Subtitles section Play video
We think you should watch these movies or don't we?
我們認為你應該看這些電影,還是不看?
Don't care.
不在乎。
Welcome to watch Mojo.
歡迎觀看《魔域》。
And today we're counting down our picks for the top 10 gen X movies.
而今天我們就來細數一下我們所挑選的十大X基因電影。
If you could just go ahead and make sure you do that from now on, that would be great.
如果你能從現在開始確保這樣做,那就太好了。
And, uh, I'll go ahead and make sure you get another copy of that memo.
我會繼續確保你能拿到那份備忘錄的副本
Okay?
好嗎?
Yeah, I have the memo.
是的,我有備忘錄。
I've got it.
我知道了
It's right for this list.
這張單子是對的。
We're looking at films that were important for the generation born between 1961 and 1981 otherwise known as Generation X.
我們正在尋找那些對1961年至1981年出生的一代人很重要的電影,也就是X世代。
Although this generation is often stereotyped as apathetic, thes films speak to what many were thinking and feeling at the time.
雖然這一代人經常被刻板地認為是冷漠的,但這些電影卻道出了當時許多人的想法和感受。
In other words, they're more than just popular.
換句話說,他們不僅僅是受歡迎。
They helped capture the spirit of a generation.
他們幫助抓住了一代人的精神。
Hold up, Tom.
等等,湯姆
Out damn out!
出去,該死的出去!
Y'all take a chill, you need toe cool that shit out.
你們都冷靜一下,你們需要冷靜下來。
And that's the double truth.
這就是雙重真相。
Ruth, please note we won't be including Spike Lee's Do the Right thing or Quentin Tarantino's Pulp Fiction.
露絲,請注意,我們不會把斯派克-李的《做正確的事》和昆汀-塔倫蒂諾的《紙漿小說》包括在內。
However, as their appeal is something that's transcended generations.
然而,由於他們的吸引力是超越世代的東西。
What what country?
什麼什麼國家?
You from what Watch what ain't no country.
你從什麼地方來,看什麼不是國家。
I've ever heard of.
我聽說過。
They speak English.
他們會說英語。
And what if you like what you're hearing?
如果你喜歡你所聽到的呢?
Be sure to check out the full song at the link below.
請務必在下面的鏈接中查看完整的歌曲。
Let me start.
讓我先說。
Uh oh.
嗯,哦。
Number 10 kids.
10號孩子。
Filmmakers Larry Clark and Harmony Corinne are no strangers to controversy.
電影製作人拉里-克拉克和哈莫妮-科林恩對爭議並不陌生。
And it was this 1995 film that first brought their unique and challenging ideas and visuals to the big screen.
而正是這部1995年的電影,第一次將他們獨特而富有挑戰性的想法和視覺效果搬上了大銀幕。
Kids tells a very simple story about inner city kids and their experiences with sex, drugs and boredom.
孩子們》講述了一個非常簡單的故事,講述了城市內的孩子以及他們與性、毒品和無聊的經歷。
This ties into the overarching apathy that many Gen Xers were feeling around this time, while also serving as a dramatic shift from the feel good kids films of the 19 eighties.
這與許多X世代在這段時間的總體冷漠有關,同時也是1980年代感覺良好的兒童電影的一個戲劇性轉變。
Tell me says What's up?
告訴我說,怎麼了?
Do you want to speak to me?
你想和我說話嗎?
That dick?
那個傢伙?
You still mad at him?
你還在生他的氣?
Off course I am.
當然,我是。
How am I gonna get him after what he did?
他做了這麼多事,我怎麼去抓他?
Well, what did he dio he still have virginity.
好吧,他怎麼了,他還有處女之身。
Corinne Screenplay is harsh and unforgiving, while Clark directs the film with a lurid I that raised critical eyebrows then and continues to do so today.
科林編劇苛刻而不留情面,而克拉克執導的影片則以駭人聽聞的I,在當時引起了評論界的關注,至今仍是如此。
I thought you had a brother.
我以為你有個哥哥
No, I ain't nobody.
不,我不是任何人。
What about you?
你呢?
No, I can't My mom will let me have with number nine boys in the hood.
