快的厚度。
It really tastes like a full fat product.
它的味道真的很像一個全脂產品。
So out of curiosity, I actually bought some
所以出於好奇心,我真的買了一些。
store-bought soy milk to do a side by side.
店裡買來的豆漿,做一個旁觀者。
Way less fragrant in this store bought one.
少了這個店裡買的香。
The visual viscosity between these seems to be the same.
這些之間的視覺粘度似乎是一樣的。
You know, they seem equally liquid-y.
你知道嗎,它們看起來同樣是液體的。
Yet, this one tastes so much thinner than mine.
可是,這個的味道卻比我的要稀薄得多。
All right, so there's my soy milk.
好了,這是我的豆漿。
I had a lot of fun making this.
我做這個很開心。
Thank you again so much to Ms Liu for guiding me
再次非常感謝劉老師對我的指導。
through this process.
通過這一過程。
It kind of changes your whole perspective
它會改變你的整個觀點
on what a thing is.
在一個事物是什麼。
All foods have a similar potential,
所有的食物都有類似的潛力。
but too often we confine them to one category or use.
但我們往往把它們侷限在一個類別或用途上。
I think that's very interesting.
我認為這是非常有趣的。
(happy music)
(快樂的音樂)