Subtitles section Play video
Oh, patty, my darling.
哦,親愛的,帕蒂
Before I do this, I want you to know that I only do it out of love.
在我這麼做之前,我想讓你知道,我這麼做只是出於愛。
Black lemonade.
黑檸檬水。
Ooh, is that what black lemonade is?
哦,那是黑檸檬水嗎?
[retching]
[嘔吐]
[retching]
[嘔吐]
- What is it? - Oh, who cares silly-big-Milly?
- 怎麼了?- 哦,誰管你啊,傻大個米利?
It's free!
這是免費的!
Oh, it's going to be so good 'cause it's free!
哦,這將是那麼好 因為它是免費的!
Eat up!
吃吧!
[laughing]
[笑]
What?
什麼?
[moaning]
[呻吟]
Oh...
哦...
I had no idea that chum was this rotten.
沒想到汽水這麼爛。
Nature patties!
大自然的餡餅!
- Oh, boy! - Delightful!
- 哦,天啊!- 好吃極了!
Dig in, boys!
挖吧,孩子們!
Oh! It's like eating the inside of a lawn mower!
就像吃了割草機裡面的東西一樣!
I think mine is mostly stones.
我想我的大部分是石頭。
Oh, here we call them forest tomatoes.
哦,在這裡我們叫他們森林番茄。
Spackle.
Spackle.
[mumbling]
[喃喃自語]
Shellac.
貝殼粉。
[mumbling]
[喃喃自語]
Oh, you want me to try it?
哦,你想讓我試試嗎?
[mumbling]
[喃喃自語]
Okay.
好吧,我知道了
Hm, smells industrial.
嗯,聞起來很有工業氣息。
[crunching]
[緊縮]
Ugh!
啊!
Well, I'm sure it's an acquired taste.
嗯,我敢肯定,這是一個後天的味道。
Come on! Come on! Come on!
來吧! 來吧!來吧! 來吧!來吧,來吧!
Still alive!
還活著!
So delicious!
好吃!
Oh, the wasted years!
哦,虛度年華!
Enjoy, buddy.
享受吧,夥計。
Hm, you know, I've been feeding this to Gary for years
嗯,你知道,我已經餵了加里好幾年了。
and I don't even know what it tastes like.
我甚至不知道它是什麼味道。
Bleah!
Ew!
Bleah!
Ew!
Bleah!
Ew!
What is it, Peterson?
什麼事, Peterson?
I'm not sure I feel... a disturbance.
我不確定我是否感覺到... 一種不安。
Water! Give me water!
給我水!給我水!
[disgusted noise]
[厭惡的噪音]
Where did you get this disgusting liquid?
你從哪裡弄來這種噁心的液體?
Slimy and refreshing!
黏糊糊的,很清爽!
We've gotta eat something!
我們得吃點東西!
I heard in times of hardship, the pioneers would eat coral.
聽說在困難的時候,先民們會吃珊瑚。
[crunching]
[緊縮]
No, maybe it wasn't coral...
不,也許不是珊瑚... ...
Maybe it was sand.
也許是沙子。
Wait, Squidward!
等等,章魚哥!
You can't throw out a Krabby Patty, that is just wrong!
你不能扔掉一個蟹皇堡,這是不對的!
But, this one is rotten!
但是,這個是腐爛的!
Oh, simple Squidward, no Krabby Patty can ever truly be rotten!
哦,簡單的章魚哥,沒有一個蟹皇堡能真正的爛掉!
Here, look.
在這裡,看。
[burp]
[打嗝]
Oh, that looks delicious!
哦,這看起來很好吃!
Why don't you take another bite?
你為什麼不再吃一口?
No, thanks!
不,謝謝!
It's so delicious I think I'll save the rest for later!
太好吃了,我想我要把剩下的留著以後吃!
There we go!
我們走吧!
This sundae's gonna taste great!
這聖代的味道會很好!
Aren't you going to help me, Gary?
你不幫我嗎,加里?
Gary?
加里?
Oh, well... More for me!
哦,好吧...給我再來點!
Ah...
啊...
Mh...
Mh...
You know what they say, Gary,
你知道他們說什麼,加里。
I'm easy like Sunday morning...
我就像週日早上一樣輕鬆... ...
[retching]
[嘔吐]
You like it?
你喜歡嗎?
It's...
這是...
- Yeah? - It's...
- 是嗎?- 這是...
[retching]
[嘔吐]
Well? What do you think?
怎麼樣?你覺得怎麼樣?
It's the second foulest thing I've ever tasted!
這是我吃過的第二臭的東西!
I have heard so much about your
我聽過很多關於你的事
kerglooginpfiefer mit schlusinberry klabber sauz!
kerglooginpfiefer與schlusinberry klabber sauz!
Can't wait to try it.
迫不及待地想試試。
One s--
一...
[changing voice] One second!
[改變聲音] 一秒鐘!
Tonight's supper is to go, so please, to go!
今晚的晚餐是要去的,所以請你去吧!
Well aren't your twelve little German children
你的十二個德國孩子不是嗎?
gonna sing for me while I eat?
我吃飯的時候會給我唱歌嗎?
I don't have children!
我沒有孩子!
I mean... I mean... Ja, ja! Outside please!
我是說...我的意思是... ...呀,呀!請到外面去!
I love outdoor concerts.
我喜歡戶外音樂會。
♪ We are the little kiddywinks, the kiddywinks, the kiddywinks ♪
我們是小kiddywinks,kiddywinks,kiddywinks
♪ We are the little kiddywinks, we love to sing all day! ♪
我們是小kiddywinks, 我們愛唱一整天!♪
I think the littlest kiddywink is off-key.
我覺得最小的kiddywink是不對的。
That's the most diabolical Krabby Patty ever spawned!
那是有史以來最邪惡的蟹皇堡!
I call it... the Nasty Patty.
我把它叫做... 討厭的餡餅。
[giggling]
[傻笑]
Hey! Hurry up with that patty!
嘿,快點把餅拿出來!
Here you are, sir. Enjoy!
給你,先生。好好享受吧!
Ah... Hello, delicious!
呃...你好,好吃!
Come to papa!
來爸爸這裡!
[buzzing]
[嗡嗡聲]
[choking]
[窒息]
Listen! He ate it!
聽著,他吃了!他吃了!
Oh, look at him choke!
哦,看他被噎住了!
[laughing]
[笑]
Look at him suffer!
看他受罪!
[laughing]
[笑]
[choking]
[窒息]
Did you see that, boy?
你看到了嗎,孩子?
Oh, man!
哦,夥計!
The look on his face!
他臉上的表情!
[choking]
[窒息]
Oh...
哦...
[buzzing]
[嗡嗡聲]