Subtitles section Play video
to be fair.
平心而論。
Election Day, for the most part, went pretty smoothly in Los Angeles and a lot of big cities.
選舉日,大部分情況下,洛杉磯和很多大城市都很順利。
Business is bordered up their stores in anticipation of possible protests and looting stores like Pottery Barn and Tiffany in Beverly Hills.
商業是在預期可能的抗議和搶劫商店,如Pottery Barn和Tiffany在比佛利山莊的邊界了他們的商店。
But you know what?
但你知道嗎?
I was surprised to see how many smaller businesses assumed people would want to steal from their stores.
我很驚訝地看到有多少小企業以為人們會想從他們的商店裡偷東西。
A lot of these places, I don't think, needed to worry.
很多地方,我想,不需要擔心。
For example, this pet food store tales and Scales probably did not need to board up the bassoon center in Detroit.
例如,這家寵物食品店的故事和鱗片可能不需要在底特律的巴松中心登場。
Probably overestimated its popularity Honeys Honey and Hummels, North America's only honey and humble store.
可能是高估了它的人氣Honeys蜂蜜和Hummels,北美唯一的蜂蜜和卑微商店。
I think they were just well, they're being cocky to board up.
我想他們只是好了,他們是在自大地板起臉來。
The owner of Reno, Nevada is S a T work bookstore, probably just being paranoid.
內華達州里諾市的老闆是S a T工作書店,可能只是疑神疑鬼。
The laserdisc and VHS emporium in Phoenix, Arizona.
亞利桑那州鳳凰城的激光唱片和錄像帶商店。
Yeah, probably unnecessary caution.
是啊,可能是不必要的謹慎。
Why would a one attack dogs training center think anyone was going to break in?
一攻犬訓練中心為什麼會認為有人會闖進來?
Look at this one.
看看這個。
This store selling merch for the nineties hit sitcom coach during Craig T.
這家店賣的商品是九十年代熱門情景喜劇教練期間克雷格-T。
Nelson boarded up No, not necessary.
尼爾森登上了 不,沒有必要。
The iPhone case Bedazzler at the Glendale Galleria.
格倫代爾畫廊的iPhone手機殼Bedazzler。
Come on.
來吧。
And finally, even on Hollywood Boulevard, the people dressed as Elmo's thought they would be looted.
最後,即使是在好萊塢大道上,打扮成艾莫的人也以為會被洗劫一空。