Subtitles section Play video
Harry Kersh: So, we're here in East London.
哈里-克什:所以,我們現在在東倫敦。
And we're gonna visit Sneak Attack Games.
而我們要去參觀偷襲遊戲。
Sneak Attack is managed by Roy Raftery,
偷襲由Roy Raftery管理。
who's a trading-card expert with years of
誰是交易卡專家與多年的。
buying and selling experience.
買賣經驗。
And he's gonna teach us about what you should be looking for
他將教我們關於你應該尋找的東西。
when you're buying and selling Pokémon cards
當你在買賣神奇寶貝卡片時
and how to tell if a card is fake or real.
以及如何分辨卡片的真假。
Roy Raftery: Typically, people don't know
羅伊-拉富特里。一般來說,人們不知道
they have fake cards.
他們有假卡。
They're coming to me with their childhood collections,
他們帶著童年的收藏品來找我。
and most of the time it's a mixture
而且大部分時間是混合的。
of new stuff and old stuff.
的新東西和舊東西。
And there's always one or two
而且總有一兩個
fake cards, like, hidden amongst them,
假卡,喜歡,隱藏其中。
which people just have no idea they have.
人們只是不知道他們有。
For me, there's, like, three tiers.
對我來說,有一樣,三層。
There's the tier where
有一個層級,其中
you can just spot it just from a mile away.
你可以從一英里外就能發現它。
There's you can spot it a little bit,
有你可以發現它一點點。
you have to do a little bit of background research.
你必須做一點背景調查。
And then there's other cards
還有其他牌
that are just quite hard to spot.
只是相當難發現。
Harry: So, before I do the fake or real challenge,
哈利。所以,在我做假 或真正的挑戰,
can you talk me through some of the things
你能告訴我一些事情
that maybe we should be focusing on in these cards?
也許我們應該在這些卡片中重點關注?
Roy: So, first of all, it's the card quality
羅伊:所以,首先是卡質的問題
and the quality of the print.
和印刷品質。
So, the way these cards are in their foil,
所以,這些卡的方式在他們的箔。
they were just never printed like this; it's quite shoddy.
他們只是從來沒有這樣的印刷,它是相當粗劣的。
The card itself, there was never any foiling
這張卡本身,從來沒有任何挫敗感
on the text boxes of the original cards.
在原始卡片的文本框上。
So, you'll see here, the whole thing is shiny;
所以,你看這裡,整個都是亮晶晶的。
that just wasn't the case back in the day
今非昔比
'cause it's hard to make out what the card does.
因為它很難看出這張卡的作用。
The cards from the very first era of Pokémon,
神奇寶貝第一時代的卡片。
they just weren't printed like this,
他們只是沒有印成這樣。
so instantly alarm bells ring.
所以瞬間警鐘長鳴。
Another big one is the actual size of the card.
另一個大的是卡的實際尺寸。
If we pull up an actual version of this Mr. Mime,
如果我們把這個啞劇先生的真實版本拉出來。
you'll see that it's a little bit smaller
你會發現,它是一個小一點的。
than the real version.
比真實版本。
So, most fake cards,
所以,大多數仿冒品。
if you just measure them up to other cards,
如果你只是把它們和其他卡片進行比較。
if you think, oh, why is this one
如果你覺得,哦,為什麼是這一個。
smaller than the other one, why is this one bigger?
比另一個小,為什麼這個大?
Chances are the smaller card is the fake.
小卡有可能是假的。
Harry: I'm noticing on this Farfetch'd card,
哈利,我注意到這張Farfetch'd卡上我注意到這張Farfetch'd卡。
there's, like, a shiny gold border.
有一樣,一個閃亮的金邊。
Is that an immediate red flag,
這是不是馬上就有危險了。
or has that ever been done in Pokémon?
或者說,在神奇寶貝中曾經做過?
Roy: So, there was, I remember as a kid, my brother had
羅伊:所以,有,我記得小時候,我的哥哥有。
cards from the Legendary set.
傳奇套的卡。
So this Dark Blastoise came from the Legendary collection.