不,我不能,我媽媽會讓我和9號男孩在一起。
Realistic depictions of inner city life weren't exactly commonplace on the big screen in 1991.
1991年的大銀幕上,現實主義的城市生活描寫並不常見。
Did you hear the shooting last night?
你聽說昨晚的槍擊事件了嗎?
Yeah, I heard it.
是的,我聽到了。
I got on my base.
我上了我的基地。
Manu was scary Cat, My momma say a bullet don't have no name on it.
馬努是可怕的貓,我媽媽說子彈上沒有名字。
And perhaps that's why Generation X responded so intensely to writer director John Singleton's feature directorial debut, Boys in the Hood.
也許這就是為什麼X世代對編劇導演約翰-辛格爾頓的長篇導演處女作《帽中男孩》反應如此強烈的原因。
It's a coming of age tale but told from a fresh and honest perspective while covering thematic ground that was long overdue.
這是一個成長的故事,但從一個新鮮而誠實的角度講述,同時涵蓋了久違的主題領域。
That photo photo We got a problem here.
那張照片 我們有麻煩了
Boys in the hood doesn't sugarcoat or apologize for the life choices of its characters, and it makes us care about the story being told, even if there is a whole lot of gray area in between right and wrong.
兜兜轉轉的男孩》沒有為人物的人生選擇做糖衣炮彈或道歉,它讓我們關心正在講述的故事,即使在對與錯之間有一大堆灰色地帶。
Moreover, Singleton's film introduced actors like Angela Bassett, Cuba Gooding Jr and Ice Cube audiences that were ready to embrace them as the future stars.
此外,辛格爾頓的電影還介紹了安吉拉-巴塞特、小古巴-古丁和冰塊等演員觀眾,準備將他們作為未來的明星來接受。
They would become Man, pick Chris Up, pump my start trip.
他們會成為男人,接克里斯起來,泵我開始旅行。
That's the food pressure Hey e even got my gap number eight office space.
這就是食品壓力嘿e甚至得到了我的差距八號辦公場所。
Mike Judge had already endeared himself big time to Gen Xers with his hit animated series Beavis and Butthead before jumping to the big screen.
邁克-賈奇在跳進大銀幕之前,已經憑藉他的熱門動畫系列《癟三和屁頭》(Beavis and Butthead)大受X世代的喜愛。
So it makes sense that his first live action feature film also resonated with, um, Office space came at the right place in the right time, capturing the desire of Generation X to break away from the dreary 95 doldrums.
所以,他的第一部真人長片也能引起共鳴,嗯,《辦公室空間》在正確的時間來到了正確的地點,捕捉到了X世代想要擺脫沉悶的95年低潮的願望。
Uh, we have sort of a problem here.
呃,我們這裡有一個問題。
Yeah, you apparently didn't put one of the new cover sheets on your TPS reports.
是啊,你顯然沒有在你的TPS報告上放一張新的封面紙。
Oh, yeah.
哦,是的。
I'm sorry about that.
我很抱歉
I forgot.
我忘了
Sure.
當然可以
The film achieves this end with a whole bunch of great satire and quotable humor.
影片用一大堆精彩的諷刺和名言幽默達到了這個目的。
But office space, like many Mike judge projects, is a lot smarter than it might seem at first glance.
但是,辦公空間和許多邁克法官的項目一樣,比乍一看要聰明得多。
Tell me about it, man.
告訴我吧,夥計。
Oh, Oh, I gotta wake my ass up at six AM every day this week, drag upto Alaska Linda's.
哦,哦,我這周每天早上六點就得起床,拖到阿拉斯加琳達那裡去。
Yeah, I'm doing the drywall up there at the new McDonald's.
是的,我在新的麥當勞那裡做石膏牆。
Many comedies seem dated right after they hit theaters, but office space continues to strike nerves and funny bones.
很多喜劇片剛上映就顯得過時了,但辦公空間卻能繼續衝擊著人們的神經和搞笑的骨頭。
Years later, it looks like you've been missing a lot of work lately, I wouldn't say I've been missing it.
多年後,看來你最近缺了很多工作,我不會說我缺了。
Bob Good one.
