Subtitles section Play video
Oh boy, 3 am!
哦,孩子,凌晨3點!
Pick up order.
拿起訂單。
Do I get my award now?
我現在能拿到獎狀嗎?
No. You have to take the tray to the customer.
不,你必須把盤子拿給顧客。
Okay.
好吧,我知道了
[burping]
[打嗝]
Almost.
差不多了
Try again. And this time make sure the food gets to the table.
再試一次這次一定要確保食物上桌
- Like that? - Nope.
- 像這樣嗎?- 不喜歡
Barnacles!
藤壺!
Squirrels can do anything they want to.
松鼠可以做任何他們想做的事情。
I bet you can't eat a Krabby Double Deluxe in one bite.
我敢打賭,你一口氣吃不下蟹皇堡雙倍豪華版。
Oh.
哦。
I don't like crusts on my sandwich.
我不喜歡在我的三明治上放麵包皮。
It's a bun! It's all crust. How am I supposed to cut the crust off a bun?
這是一個包子!都是麵包皮我怎麼能把包子的麵皮切掉呢?
- Happy? - Eee hee hee!
- 開心嗎?- Eee hee hee!
Room service! Here's the 50 Krabby Patties you ordered.
客房服務!這是你點的50個蟹皇堡。
Could you do one more thing for me?
你能再幫我做一件事嗎?
Why don't you ask SpongeBob?
你為什麼不問海綿寶寶?
- Good idea, Squidward. - How may I serve you sir?
- 好主意,章魚哥- 我能為您效勞嗎,先生?
I need you to eat these Krabby Patties with me.
我需要你和我一起吃這些蟹皇堡。
Oh, yes sir!
哦,是的,先生!
Mmm.
嗯。
[slurping]
[嘖嘖]
A buffet fit for a king.
一頓適合國王吃的自助餐。
[burping]
[打嗝]
- Tasty. - Listen, Patrick.
- 好吃。- 聽著,帕特里克。
There comes a time in every man's life when he's gotta settle down.
每個人一生中都會有一段時期需要安頓下來。
You know, get a wife, kids, a father-in-law you give all your money to.
你知道,找一個妻子,孩子,一個你把錢都給了的岳父。
Uh huh, that's sounds great. Hey, can I get a little more ketchup?
嗯哼,這聽起來不錯。嘿,我可以得到多一點番茄醬?
How's about you pay the check instead?
你把支票付給我怎麼樣?
Oh sorry, Mr. Krabs. No can do.
哦,對不起,蟹老闆不可以
As king of Bikini Bottom, I am allowed to have anything I want.
作為比基尼底褲之王,我可以擁有任何我想要的東西。
- Isn't that right, SpongeBob? - That is correct.
- 對不對,海綿寶寶?- 是的,沒錯
Anything you want and it's all free.
你想要的任何東西,都是免費的。
All free?!
全部免費?
[sighing]
[嘆氣]
Ten seconds later.
十秒鐘後。
[snoring]
[鼾聲]
My good man. How you doing?
我的好男人。你怎麼做?
- G-g-good. - Excellent!
- G -G -好。- 很好!
Now, let's get down to busines.
現在,讓我們開始談正事吧。
- What's that? - It's your bill.
- 那是什麼?- 這是你的賬單
I don't have any money.
我沒有錢
What? I thought you said you could pay for it.
什麼,你不是說你可以付錢嗎?
Oh, I'm payin' for it alright.
哦,我付出的'為它好吧。
[burping]
[打嗝]
- Are you gonna eat that? - I was planning to. Why?
- 你要吃那個嗎?- 我正打算吃呢為什麼要吃?
- I want it. - Hey!
- 我想要它。- 嘿!
What gives you the right to take my food?
你有什麼權利拿走我的食物?
Tell him, SpongeBob.
告訴他,海綿寶寶
Pat, I'm not sure this is what being king is all about.
帕特,我不知道這就是當國王的意義。
I thought you said I could have anything I want.
你不是說我想要什麼就有什麼嗎?
Was my bestest friend lying to me?
我最好的朋友在騙我嗎?
[laughing]
[笑]
Don't be ridiculous, Patrick. I'd never lie to you.
別傻了 帕特里克 Don't be ridiculous, Patrick.我從來沒有騙過你。
Good! Now, tell him!
很好! 現在,告訴他!現在,告訴他!
Hi. By proclamation of the Royal Ministry,
嗨,根據王室部的公告。
the King is entitled to get whatever he wants!
霸王硬上弓
[laughing]
[笑]
Oh.
哦。
[moaning]
[呻吟]
What are you doing? You're wasting time!
你在做什麼? 你在浪費時間!你在浪費時間!
Gotta warm up my taste buds first.
得先暖暖我的味蕾。
[cheering]
[歡呼聲]
Son, can you eat faster?
兒子,你能不能吃快點?
Oh, faster?
哦,快一點?
Four and a half patties in one minute! While McNulty can eat a 100 in a minute!
一分鐘吃四塊半的肉餅!而McNulty可以在一分鐘內吃掉100個!
But you know I think your teeth might be getting in the way a little bit-
但你知道... ...我想你的牙齒可能會有一點礙事...
Oh, why didn't you say so?
哦,你為什麼不早說?
Ooh, I didn't know you had false teeth.
哦,我不知道你有假牙。
[laughing]
[笑]
I don't.
我不知道
There he goes!
他走了!
Our champion!
我們的冠軍!
He's so dreamy!
他是如此的夢幻!
Come one, come all! This Sunday, Sunday, Sunday!
來一個,來所有的人!這個星期天,星期天,星期天!
It's a Founders Day Eatin' Extravaganza!
