Subtitles section Play video
Hello everyone. This is The English
大家好,我是The English。這裡是《英語》。
We Speak with me, Feifei...
飛飛,我跟你說... ...
... and me, Rob. Hey, Feifei, do you
...還有我,羅布嘿,飛飛,你
need me to order you a pizza?
要不要我給你點個披薩?
Why would I want you to order me a pizza
我為什麼要你叫我吃披薩?
when we are presenting a programme?
當我們在介紹一個節目時?
Go on! Just say 'pizza' and my new
去吧!只要說 "披薩",我的新
smartphone will instantly
智能手機會立即
order one for you.
為你訂一個。
Oh, I see. I know you've got a new and
哦,我明白了。我知道你有一個新的和
very expensive smartphone,
很貴的智能手機。
Rob, but I'm quite happy
搶,但我很高興
using my bog-standard dumbphone.
用我的標準啞巴手機。
'Bog-standard'! You mean it's basic,
"Bog-standard"!你是說這是基本的。
ordinary and unexceptional?
平凡與不平凡?
I do, Rob. It's a strange expression
我做的,羅布。這是一個奇怪的表達
and nobody really knows its origins.
而沒有人真正知道它的起源。
Well, I think it's got something to do with
嗯,我想這是有一些事情要做。
the English slang for toilet - bog - which
沼澤
is where your 'old' phone should be!
是你的 "舊 "手機應該在的地方!
Thanks, Rob. Shall we hear some
謝謝,羅伯。我們應該聽到一些
'bog-standard' examples now?
'拙劣的標準'的例子了?
I've got a bog-standard computer, but it's
我有一臺標準的電腦,但它是。
fine for just sending emails
發郵件就好
and surfing the
和衝浪
internet.
互聯網。
Sorry you got a low mark in your
對不起,你的分數很低
homework, but to be honest,
作業,但說實話。
it was bog-standard.
它是博格標準的。
I found the new film bog-standard - it
我發現新電影的標準--------------------------------。
lacked the action and
缺少行動和
special effects I was expecting.
我所期待的特效。
This is The English We Speak from BBC
這是BBC的《我們說的英語》。
Learning English, and we're
學習英語,而我們
learning about the phrase
學習這句話
'bog-standard', which describes
沼澤標準",它描述了
things that are basic, ordinary
俗物
and unexceptional.
並無例外。
Yes, like your basic mobile phone.
是的,就像你的基本手機。
Oh, is that a message on your
哦,那是你的留言嗎?
new shiny, very expensive, smartphone?
新的閃亮的,非常昂貴的,智能手機?
Yes, yes, it is. It's my first bill for my
是的,是的,它是。這是我的第一張賬單
new phone.... Let's have a look.
新手機....讓我們一起來看看。
What?! How
什麼?怎麼會
much! Oh!
多!哦!
Oh dear, Rob. It's not such a new shiny
哦,親愛的,羅布。這不是一個新的閃亮
phone now, is it?
手機現在,是嗎?
Oh no, how are we going to order
哦,不,我們怎麼點菜
a pizza now?
現在吃披薩?
On my 'bog-standard' phone? Here, just
在我的 "拙劣的標準 "手機上?給你,只是
press the numbers and you
按下數字,你
can actually talk to someone.
可以真正地與人交談。
No, I'm not hungry now.
不,我現在不餓。
Bye!
再見!
Bye!
再見!