鮑勃 好主意
That's number seven Singles Singles was another hit for former Rolling Stone writer and fast times at Ridgemont High screenwriter Cameron Crowe and an example of just how adept the director was at connecting with young people across generations.
這是第七號單曲單曲是前滾石作家和Ridgemont High編劇卡梅隆-克勞的另一個打擊,也是導演多麼善於與跨時代的年輕人聯繫的一個例子。
I'm 23.
我今年23歲
Remember how old 23 seemed when you were little?
還記得自己小時候23歲的樣子嗎?
I mean, I thought people were gonna be traveling in airlocks and I would have five kids.
我是說,我以為人們會坐氣閘旅行,而我會有五個孩子。
Generation X was the intended target this time, and with grunge rock at an all time high, singles hit a bullseye by setting it's romantic comedy story in Seattle.
X世代是這次的預定目標,在grunge搖滾處於歷史最高峰的情況下,《單身男女》將浪漫喜劇故事設置在西雅圖,可謂是一針見血。
Steve, you just follow your instincts.
史蒂夫,你只是遵循你的直覺。
I mean, don't treat this like casual sex.
我的意思是,不要把這當做偶然的性行為。
Casual sex doesn't even exist anymore.
隨意的性愛甚至不存在了。
It's lethal.
這是致命的。
It's over.
結束了
There are few movies Mawr, quintessential e nineties than this one, right down to members of Sound Garden and Pearl Jam appearing as supporting characters.
很少有電影Mawr,典型的e九十年代比這一個,正確的聲音花園和珍珠果醬的成員出現作為配角。
Okay, okay, so the haircuts and fashion choices and singles probably haven't aged all that well.
好吧,好吧,所以髮型和時尚的選擇和單品可能還沒有老到那麼好。
But for viewers of a certain age, Cameron Crowe's story just hits all the right wistful buttons.
但對於有一定年齡的觀眾來說,卡梅隆-克勞的故事正好擊中了所有懷念的按鈕。
Number six Empire Records so is working in a record store Really, like living out Empire Records?
六號帝國唱片所以,在唱片店工作,真的像活出帝國唱片嗎?
Well, no, no, it's not.
嗯,不,不,不是的。
But that didn't stop in entire generation of people, from daydreaming about the kinds of adventures and lives drama and all that these very cool and very pretty people enjoyed on a daily basis.
但這並沒有阻止整整一代人,對這些非常酷、非常漂亮的人每天所享受的各種冒險和生活戲劇以及所有的白日夢。
Oh, I've decided I'm going to start a band.
哦,我已經決定要組建一個樂隊了。
Really?
真的嗎?
Yeah.
是啊。
First thing you need is a name.
首先你需要的是一個名字。
Empire Records stood out from the often cynical portrayal of Gen X Youth and film by presenting a group of friends who seemed to genuinely enjoy each other's company.
帝國唱片》從對X世代青年和電影經常冷嘲熱諷的描述中脫穎而出,呈現了一群似乎真心喜歡彼此陪伴的朋友。
The fact that the film boasted a killer soundtracks certainly didn't hurt matters any four viewers today, Empire Records is just pure nostalgia.
事實上,這部電影擁有一個殺手級的配樂,當然不影響任何四個觀眾今天的事情,帝國唱片只是純粹的懷舊。
Ah, look back at a time when we could all pretend that slinging CDs and tapes could actually pay the bills.
啊,回想一下,在那個時候,我們都可以假裝吊裝CD和錄音帶真的可以支付賬單。
Why did you do that?
你為什麼要這麼做?
Mr.
先生
Typical Nutty Teenager in America Number five Before Sunrise Before Sunrise is a unique film on this list and that it seems to have more in common with the slow burn cinema of the 19 seventies.
美國典型的堅果少年 第五名 《日出之前》 《日出之前》是這份榜單上的一部獨特的電影,它似乎與1970年代的慢燃電影有更多的共同點。
Director and co writer Richard Linklater capitalized on the success of his 1993 hit Dazed and Confused to create this sweet, smart and touching love story.
導演兼聯合編劇理查德-林克萊特(Richard Linklater)在1993年的成功之作《迷茫與困惑》(Dazed and Confused)的基礎上,創作了這個甜蜜、聰明而感人的愛情故事。
A single night affair between an American and French tourist that asks more questions than it answers.
