Subtitles section Play video
Alrighty Street us.
Alrighty街我們。
Let's do this thing.
讓我們做這件事。
I hear the sound of Yogi.
我聽到了尤吉的聲音。
A years of playing together have created an efficiency in the studio.
多年的合作,造就了工作室的效率。
Ideas tumble around the room.
思想在房間裡翻騰。
Confusion often rains Want me to play, Don't play the higher Just don't play so low.
混亂經常下雨要我玩,不要玩高的就不要玩那麼低的。
There is a thing that I witnessed that I can't put into any clear words, which is it's magical.
我目睹的一件事,我無法用任何清晰的語言來表達,那就是它的神奇。
The idea that a band can hear a song twice and then walk over and do one take.
樂隊可以把一首歌聽兩遍,然後走過去做一遍的想法。
Have some slight adjustments.
有一些輕微的調整。
Do a second take.
再來一次
You're listening to it, enjoying it and recognizing that's East Street Band in the room neath the Crown Mongrel trees I pulled that by the sun three.
你聽著它,享受著它,並認識到那是東街樂隊在房間裡的皇冠蒙古樹下,我拉的太陽三。
Wait.
等一下