所以這隻暗黑布拉斯托斯來自傳奇系列。
I know I said the whole card was never printed in foil,
我知道我說過整張卡從來沒有印過箔紙。
but when these were printed, these were, like, '98, '99.
但當這些被印刷, 這些都是,像98年,99年。
And then the Legendary collection came about mid-2002.
而後大約在2002年中,傳奇系列。
And it was kind of a swan song appreciation
而這也是一種天鵝之歌的欣賞。
of everything that came before it.
的一切前車之鑑。
But getting a card like this was really hard.
但拿到這樣的卡真的很難。
It wasn't, like, once per every pack.
這不是,像,每包一次。
This is, like, the premium foil edition of this card.
這就像,這張卡的高級燙金版。
And a lot of the fakes that came after
而且很多假貨都是後來才出現的。
took inspiration from this.
從中獲得靈感。
The major thing about these all-foil legendary cards
這些全箔傳奇卡的主要內容是
is that the actual text box is foil,
是,實際的文本框是箔。
but the picture box is not,
但畫框不是。
which was very different for Pokémon.
這對於神奇寶貝來說是非常不同的。
And on all the fakes, again, everything is foil.
而在所有的假貨上,又都是鋁箔。
Everything is really bright, and,
一切都真的很明亮,而且。
ugh, it hurts your eyes to look at it.
唉,看得眼睛都疼了。
Whereas they didn't quite do that
而他們沒有完全做到這一點
on the Legendary collection or any Pokémon card.
在傳奇系列或任何神奇寶貝卡上。
Harry: So, using what you've taught me,
哈利所以,用你教我的東西,
we're gonna look at some cards
我們要去看看一些卡
where we've got a fairly obvious fake and a real.
在這裡,我們已經得到了一個相當明顯的假和真。
I'm hoping that I'm gonna be able to guess these ones.
我希望我能夠猜到這些。
If not, I might just have to go home.
如果沒有,我可能只能回家了。
So, we've got two Kangaskhan cards here.
所以,我們這裡有兩張康卡斯汗牌。
Immediately, based on what you taught me
根據你教給我的東西,馬上
about the size of the card, some of the colors,
關於卡的大小,一些顏色。
and kind of, like, the plasticky-ness,
和那種,喜歡的塑膠性。
I'm fairly confident that this one's the real one.
我相當有信心,這個是真的。
Roy: Yeah.
羅伊:是的。
It's just way easier to spot.
這只是更容易發現的方式。
Harry: Mr. Mime, pretty similar.
Harry:啞劇先生,非常相似。
I think, again, the size is maybe
我想,同樣的,尺寸也許是
more noticeable in this one,
在這個中比較明顯。
and, again, we've got the whole card is foil.
而且,再次,我們已經得到了整個卡是鋁箔。
Which, as we now know, bit of a red flag.
我們現在知道,這有點像一個紅旗。
Roy: Yep, definitely.
羅伊:對,肯定是這樣。
Harry: This one's the real one.
Harry:這個才是真的。
So, we're moving on to the medium tier.
所以,我們要進入到中層。
Roy: Medium tier now.
羅伊:中層了。
Harry: In terms of difficulty to spot the fake,
哈利。在識別假貨的難度上。
and you've given me a curveball here,
你給了我一個曲線球在這裡。
you've shown me three of the same card,
你已經給我看了三張同樣的卡。
we've got three Venonats, and I'm gonna try and guess
我們已經得到了三個Venonats,我會嘗試和猜測。
which one's real, which one's fake,
哪一個是真的,哪一個是假的。
or which ones plural are real
或哪一個複數是真的
and which ones plural are fake.
而哪些複數是假的。
OK. I'm gonna rule this middle one out immediately,
好吧,我馬上排除中間這條。我要馬上排除中間這個。
just because I'm seeing the text is kinda, like, blurry.
只是因為我看到的文字是有點,喜歡,模糊。
It doesn't look particularly well printed.
看起來印得不是特別好。
So that one's, I think, a fake.
所以那個,我覺得是假的。
Then we're left with two.
那我們就剩下兩個了。
Now, these are pretty similar.