一個美國遊客和法國遊客的一夜情,問的問題比回答的多。
How do you speak such good English?
你怎麼會有這麼好的英語?
Me?
我?
I'm American.
我是美國人
You're American?
你是美國人?
Yeah.
是啊。
Are you sure?
你確定嗎?
Yeah.
是啊。
Hey, No, I'm Turkey.
嘿,不,我是土耳其。
I knew you were American before sunrise is dialogue heavy and character driven.
日出前我就知道你是美國人》重在對話,重在人物。
The kind of film that GEN X audiences were perhaps more open to is the decade rolled on.
GEN X的觀眾或許更願意接受這種電影,是十年滾滾而來的。
Today the film is considered a cult classic, proving that link leaders output continues to win over audiences across generations.
今天,這部電影被認為是一個邪教經典,證明鏈接領導者的輸出繼續贏得了跨時代的觀眾。
I don't think I'm going to be able to make it for lunch today.
我想今天的午餐我是做不成了。
I'm sorry.
我很抱歉
I I met a guy in the train and I got off with him in Vienna.
我... ...我在火車上遇到了一個人,我在維也納和他一起下車。
Were still there.
還在那裡。
Are you crazy?
你瘋了嗎?
Probably Number four.
可能是四號
The Breakfast Club.
早餐俱樂部。
Consider this next entry on our list, the sort of Gen X movie that just fits into our criteria.
考慮一下我們名單上的下一個條目,那種X世代的電影,正好符合我們的標準。
Sure, the sweet spot for many Gen X movie watchers was arguably the nineties, but those born in the seventies probably have a fund memory of watching.
當然,很多X世代電影觀眾的甜蜜點可以說是九十年代,但七十年代出生的人可能有基金的記憶,看。
The Breakfast Club is a kid on naked blonde.
早餐俱樂部是一個孩子的裸體金髮。
What's going to a bar with a poodle under one arm on a 2 ft salami.
什麼是去酒吧,一隻胳膊下的獅子狗在2英尺的臘腸上。
Under the other, writer director John Hughes managed to capture the zeitgeist of how compartmentalized many young Gen Xers felt and how they wish to break out from the expectations of both their parents and the previous generation.
在另一種情況下,編劇導演約翰-休斯成功地捕捉到了許多年輕的X一代人的隔閡感,以及他們如何希望從父母和上一代人的期望中突破出來的時代特徵。
Why is that door closed?
為什麼那扇門是關著的?
Why is that door closed?
為什麼那扇門是關著的?
How are we supposed to know we're not supposed to move right?
我們怎麼知道自己不應該動是吧?
Jock, prep, geek, outcast and weirdo.
喬克、預備役、怪胎、棄嬰和怪人。
I'll spend a few hours of detention together, but wind up learning Ah, whole lot more about themselves and each other by the time the day is done.
我會花幾個小時的時間在一起拘留,但風學習啊,整整多了很多關於自己和對方的一天的時候。
But what we found out is that each one of us is a brain and an athlete and a basket case, a princess and a criminal.
但我們發現,我們每個人都是一個大腦,一個運動員和一個籃子,一個公主和一個罪犯。
Does that answer your question?
這能回答你的問題嗎?
Sincerely, yours.
真誠的,你的。
Breakfast Club number three Clerks Clerks A true cult classic from writer director Kevin Smith was one of the little underground flicks that really resonated with audiences in the Indy obsessed nineties.
早餐俱樂部》第三部《Clerks Clerks》是編劇導演凱文-史密斯的一部真正的邪教經典,在迷戀印地安的九十年代,這是一部真正能引起觀眾共鳴的地下小片。
Sir, what are either one of these any good?
先生,這兩樣東西有什麼用?
I don't watch movies.
我不看電影。
Well, have you heard anything about either one of them?
那麼,你有聽說過他們中的任何一個人的消息嗎?
I find it's best to stay out of other people's affairs.
我覺得最好不要去管別人的事。
Just as the 19 seventies New Hollywood movement put the power in the hands of writers and directors, so, too, did the floodgates open for Generation X filmmakers to tell their own stories.
