Subtitles section Play video
>> James: I'VE TRIED TO TALK TO REGGIE ABOUT THIS.
>> 詹姆斯。我試著跟雷吉說過了。
>> HE WON'T.
>> 他不會。
>> James: I'M WONDERING IF YOU CAN HELP ME.
>> 詹姆斯。我想知道,如果你能幫助我。
YOU RECENTLY FINISHED A DUNGEONS AND DRAGONS GAME THAT WENT ON
你最近完成了一個龍與龍的遊戲,持續了一段時間
FOR THREE YEARS.
三年來。
>> YES, THE ROD OF SEVEN PARTS.
>> 是的,七段杆。
>> James: SURE.
>> 詹姆斯。SURE.
HOW DOES IT GO ON FOR THREE YEARS?
它是如何持續三年的?
HOW IS THAT POSSIBLE?
這怎麼可能?
HOW DOES IT END, AND WHY EVEN BOTHER ENDING AT THIS POINT.
它是如何結束的,為什麼還要在這一點上結束。
>> LET ME ASK YOU THIS, JAMES -- DO YOU HAVE THE COURAGE TO
>> 讓我問你這個問題,詹姆斯 -- 你是否有勇氣來
IMAGINE?
想象一下?
>> James: YES, I ABSOLUTELY DO.
>> 詹姆斯。是的,我絕對有。
100% I DO.
百分之百我願意。
>> OKAY.
>> OKAY。
WELL, THEN, IF YOU CAN GET TO THE POINT WHERE YOU AND, PER
好吧,那麼,如果你能達到你和,
CHANCE, FOUR TO SIX OTHER GROWN ADULTS CAN SIT AROUND A TABLE
機會,四到六個其他成年人可以坐在一張桌子旁。
AND ALL TRY TO IMAGINE THE SAME THING, AND THEN WHEN THERE'S A
和所有試圖想象同樣的事情,然後當有一個。
CONTEST OF ANYTHING YOU WANT TO HAPPEN, ROLL THEM BONES, THEN
比賽的任何事情,你想發生,滾他們的骨頭,然後。
YOU CAN PLAY DUNGEONS AND DRAGONS FOR THREE YEARS.
你可以玩三年的龍和龍。
BASICALLY, WE TOLD A FANTASY EPIC AKIN TO "LORD OF THE RINGS"
基本上,我們講了一個類似於 "指環王 "的奇幻史詩。
THAT IS ENTIRELY OUR OWN AND EXISTS ONLY IN OUR MINDS.
這完全是我們自己的,只存在於我們的頭腦中。
SO TO TRY AND SHARE -- OH, HERE'S WHAT HAPPENED WHEN OLIUS
所以,嘗試和分享 - 哦,這是發生了什麼事,當奧利斯 -
DEFEATED THE KRACKEN!
擊敗了KRACKEN!
IT'S LIKE TELLING SOMEONE YOUR DREAM.
這就像告訴別人你的夢想。
SO INTERESTING.
太有趣了。
I DON'T KNOW WHAT YOU'RE TALKING ABOUT.
我不知道你在說什麼。
SO IT'S A VERY, VERY IMPORTANT STORY THAT WAS TOLD ONLY FOR THE
所以,這是一個非常非常重要的故事,只為了讓大家知道。
SIX PEOPLE THAT WERE IN OUR GROUP.
我們組裡有六個人。
I'M VERY PROUD OF THAT.
我非常自豪。
>> James: WELL, THAT'S THE BEST WAY ANYONE HAS EVER
>> 詹姆斯。好吧,這是最好的方式 任何人都曾經有過。
EXPLAINED DUNGEONS AND DRAGONS TO ME BECAUSE I'VE NEVER QUITE
向我解釋龍和龍,因為我從來沒有真正的
GOT IT BEFORE BECAUSE PEOPLE DO THAT THING OF TRYING TO EXPLAIN
我以前也有過這樣的經歷,因為人們會做那種試圖解釋的事情。
IT, AND YOU'RE RIGHT, YOU CAN'T.
它,你是對的,你不能。
>> NO, BECAUSE IT'S JUST A MEMORY AT THAT POINT, IT ALWAYS
>> 不,因為在那個時候,它只是一個記憶,它總是。
IS.
IS.
>> James: BUT I COMPLETELY UNDERSTAND THE NOTION OF HAVING
>> 詹姆斯。但我完全理解擁有的概念。
A SHARED, CREATIVE, IMAGINARY EXPERIENCE WITH A GROUP OF
與一群人分享的、有創造力的、有想象力的經驗。
FRIENDS THAT IS ONLY HAPPENING THERE AND THEN, IN THAT MOMENT
朋友,只發生在那裡,然後,在那個時刻,
THERE.
在那裡。
>> YEAH, YEAH.
>>YEAH,YEAH。
I MEAN, WHEN IT WAS ALL DONE, WHY IT WENT THREE YEARS IS
我的意思是,當這一切都完成後,為什麼它花了三年的時間。
BECAUSE THE STORY KEPT GOING AND BASICALLY, AT EVERY MOMENT, WE
因為故事還在繼續,而且基本上,每時每刻,我們都在繼續。
WERE, LIKE, NO, LET'S KEEP TELLING IT.
我們,喜歡,不,讓我們繼續講它。
>> James: HOW DO YOU END IT?
>> 詹姆斯。你怎麼結束它?
WITH SOME TEARS.
帶著一些淚水。
NO JOKE, THERE WERE TEARS AT THE END.