這是一個建國節吃貨的盛宴!
Watch our home town hero, Patrick Star, take down the malevolent mouth
看我們的家鄉英雄派翠克-星,拿下惡毒的嘴。
from three towns over, Oswald McNulty! And see who takes the Patty Belt!
奧斯瓦爾德-麥克納蒂從三個城鎮過來!看看誰能拿下帕蒂腰帶!
Say, can my little boy ask you something?
說,我的小男孩能問你一件事嗎?
Are you the brave man that's gonna bring the belt back to Bikini Bottom?
你是那個要把腰帶帶回比基尼海灘的勇敢者嗎?
[mumbling]
[喃喃自語]
Inspiring words!
鼓舞人心的話語!
I hurted my foot on the playground.
我在操場上傷了腳。
Yeah, yeah, that's wonderful, move back.
是啊,是啊,那太好了,往後退。
But wait! Patrick Star is on the move and patties are starting to disappear.
但是,等等!帕特里克-斯塔爾正在行動,而餡餅開始消失。
Look at that little sea star eat!
看那小海星吃東西的樣子!
He's inching closer to McNulty, and it looks like McNulty can feel the heat!
他正一步步靠近麥克納蒂,看來麥克納蒂也能感覺到熱度了!
Never has there been a more pretentious display of competitive eating!
從來沒有比這更矯情的競技吃貨表現了!
The amount of patties being consumed is astounding.
消耗的餈粑數量是驚人的。
And now, yes, yes! Patrick Star has matched Oswald McNulty!
現在,是的,是的!帕特里克-斯塔爾已經匹配了奧斯瓦爾德-麥克納蒂!
And they are tied as they come into the home stretch!
而他們在進入主場的時候也是平分秋色!
Both eaters are now so full they could barely eat but eat they do,
現在兩個吃貨都吃得很飽,幾乎吃不下飯,但也吃得很飽。
moving so slowly now.
現在走得這麼慢。
One can't help but wonder if they are going to hit the patty wall at some point.
不禁讓人懷疑,他們是否會在某個時刻撞上餈粑牆。
And, and... Both eaters have stopped!
還有,還有...兩個吃貨都停了!
Ladies and gentleman, he's pointing to his mouth, as if to indicate something.
女士們,先生們,他指著自己的嘴,好像在表示什麼。
Here you go champ, you can have mine.
在這裡,你去冠軍,你可以有我的。
[cheering]
[歡呼聲]
And, he's eating! He's eating! The Great Starbino, is eating!
而且,他在吃東西!他在吃東西!偉大的Starbino,正在吃東西!
Patrick Star wins!
Patrick Star贏了!
The Krabby Patties, they taste so nice that they… taste nice.
蟹皇堡,它們的味道很好,以至於它們... 味道很好。
I got something for you from one friend to another.
我有東西給你,從一個朋友到另一個朋友。
No, no! I don't want to eat another one of those things!
不,不! 我不想再吃這些東西!我不想再吃一個這樣的東西!
Now, that's a real Krabby Patty.
現在,這才是真正的蟹皇堡。
[growling]
[咆哮]
Uh! Gah!
呃!嘎!
[burping]
[打嗝]
Tastes so nice that... uh.
味道很好,以至於... ... 呃。
[mumbling]
[喃喃自語]
Say, that's a pretty neat trick.
說,這招挺整齊的。
I'm going to get some extra mayonnaise from the back.
我去後面多拿點蛋黃醬。
No mayonnaise!
不要蛋黃醬!
Okay.
好吧,我知道了
Boy, do I feel better.
天啊,我感覺好多了。
Oh, that's it. Chum is the killer.
哦,就是這樣。查姆是凶手
Oh, a patty!
哦,一個餡餅!
[laughing]
[笑]
Ahh!
啊!
[moaning]
[呻吟]
♪ You love me double patties And the triple patties fun ♪
你愛我的雙餅和三餅的樂趣
♪ Me favorite's the patty-free patty Made cheap. It's just a bun ♪
我最喜歡的無餡餅的餡餅 廉價製造。這只是一個包子
♪ You bought the Hatty Patty To cover your lack of hair ♪
你買了Hatty Patty來掩蓋你的缺發?
♪ You tried the Briefy Patty when You needed underwear ♪
你需要內衣的時候,你試過Briefy Patty?
♪ Buy some, buy some, buy some Krabby Patties ♪
買一些,買一些, 買一些蟹皇堡的一些
♪ Buy some, buy some, buy some Krabby Patties ♪
買一些,買一些, 買一些蟹皇堡的一些
♪ Remember the Paddy Patty, Painted up so nice ♪
還記得帕迪帕蒂, 畫了這麼好的
♪ You'll like me newest patty bowl, It's frozen up in ice ♪
你會喜歡我最新的肉餅碗, 它凍結在冰塊中
♪ With frozen Krabby Patties in Your freezer aisle ♪
? 與冷凍蟹皇堡在你的冷凍過道?
♪ You can make your own right at home ♪
你可以讓你自己在家的權利
♪ [indiscernible] all the while ♪
[難以辨認]所有的而
Oops. Forgot the cheese.
糟了忘記了奶酪。
Oh! Patrick! Patrick, help!!!
帕特里克!帕特里克,救命啊!
[mumbling]
[喃喃自語]
Oh! I'm coming buddy!
哦,我來了,夥計!
[gasping]
[喘氣]
[gasping]
[喘氣]
Never get outta the bus, Patrick.
永遠不要下車,帕特里克。
Never get outta the bus!
永遠不要下車!
Who's hungry?
誰餓了?
We are!
我們是!
Amazing.
驚人的。
Lunchtime, everybody.
午餐時間到了,各位。