就像1970年代新好萊塢運動將權力交到編劇和導演手中一樣,X世代電影人也打開了閘門,講述自己的故事。
Clerks was shot in black and white for a meager initial budget of 27 grand, but earned a cult following thanks to the wit and charm of the script.
辦事員》以黑白片的形式拍攝,最初預算只有2.7萬,但由於劇本的機智和魅力,贏得了追捧。
I love women.
我喜歡女人
Did you want Grizzly Adams?
你想要灰熊亞當斯嗎?
Moreover, Clerks represents the generation's desire for more relatable storytelling, as opposed to the bloated Hollywood epics of old.
此外,《書記》代表了這一代人對更有親和力的故事的渴望,而不是以往臃腫的好萊塢史詩。
You know there's a million fine looking women in the world do, but they don't all bring you lasagna at work.
你知道世界上有無數漂亮的女人,但她們不會在工作時都給你帶千層餅。
Most I'm just cheat on you.
大多數我只是欺騙你。
It also proved that the average Joe could make his own movie, get it distributed and actually succeed.
這也證明了普通人可以自己拍電影,讓它發行,並且真的成功。
Number to Fight Club.
號碼到搏擊俱樂部。
If Office Space was a comedic satire of the white collar misery machine, then considered David Fincher's fight club to be, it's bad boy alter ego.
如果說《辦公空間》是一部諷刺白領苦逼機器的喜劇,那麼認為大衛-芬奇的格鬥俱樂部就是,它的壞小子另一個自我。
The first rule of Fight club is you do not talk about Fight club.
搏擊俱樂部的第一條規則是你不要談論搏擊俱樂部。
The second rule of Fight club is you do not talk about Fight Club, the film possesses similar themes of Generation X versus the status quo, but inserts sequences of sweaty macho violence and throbbing electron ICS to drive its point home.
搏擊俱樂部的第二條規則是你不要談論搏擊俱樂部,影片擁有類似的X世代與現狀的主題,但插入了汗流浹背的大男子主義暴力和悸動的電子ICS的序列來推動其觀點。
David Fincher and screenwriter Jim Pools adapt Chuck Politics novel with a hefty helping of dark comedy while at the same time adopting a visual style that's dirty and grimy.
大衛-芬奇和編劇吉姆-普爾斯改編的《查克-政治》小說,充滿了濃厚的黑色喜劇色彩,同時採用了骯髒陰冷的視覺風格。
Sometimes Tyler spoke for me, fell down some stairs, fell down some stairs.
有時泰勒為我說話,從一些樓梯上摔下來,從一些樓梯上摔下來。
Add to that inventive jump cuts and intentional fourth wall breaks, and you get a film that really stands out.
再加上創造性的跳切和有意的第四面牆的突破,你得到的電影真的很出彩。
Fight Club is a movie that probably couldn't have been made in any other decade, but that Timestamp is also part of its charm.
搏擊俱樂部》是一部可能在其他任何十年都拍不出的電影,但這個時間戳也是它的魅力之一。
Wow!
哇!
Okay, you are now firing a gun at your imaginary friend near 400 gallons of like a restaurant.
好了,你現在正在向你想象中的朋友開槍,靠近400加侖的像餐廳。
When I think of Generation X stereotypes, I think of cynicism, plaid and the movie.
當我想到X世代的刻板印象時,我就會想到憤青、格子和電影。
We haven't number one on this list, so let's look through the time capsule.
這個榜單上我們還沒有第一,讓我們來看看時間膠囊。
That is our honorable mentions.
這就是我們的榮譽稱號。
And then we'll see our top Gen X movie when Dorothy meets the Scarecrow and they do that little dance at that crossroads and they think about going all these directions, then they end up going in that one direction.
然後我們會看到我們的頂級X世代電影,當多蘿西遇到稻草人,他們在那個十字路口跳著小舞,他們想著要去所有這些方向,然後他們最終走向那個方向。
I mean, all those other directions.
我的意思是,所有這些其他方向。
Just because they thought about it became separate realities.
就因為他們想了想變成了單獨的現實。
I mean, they just went on from there and lived the rest of their life.
