Subtitles section Play video
(marching).
(行進中)。
(marching).
(行進中)。
(speaking native language).
(講母語)。
(speaking native language).
(講母語)。
PETRONELLA (off-screen): Today, we are expecting 500 recruits,
PETRONELLA (off-screen):今天,我們預計有500名新兵。
they're coming in.
他們進來了。
From 500, you want 80 to graduate.
從500人開始,你要80人畢業。
This training is going to be hard,
這次訓練會很辛苦。
but I know these ladies, they are strong.
但我瞭解這些女士,她們很堅強。
Ladies. As we are coming here, everyone we know,
姑娘們當我們來到這裡,我們認識的每個人,
we are coming here for training and it's good to work together.
我們是來這裡培訓的,一起工作很好。
You cannot move alone so try to help each other,
你不能單獨行動,所以要儘量互相幫助。
encourage each other.
互相鼓勵。
Teamwork guys, teamwork.
團隊合作的傢伙,團隊合作。
Together we are one.
我們是一體的。
DAMIEN: Here, today, we are all equals.
達米安:在這裡,今天,我們都是平等的。
The only thing that will set you apart is if you've got
唯一能讓你脫穎而出的是,如果你已經有了。
character and spirit and, if you do,
品格和精神,如果你做。
we'll teach you how to fight.
我們會教你如何戰鬥。
(explosion).
(爆炸)。
DAMIEN (off-screen): I've spent my life doing things in real life that most
DAMIEN (off-screen): I've spent my life doing things that most in real life:我一生都在做一些現實生活中的事情
kids can't do on a PlayStation.
孩子們不能在PlayStation上做。
Living every kid's dream; jumping out of helicopters,
實現每個孩子的夢想;跳出直升機。
blowing stuff up.
炸東西了。
My background is counter-insurgency warfare.
我的背景是反叛亂戰。
We go out, we look for a fight, we wanna finish it.
我們出去,我們尋找一個戰鬥,我們想完成它。
(gunfire).
(槍聲):
DAMIEN (off-screen): Akashinga shifts the strategy on conservation of having
達米安(螢幕外)。Akashinga轉移了關於保護有的戰略。
women come out and do what was perceived to be
女人們出來做被認為是
a male only role.
一個只有男性的角色。
We started this program with 16 women and now every young woman,
我們從16名婦女開始實施這個方案,現在每個年輕婦女都有。
every young girl out there wants to be a ranger.
每一個年輕的女孩在那裡 想成為一個遊俠。
It's a tough job, it's a dangerous job.
這是一個艱難的工作,這是一個危險的工作。
It's one of the most dangerous jobs in the world.
這是世界上最危險的工作之一。
Some of you will die doing this job.
你們中的一些人會死在這工作上。
You're gonna be out there up against armed men.
你要去那裡對抗武裝人員。
They will be willing to kill elephants or anybody that's
他們會願意殺死大象或任何人,這是
standing in their way and
擋道
the only thing standing in their way will be you.
唯一擋在他們面前的就是你。
PETRONELLA (off-screen): These ladies are like me.
PETRONELLA (off-screen): These ladies are like me:這些女士們和我一樣。
Their life is tough.
他們的生活是艱難的。
It's very difficult to survive. 00:02:39.618,00:00:00.000 They work hard to have food,
這是很難生存。00:02:39.618,00:00:00.000 他們努力工作以獲得食物。
they work hard to have even clothes to wear.
他們努力工作,連衣服都要穿。
Next!
下一個!
Before I joined Akashinga, my life was very difficult,
在加入Akashinga之前,我的生活非常困難。
even to give food to the babies,
甚至給嬰兒餵食。
it was too difficult.
這太難了。
I was crying every day, every day.
我每天都在哭,每天都在哭。
I was telling myself, this is a job that I want.
我在告訴自己,這是我想要的工作。
I'm sacrificing my everything, my life,
我犧牲了我的一切,我的生活。
for protecting the wildlife.
為保護野生動物。
DAMIEN (off-screen): Petronella stood out from the beginning,
DAMIEN(螢幕外):佩特羅內拉從一開始就站了出來。
from day one when we did selection with the first program;
從第一天我們用第一個節目做選擇的時候。
she walked differently, she looked differently.
她走路的姿勢不一樣,她的樣子也不一樣。
She became one of our best rangers very quickly.
她很快就成為我們最好的護林員之一。
(cheering).