別開玩笑了,最後還有眼淚。
YEAH, BECAUSE CHARACTERS YOU KNOW FOR A LONG TIME DIE OR THEY
是的,因為你認識很久的人物都死了,或者他們也死了
MOVE ON AND THEIR STORIES, THEIR EPILOGUE IS KIND OF SAD IN SOME
移動和他們的故事,他們的遺言是有點悲傷的一些。
WAYS, AND WE ALL, LIKE, SAT AROUND THE TABLE, WE MET FOR THE
方式,我們都一樣,圍坐在桌子旁,我們滿足了
FINALE AND WE SAT AROUND THE TABLE AND HAD DRINKS AND SAID,
最後,我們圍坐在桌子旁,喝著酒,說著話。
REMEMBER WHEN IT'S SEPTEMBER AND IT WAS HEROS DAY AND WE WERE,
記得當它九月和它是英雄的日子,我們是。
LIKE, AH, CRUSHED A CUP OVER OUR STORIES.
像,啊,粉碎了一個杯子 在我們的故事。
HOW WE ENDED IT IS WE GOT THE SEVEN PARTS OF THE ROD.
我們如何結束它是我們得到了七部分的杆子。
AND WE DEFEATED MISHKA THE SPIDER QUEEN.
我們打敗了蜘蛛女王MISHKA。
JAMES -- >> James: I GET IT.
詹姆斯 -- >> 詹姆斯:我得到它。
I COMPLETELY GET IT.
我完全明白了。
>> SEEMS LIKE YOU DON'T UNDERSTAND WE DEFEATED MISHKA.
>> 看來你不明白我們打敗了MISHKA。
>> James: YEAH, AND THE SEVEN RODS OF THE KRACKEN.
>> 詹姆斯。是的,和七根棍子的KRACKEN。
>> YOU'RE MAKING FUN OF ME, I CAN TELL.
>> 你在取笑我,我看得出來。
( LAUGHTER ) >> James: NO, I'M NOT.
(笑) >> 詹姆斯:不,我不是。
THAT'S THE BEST -- >> DID I SUCCESSFULLY DITCH PEN
這是最好的 -- >> 我成功地DITCH筆了嗎?
AND PAPER ROLE GAMES.
和紙牌角色扮演遊戲。
>> James: YOU DID AND I NEVER THOUGHT THAT WAS POSSIBLE.
>> 詹姆斯。你做到了,我從來沒有想過這是可能的。
REGGIE, DO YOU HAVE A QUESTION FOR OUR GUEST THIS EVENING?
雷吉,你有什麼問題要問我們今晚的嘉賓嗎?
>> Reggie: I DO.
>> 雷吉:我做的。
TONIGHT'S QUESTION GOES TO -- ( DRUM ROLL )
今晚的問題去 - (鼓滾)。
-- LET'S MAKE IT FOR THOMAS.
-- 讓我們為托馬斯做的。
>> OH, OKAY.
>> 哦,好吧。
>> Reggie: OKAY.
>> 雷吉:好的。
UM, SO, WHEN YOU'RE ROLE PLAYING, WHEN DOING DUNGEONS AND
嗯,所以,當你玩角色扮演的時候,當你做冬瓜和。
DRAGONS, SPECIFICALLY, AND PEN AND PAPER, OBVIOUSLY YOU CAN USE
龍,特別是,和筆和紙,顯然你可以使用。
HEXAGONAL STUFF, FIGURINES.
六邊形的東西,圖。
WHAT IS YOUR STYLE OF PLAYING?
你的打法是什麼?
I LIKE TO DESCRIBE WHAT MY CHARACTER IS DOING, I DON'T
我喜歡描述我的角色在做什麼,我不喜歡。
REALLY PLAY MY CHARACTER SO MUCH, AND HOW DO YOU NAVIGATE
真正扮演我的角色這麼多,你怎麼導航?
THE DIFFERENT STYLES OF PLAYING.
不同風格的遊戲。
>> YOU'RE TALKING ABOUT THIRD PERSON INVENTED BY --
>> 你說的是第三人發明的 --
>> Reggie: YES.
>> 雷吉:是的。
THAT'S THE ONE I WAS IN.
這就是我的那一個。
I HYBRID PLAY.
我混血兒玩。
THIS WAS INVENTED IN 1991 BY KURT COBAIN OF ALL PEOPLE, WHERE
這是1991年由庫爾特-庫巴因發明的,在那裡
YOU DO A MIX OF FIRST PERSON AS IN I SAY THIS, I DO THIS, AND
你做一個混合的第一人稱,如我說這個,我做這個,和。
ALSO A MIX OF THIRD PERSON, PER CHANCE, USING YOUR CHARACTER'S
也可以使用你的角色的第三人稱的混搭,有機會的話。
NAME OR DESCRIBING EXACTLY WHAT YOU DO IN THE SCENE, AS IT WERE.
命名或描述你在場景中的具體工作,因為它是。
OF COURSE, YOU'RE DOING THE PALM WITH MANY FINGERS, THE SYMBOL OF
當然,你是在用手指做手掌,這是你的象徵。
THE BROKEN TWIST, AND THE THIEVES GUILD.
破碎的曲折,和盜賊團。
( LAUGHTER ) >> Reggie: I'M ONLY LAUGHING
(笑) >> 雷吉:我只是在笑。
BECAUSE IT'S CRAZY HOW PRECISE THAT IS.
因為它是多麼的精確,這是瘋狂的。
THAT'S ABSOLUTELY CORRECT.
這是絕對正確的。
THAT'S HOW YOU DO IT.
這就是你要做的。
>> James: IT'S ABSOLUTELY CORRECT!
>> 詹姆斯。這是絕對正確的!