Subtitles section Play video
Well, hey, Dodgers.
好吧,嘿,道奇隊。
I mean, it's a big story here in L.
我是說,這在L市是個大新聞。
A.
A.
Last night's World Series game had a lot of incredible highlights.
昨晚的世界大賽有很多不可思議的亮點。
One of the stranger moments, though, came when Dodgers star player Justin Turner was suddenly pulled late in the game because he tested positive for the coronavirus.
不過有一個比較奇怪的時刻,道奇隊的明星球員賈斯汀-特納在比賽最後階段突然被撤下,因為他的冠狀病毒檢測呈陽性。
Yeah, Now, with all the players quarantining during the Siri's, people are wondering, How did he get the coronavirus?
是啊,現在,所有的球員在Siri的時候都被隔離了,人們都在想,他是怎麼感染冠狀病毒的?
How could this have happened?
怎麼會發生這種事?
But if you watch last night's game well, sadly, I think the answer is obvious on batting next.
但如果你好好看昨晚的比賽,很遺憾,我認為接下來的擊球上答案很明顯。
Shortstop Joey Wendell.
游擊手Joey Wendell。
How they clear the plate, folks.
他們是如何清理盤子的,各位。
Let's have a little fun with our Game six Cough cam.
讓我們用我們的遊戲六咳嗽凸輪來玩一玩。
There's the little coffer room.
有一個小圍房。
Anything will do.
什麼都可以。
Oh, cross camp in the dugout.
哦,在球館裡跨營。
Can we get some love from coach Bob Garin?
我們能從鮑勃-加林教練那裡得到一些愛嗎?
There he is.
他在那裡
Basque off coughs out.
巴斯克關咳嗽一聲。
That's a grand slam of germs, and the crowd's loving it.
這是一個大滿貫的細菌,和民眾的喜愛。
What do we have here?
我們這裡有什麼?
No cough, but that player is spitting pretty.
不咳嗽,但那個球員吐得很好看。
How about that?
怎麼樣?