(歡呼聲):
DAMIEN (off-screen): Now here she is, ready to lead the selection,
DAMIEN (off-screen):現在她來了,準備帶領大家選拔。
of what will become 240 more rangers in the next 12 months.
的,在未來12個月內將增加240名護林員。
PETRONELLA (off-screen): Now I'm a leader and I'm going to teach
PETRONELLA (off-screen):現在我是一個領導者,我要去教
other ladies to be like me.
其他女士們要像我一樣。
Some of them, they are going to finish,
有些人,他們要完成。
some of them, they are going to surrender.
其中一些人,他們要投降。
(speaking native language).
(講母語)。
Down! Up!
下!上!
TRAINEES: Down, up.
TRAINEES:Down, up.
PETRONELLA: Down!
趴下!
TRAINEES: Down, up.
TRAINEES:Down, up.
PETRONELLA: Up.
起來。
DAMIEN (off-screen): Over the next 72 hours,
DAMIEN(螢幕外):在接下來的72小時內
we're gonna expose these women to the four pillars of misery;
我們要把這些女人暴露在痛苦的四大支柱之下。
to be hungry, cold, tired and wet.
餓、冷、累、溼。
We're gonna push them to their physical and,
我們要把他們的體能和。
most importantly, their mental limits.
最重要的是,他們的心理極限。
We're gonna see what they're made of.
我們要看看他們是怎麼做的。
PETRONELLA (off-screen): Keep on pushing, guys.
PETRONELLA (off-screen): Keep on push, guys:Keep on pushing, guys.
Keep on pushing.
繼續推進。
(whistle).
(口哨聲)。
Keep on pushing, guys.
繼續推,夥計們。
Don't stop. Keep on pushing.
不要停止。繼續推。
When you come here, just tell us about your life.
你來這裡的時候,就告訴我們你的生活。
The challenges that you faced.
你所面臨的挑戰。
PETRONELLA: I'm going to push you, I'm going to say "yes".
佩特羅內拉:我要推你,我要說 "是"。
So you're going to push me back.
所以你要把我推回去。
Then you say "no".
那你就說 "不"。
Yes!
是的!
TRAINEE: No!
不!
PETRONELLA: I say yes. TRAINEE: No.
我說是。 不
PETRONELLA (off-screen): I say yes.
PETRONELLA (off-screen): I say yes:我說是。
TRAINEE (off-screen): No.
TRAINEE(螢幕外):No.
PETRONELLA (off-screen): I say yes.
PETRONELLA (off-screen): I say yes:我說是。
TRAINEE (off-screen): No.
TRAINEE(螢幕外):No.
PETRONELLA (off-screen): Can you approach the poacher?
PETRONELLA (off-screen): Can you approach the poacher?你能接近偷獵者嗎?
You must be aggressive and be confident.
你必須積極進取,充滿自信。
Say no!
說不!
We want to know, can you fight?
我們想知道,你能打嗎?
How strong are you?
你到底有多強?
Yes! Say yes! Yes!
說好!說好!說好!
TRAINEE (off-screen): No!
TRAINEE(螢幕外):No!
PETRONELLA (off-screen): Yes! TRAINEE (off-screen): No!
PETRONELLA (off-screen): Yes!Yes! - TRAINEE(off -screen).TRAINEE (off -screen): No!No!
(speaking native language).
(講母語)。
(speaking native language).
(講母語)。
PETRONELLA (off-screen): You must know how to fight,
PETRONELLA (off-screen):你必須知道如何戰鬥。
how to defend yourself.
如何保護自己。
I can see some of them, they are strong.
我可以看到一些,他們很強。
Keep pushing! Keep pushing!
繼續推!繼續推!
Some of them, they can become Akashinga rangers.
有的人,可以成為阿卡辛加護林員。
PETRONELLA (off-screen): Most of the poachers, they're men,
PETRONELLA (off-screen): Most of the poachers, they're men:大多數偷獵者,他們是男人。
so they think we are not strong.
所以他們認為我們不強。
They were saying "You ladies, you cannot arrest us."
他們說:"你們這些女士,你們不能逮捕我們。"
They were saying "When you become Akashinga,
他們在說 "當你成為阿卡辛加。
I'm going to burn your house.
我要燒了你的房子。
I'm going to rape you.
我要強姦你。
I'm going to destroy your family."
我要毀了你的家庭。"
But I feel it in my heart; when I see you disturbing or
但我心裡有數;當我看到你打擾或。
poaching or hunting my animals,
偷獵或狩獵我的動物。
then I will show you, I will catch you.