現在,這些都很相似。
These are pretty similar sizes,
這些都是很相似的尺寸。
the coloring is fairly similar,
著色相當相似。
I'd say maybe the coloring is a little bit better
我想說的是,也許著色會更好一些
on this one on the right.
在這個右邊的。
I'm gonna look at the backs.
我去看看後面。
OK, OK.
好吧,好吧。
So,
所以,
I think this one is more of, like, a richer blue,
我覺得這個更像是,更豐富的藍色。
which is something which
哪些是
you've sort of said we should be looking for.
你已經說過我們應該尋找。
The text again is very similar,
文字又是非常相似的。
but based on the coloring I think this is the real one,
但根據著色,我認為這是真正的一個。
I think this is also a fake.
我想這也是假的。
So, I'm gonna put that up there.
所以,我要把它放在那裡。
Was I right?
我說的對嗎?
Roy: You was right.
羅伊:你是對的。
Harry: Correct!
Harry:正確!
Roy: Yes.
羅伊:是的。
(both laughing)
(兩個笑)
Yeah, a lot of the stuff you said was spot on,
是啊,你說的很多東西都很到位。
so, for the cards that you can see
所以,對於你能看到的卡片
that they've put a lot of effort in to forge it,
他們花了很多心思去鍛造它。
they've still slipped up a few things.
他們還是漏掉了一些東西。
So, on the middle Venonat you see the name,
所以,在中間的Venonat上你看到了這個名字。
the name is quite, it's a lot bolder
名不虛傳,豪氣沖天
and at the same time blurrier;
同時也更模糊。
it's quite hard to read.
這是很難讀的。
They simply don't print cards this blurry or this faded.
他們根本不會印出這麼模糊或這麼褪色的卡片。
It's a clear indication of a fake.
這是一個明顯的假貨跡象。
This one is a little bit better,
這個更好一點。
but the card just instantly feels different.
但這張卡就是瞬間感覺不一樣了。
And also, with real Pokémon cards,
而且,還是用真正的神奇寶貝卡。
they're printed on loads of different layers.
它們被印在不同層次的負荷上。
So they, (card flapping)
所以,他們,(卡片扇動)
they have a particular tang and, like, feel to them.
他們有一個特殊的唐和,喜歡,感覺到他們。
Whereas, the fake ones,
而那些假的。
they don't, because they're quite loose.
他們不這樣做,因為他們是相當寬鬆的。
There's not as much printing paper used.
用的印刷紙沒有那麼多。
Harry: They are pretty similar-looking cards.
哈利。他們是相當相似的外觀卡。
The border is, like, maybe slightly thinner on this one.
邊框是一樣,也許稍微薄的這一個。
And a slightly paler yellow.
而且是略帶黃色的。
The text looks, like, very similar.
這段文字看起來,很像。
The trouble with these at this point is that
目前這些問題是
you're not sure if it's a fake
虛虛實實
or if it's just an older card maybe
或者,如果只是一張舊卡,也許是
that's had a bit of sun damage or something.
這有一個有點晒傷或東西。
Let's try the backs.
讓我們來試試後面的。
OK, I think maybe the back is more of a giveaway.
好吧,我想可能後面更多的是送人。
'Cause this one is looking like that kind of royal blue
"因為這個人看起來像那種皇家的藍色"。
that you're used to.
你習慣的。
So, I think for the Nidorina,
所以,我認為對於尼多麗娜。
I'm gonna say this one is the real one
我想說這個才是真的。
and this one is the fake one.
而這個是假的。
Roy: Correct.
羅伊:正確。
Harry: Got it? Roy: Yep.
Harry:明白了嗎?羅伊:是的。
Spotting the Nidorinas, you were correct.
發現尼多里納,你是對的。
This one is the real one, and this is the fake one.
這個是真的,這個是假的。
Now, what we showed with the Venonats
現在,我們展示了Venonats的情況
was the card stock, the quality of the card,
是卡紙,卡的品質。
and how easy it bent, and how it didn't make that noise.
