Placeholder Image

Subtitles section Play video

  • same with Service Cross.

    與服務十字勳章相同。

  • That's of course.

    那是當然的。

  • You know it's the second highest medal of honor.

    你知道這是第二高的榮譽勳章。

  • Uhh.

    呃...

  • It's like somebody punches you in the stomach and you can't get your breath for hours.

    就像有人在你的肚子上打了一拳,你幾個小時都無法呼吸。

  • Presidential would be Biden and my reason and be to get some sort of normal is, um, back to the country.

    總統會是拜登,我的理由和是得到某種正常的是,嗯,回到國家。

  • Let's stop fighting.

    我們別吵了

  • If I could show you pictures of seven years ago when Linda and I came home, how patriotic and how honored we were by the our neighbors that look double like you.

    如果我能給你看七年前我和琳達回家時的照片,我們是多麼愛國,多麼榮幸,我們的鄰居和你長得一模一樣。

  • Now when we go to the supermarket, they look.

    現在我們去超市的時候,他們看。

  • I don't understand it.

    我不明白

  • This is America.

    這就是美國。

  • This is what my grandfather, my parents fought for.

    這是我的爺爺,我的父母為之奮鬥的。

  • I'll be very happy when the elections are over, and I hope of this country's sake and for my grandchildren's sake, that we get back to some peace and harmony and get back to normal, respecting one another.

    當選舉結束後,我會非常高興,我希望為了這個國家,為了我的孫子,我們能恢復一些和平與和諧,恢復正常,互相尊重。

  • Donald J.

    Donald J.

  • Trump, our worst enemy right now.

    特朗普,我們現在最大的敵人。

  • It's those who want to inject socialism and change everything that made this country great.

    是那些想注入社會主義,改變這個國家偉大的一切的人。

  • He's the man that stepped up, gave up his livelihood, his income to fix it.

    他就是那個挺身而出,放棄了自己的生活,放棄了自己的收入來解決的人。

  • Everybody always talks about Staten Island.

    每個人都在談論斯坦頓島

  • We are that little town in West Virginia where the working man lives.

    我們是西弗吉尼亞州的一個小鎮,勞動者生活的地方。

  • These people have been neglected.

    這些人被忽視了。

  • He doesn't neglect him.

    他並沒有忽視他。

  • He acknowledges their service.

    他對他們的服務表示感謝。

  • We just wanna live and feed our kids, pay our mortgage, make sure my community safe.

    我們只想生活,養活孩子,支付房貸,確保社區安全。

  • It's that simple.

    就這麼簡單。

  • I'm voting for Donald Trump.

    我要投給唐納德-特朗普。

  • I feel a little bit safer with him because I feel like people are not gonna wanna mess with him because they're not gonna want to find out.

    我覺得和他在一起比較安全,因為我覺得人們不會想惹他,因為他們不會想發現。

  • Is he really going to come after us?

    他真的要找我們麻煩嗎?

  • I believe that he will, too, when I wake up November 4th.

    我相信,當我11月4日醒來的時候,他也會。

  • And if Donald Trump is not president, I still have bills to pay and dinner to cook and a house to clean and people toe love.

    如果唐納德-特朗普不是總統,我還有賬單要付,還有飯要做,還有房子要打掃,還有人要愛。

  • The world is not going to end either way.

    無論哪種方式,世界都不會結束。

  • I'm voting for Joe Biden.

    我要投給喬-拜登

  • Kamala Harris.

    卡馬拉-哈里斯

  • They are not perfect.

    他們並不完美。

  • They are our best option.

    他們是我們最好的選擇。

  • I'm fearful of what another four years of the Trump administration will look to American people, especially marginalized communities.

    我很擔心特朗普政府的另一個四年會給美國人民帶來什麼,尤其是邊緣化的社區。

  • The fear Israel, and it's valid because you can lose your job if you fall upon the opposite side of the political spectrum of someone who could hire you.

    害怕以色列,這是有道理的,因為如果你落在可能僱用你的人的政治光譜的反面,你可能會失去你的工作。

  • It's saddening to see people dislike each other just because they have a difference of opinion.

    僅僅因為意見不同就互懟,令人唏噓不已。

same with Service Cross.

與服務十字勳章相同。

Subtitles and vocabulary

Click the word to look it up Click the word to find further inforamtion about it

B1 勳章 特朗普 投給 拜登 恢復 放棄

對於紐約人來說,投票關乎迴歸 "正常",誰讓他們有安全感呢? (For NYers, voting is about a return to 'normal' and who makes them feel safe)

  • 5 0
    林宜悉 posted on 2020/10/30
Video vocabulary