Placeholder Image

Subtitles section Play video

  • step up

    經典饒舌爭霸戰

  • youll be shocked

    湯瑪斯愛迪生

  • when I spit and start static

    對決

  • I’ll rip your style and add it

    尼古拉特斯拉

  • to my long list of patents

    開始

  • while you were busy

    站出來

  • digging ditches

    我的吐槽

  • and burning bridges

    肯定電得你慘兮兮

  • I’m pumping out inventions

    我要把你的風格拆解

  • stacking riches

    再把它加到我超多的專利中

  • so go back to your pigeons

    當你還在人生低潮

  • youre a geek

    做粗工維生

  • plagued by OCD

    我已經在不斷發明

  • you never had sex

    累積財富

  • but you sure got screwed by me

    所以快回家找鴿子哭哭

  • I’ll crush you Tesla

    你是個怪咖

  • there’s just no putting it gently

    還為強迫症所苦

  • I don’t alternate my flow

    你從來沒嘿咻過

  • I diss you directly

    不過你倒是被我搞得很慘

  • I see a universe of infinite energy

    我要打垮你特斯拉

  • but no potential for threat

    我絕不會手下留情

  • from this enemy

    我出力從不調整

  • so you can call me Tesla

    我直接羞辱你

  • Nikola

    我看到充滿無限電力的宇宙

  • impeccably dressed

    完全不覺得你這敵人

  • giving lessons in electrical nemesis

    會對我造成壓力

  • this will be on the test

    你可以叫我特斯拉

  • so confess

    尼古拉

  • to your thefts

    穿著超有品味

  • and let the whole world know

    讓我來教教你電力學

  • what the Serbian did

    這個考試會出

  • for the Wizard of Menlo

    快承認

  • history is getting rewritten

    你偷了東西

  • and I have reddit

    好讓全世界知道

  • your best invention

    我這塞爾維亞人

  • was a way to steal credit

    幫了你這魔法師什麼忙

  • the truth hertz

    歷史正在改寫

  • youre broke and washed up

    我已經詔告天下

  • don’t give a smidgen

    你最厲害的發明

  • bout your visions

    就是剽竊創意

  • if they can’t make a buck

    事實殘酷

  • I conduct business

    你破產後一貧如洗

  • understood

    沒人會在意你的遠見

  • things you never could

    如果那遠見無法賺錢

  • so dope

    我不只經營事業

  • that I even make New Jersey look good

    還了解你不懂的事情

  • I’m on the record I invented

    蠢蛋

  • you got duped there I said it

    我還讓紐澤西十分風光

  • and I’ll bet you 50 thousand dollars

    我發明留聲機記錄我的創舉

  • that youll never forget it

    老實說吧你被耍了

  • without me

    我跟你打賭五萬元

  • here’s a taste

    你肯定難以忘記

  • of what this battle would be

    沒有我

  • no lights

    看看這場爭霸戰會變怎樣

  • no camera

    沒燈光

  • no sound

    沒影像

  • see?

    沒聲音

  • you fool

    懂了沒?

  • you think that you can

    你個傻子

  • touch me with this?

    你真以為你可以

  • you couldn’t handle my gifts

    嚇得倒我?

  • with your greedy little mind

    你的貪婪小腦袋

  • what’s inside mine

    無法招架我的過人天賦

  • was ahead of it’s own time

    我腦中的想法

  • you did not steal from me

    可是超越時代

  • you stole me from mankind

    你並非偷走我的東西

  • it’s a wireless transmission of truth

    而是偷走全人類的未來

  • and it’s a shocking real story

    這是無線就能傳輸的真相

  • of a banker and you

    內容是金主和你的驚人內幕

  • and if the people knew

    如果人們知道

  • you stopped me from making power free

    你阻止我讓電力成為免費

  • they would curse

    他們會用盡全力

  • the con Edison with every utility

    詛咒愛迪生公司

  • who won?

    誰贏?

  • who's next?

    誰是下一個?

  • you decide

    你們來決定

step up

經典饒舌爭霸戰

Subtitles and vocabulary

Click the word to look it up Click the word to find further inforamtion about it

B2 愛迪生 爭霸戰 發明 特斯拉 偷走 電力

[翻譯]尼古拉-特斯拉與托馬斯-愛迪生:歷史上的史詩性說唱戰役。[CC] ([TRANSLATED] Nikola Tesla vs Thomas Edison. Epic Rap Battles of History. [CC])

  • 701 25
    景流願 posted on 2021/01/14
Video vocabulary