以及它是多麼容易彎曲,怎麼也不會發出那種聲音。
This is because all of the official Pokémon cards
這是因為所有的官方口袋妖怪卡。
are printed on layers; they have a front,
是層層印刷的,它們有一個正面。
they have a back, and they have a medium layer
他們有一個背影,他們有一箇中等的層級
in the middle, and it's usually black or blue, it depends.
在中間,而且通常是黑色或藍色,這要看。
And it's quite easy to find, and you can all do it at home.
而且還挺容易找的,大家在家就可以做。
If you take your mobile phone and get your torch
如果你拿著手機,拿著手電筒。
and shine it on the card, so as you shine it on the card,
並把它照在卡片上,所以當你把它照在卡片上。
because it doesn't have that inner layer,
因為它沒有那個內層。
it passes through really easily.
它很容易通過。
And it passes through the card from quite far away
而且它從很遠的地方穿過卡片
as well as being close to it.
以及靠近它。
On a real card, and this goes for cards
在一張真正的卡片上,這也適用於卡片。
from the very first set, from '98,
從第一套,從98年開始。
to cards printed yesterday, it doesn't pass through
到昨天打印的卡片,它不通過。
until you get right close to it.
直到你得到正確的接近它。
And when you do get close to it,
而當你真的接近它的時候。
it's so small and faint
渺渺茫茫
because of the middle, inner layer of the card.
因為卡的中間,內層。
So, if you're ever unsure about a Pokémon card,
所以,如果你對神奇寶貝卡有什麼不放心的地方。
this is a very good, quick indication.
這是一個非常好的,快速的訓示。
You can see as you move it around,
當你移動它時,你可以看到。
it's a very small, tiny circle.
這是一個非常小的,微小的圓。
Whereas on this one, it's quite massive
而在這個上面,它是相當巨大的。
and you just see the whole thing.
而你只是看到了整個事情。
And I've actually got some battle-scarred cards over here.
而我這裡其實也有一些戰痕卡。
So, here is a fake Parasect.
所以,這裡有一個假的Parasect。
When you rip it,
當你撕開它。
you can just see no inner layer of the card;
你可以只看到沒有卡的內層。
it's just the front and the back of the card.
這只是卡的正面和背面。
Here I've got a real Hoppip.
我這裡有一個真正的Hoppip。
And when you rip it, you actually see
當你撕開它時,你實際上看到的是
the middle, inner layer of the card;
卡的中間,內層。
you see the black.
你看黑。
That's still relevant in cards printed today.
這在今天印製的卡片中依然適用。
Harry: So, ultimately, if you wanna avoid
哈利所以,最終,如果你想避免
buying these cards, what can you do
買了這些卡,你能做什麼
to kind of make sure that you're getting cards
樣的,以確保你得到的卡。
from the right places?
從正確的地方?
Roy: So, my tips would be
羅伊:所以,我的建議是
only go to a local game store.
只去當地的遊戲店。
Wherever you are in your country,
無論你在哪裡,在你的國家。
go to your local game store,
去你當地的遊戲店。
kind of like us at Sneak Attack.
有點像我們在偷襲。
Or go to somewhere where you know
或者去一個你知道的地方
they're just a reputable seller.
他們只是一個有信譽的賣家。
Harry: So there we have it.
哈利。所以,我們有它。
Thanks to Roy and Sneak Attack for having us.
感謝Roy和Sneak Attack邀請我們。
We found out some of the key things
我們發現一些關鍵的事情
you should be looking for when you're buying
當你購買時,你應該尋找的是
and selling your Pokémon cards to tell if it's real or fake.
並出售你的神奇寶貝卡,以辨別真假。
Some of them are easier to spot,
有些人比較容易發現。
like the kind of entire holographic thing.
像那種整個全息的東西。
Or some of them are a bit harder to spot,
或者有些人比較難發現。
like the way the card is actually structured
喜歡卡的實際結構方式
with that darker inner layer if it's real.
與那深色的內層,如果是真的。
Now that you know all the things you should be
現在你知道了所有你應該做的事情。
looking out for,
尋找。
hopefully you'll be able to catch them all.
希望你能把他們都抓住。