我的意思是,他們只是繼續從那裡和生活的餘生。
You know, greetings and salutations.
你知道的,問候和致意。
You, Heather?
你,希瑟?
No, I'm a Veronica Sawyer.
不,我是維羅妮卡索耶。
I don't know why Dionne's going out with a high school boy there.
我不知道為什麼Dionne要和一個高中生約會。
Like dogs, you have to clean them and feed them.
就像狗一樣,你得給它們打掃衛生,餵它們吃東西。
And they're just like these nervous creatures that jump and slobber all over you.
他們就像這些神經質的生物一樣,會在你身上跳來跳去,流口水。
No.
不知道
Get off of me.
離我遠點
Oh, F Okay, that's all the time we have for this week until then.
哦,F 好吧,這就是我們這周的所有時間,直到那時。
Goodnight.
晚安了
Party on Wayne party on Garth.
派對在韋恩身上,派對在加斯身上
Way on.
途徑上。
We're clear.
我們很清楚。
Express to the class how an important historical figure from each of your time period would view the world of San Dimas 1988.
向全班同學表達你們每個時期的重要歷史人物會如何看待1988年的聖迪瑪斯世界。
Yeah, we're in danger of flunking most heinously tomorrow, Ted.
是啊,我們有可能明天就會不及格,Ted。
Before we continue, be sure to subscribe to our channel and ring the bell to get notified about our latest videos.
在我們繼續之前,一定要訂閱我們的頻道,並按鈴獲得我們最新的視頻通知。
You have the option to be notified for occasional videos or all of them.
您可以選擇通知您不定期的視頻或所有的視頻。
If you're on your phone, make sure you go into your settings and switch on notifications.
如果你在手機上,請確保你進入設置並打開通知。
Number one.
第一。
Reality bites.
現實會咬人。
Reality Bites ticks all the right boxes to be a perfect flick for the Generation X crowd, a beautiful and touching story of the triumph of the human spirit so cheesy I can't watch him without crackers.
現實咬人》符合所有條件,是一部適合X世代人群觀看的完美片子,一個美麗而感人的故事,講述了人類精神的勝利,俗得讓我看他都不捨得吃餅乾。
For starters, it employs a cast of classic Gen X favorites, including Winona Ryder, Ethan Hawke and Janeane Garafalo.
首先,它採用了X世代最喜歡的經典演員,包括Winona Ryder、Ethan Hawke和Janeane Garafalo。
I'm gonna try on the TV, They're Bryant Gumbel will be.
我要去電視上試試,他們是布萊恩特-甘貝爾會。
And he'll say, Today we have with us the Pulitzer Prize winning documentarian Lalane appears.
他會說,今天我們請到了普利策獎獲獎的紀錄片作家拉拉內出場。
Second, it's a meta sort of movie that's about filmmaking, as writers, character works on a documentary detail ing life and love in the nineties, Finally, themes of gay rights, AIDS awareness and listless apathy all fall perfectly in line with what many in Generation X were feeling at the time.
其次,這是一部關於電影製作的元老級電影,作為編劇,角色在一部紀錄片上詳述了九十年代的生活和愛情,最後,同志權利、艾滋病意識和無精打采的冷漠等主題都完全符合當時許多X世代的感受。
Yeah, well, I forgot.
是啊,我忘了。
I'm not qualified to talk to you.
我沒有資格和你說話。
I'm sorry.
我很抱歉
I can't be Mr Hey, look at me.
我不能成為先生 嘿,看著我。
I'm Buddha on the mountaintop.
我是山頂上的佛。
Reality Bites is a perfect storm of sorts.
現實的咬合是一場完美的風暴。
Ah, pleasantly dated kind of film that's of its time in the best possible way.
啊,愉快的過時的那種電影,是時代的最好的方式。
Do you agree with our picks?
你同意我們的選擇嗎?
Let us know in the comments.
請在評論中告訴我們。
Hey, if you're a fan of the song playing right now, be sure to check out the music video for it right here.
嘿,如果你是現在正在播放的歌曲的粉絲,一定要在這裡查看它的音樂視頻。
E uh, smooth.
呃,順利。