那我就給你看,我會抓住你。
I love my elephants like my children so I must protect
我愛我的大象就像愛我的孩子一樣,所以我一定要保護它們
them as I'm protecting my children.
他們就像我在保護我的孩子一樣
(gunshot).
(槍擊):
DAMIEN (off-screen): Without protection in these areas,
DAMIEN(螢幕外):在這些領域沒有保護。
elephants will continue to be slaughtered;
大象將繼續被屠殺。
they will become instinct.
它們將成為本能。
PETRONELLA: Poachers, they kill elephants because they
偷獵者,他們殺死大象,因為他們... ...
want tusks, the ivory.
要象牙,象牙。
People from the villages, sometimes they give us
村裡的人,有時候他們會給我們
information if there is someone who's poaching the animals.
如果有人偷獵動物的資訊。
A raid is dangerous.
突襲很危險。
For us, when we see gun, it tell us that gun is used to
對於我們來說,當我們看到槍的時候,它告訴我們,槍是用來... ...
kill the elephants.
殺死大象。
It means you are a killer.
這意味著你是一個殺手。
DAMIEN (off-screen): 8,000 elephants were killed in the 16 years prior
達米安(畫外音):之前的16年裡,有8000頭大象被殺。
to our arrival, herded by fires,
到我們的到來,被大火驅趕著。
shot, poisoned and snared.
中槍、下毒、下套。
And those women, with the arrests that they've made,
而這些女人,隨著她們的被捕。
have been able to break up those syndicates and drive a
已經能夠打掉這些集團,並帶動一個
downturn in elephant poaching across this entire landscape.
大象偷獵在這一整片土地上有所減少。
The women are now their leaders;
婦女現在是她們的上司。
I'm expendable.
我是可有可無的。
They're the ones taking this program forward.
他們才是推動這個計劃的人。
For so long, we've been blinded by our egos from
長久以來,我們一直被我們的自我矇蔽了雙眼。
seeing the most powerful force in nature and that's a woman's
看到自然界中最強大的力量,那就是女人的力量。
instinct to protect.
保護的本能。
PETRONELLA (off-screen): This job is a dangerous job,
PETRONELLA (off-screen):這個工作是個危險的工作。
so you must sacrifice your life to be an Akashinga lady.
所以你必須犧牲自己的生命來做一個Akashinga女士。
Akashinga ladies, they must be one group, one family.
Akashinga女士們,他們必須是一個團體,一個家庭。
Work as a team, work as a group,
以團隊為組織、部門,開展工作。
help each other, support each other.
互相幫助,互相支持。
We become sisters.
我們成為姐妹。
I will teach you to fight back.
我會教你如何反擊。
I will teach you to disappear.
我會教你消失。
I will teach you to use your power.
我會教你如何使用你的力量。
I can see there are some brave ones inside this group.
我看得出這群人裡面有一些勇敢的人。
I'm so excited to tell them they are now accepted to be
我很興奮地告訴他們,他們現在已經被錄取了。
Akashinga rangers.
Akashinga遊騎兵。
DAMIEN: Two things we asked for is character and spirit
達米安:我們要求的兩點是品格和精神。
and then we can teach you how to fight so long as you had
然後我們可以教你如何戰鬥,只要你有。
those things, and you all have them,
這些東西,你們都有。
stronger than I've ever seen anywhere.
比我見過的任何地方都要強。
So, everybody, congratulations on becoming
所以,各位,恭喜你們成為
an Akashinga trainee ranger.
一名Akashinga見習護林員;
PETRONELLA (off-screen): I'm going to read the Akashinga Oath
PETRONELLA (off-screen): I'm going to read the Akashinga Oath:I'm going to read the Akashinga Oath. 我要宣讀阿卡辛加誓言
so, as I am reading, I want you to repeat after me.
所以,當我讀的時候,我要你跟著我念。
Is it clear?
清楚了嗎?
TRAINEES: Yes.
培訓生:是的。
PETRONELLA: I vow to use my skills and training...
我發誓要用我的技能和訓練...
TRAINEES (off-screen): I vow to use my skills and training...
TRAINEES (off-screen): I vownted use my skills and training..:I vow to use my skills and training... 我發誓要用我的技能和訓練... I vow to use my skills and training...
PETRONELLA (off-screen): To protect these animals.
PETRONELLA (off -screen): To protect these animals:為了保護這些動物。
TRAINEES (off-screen): To protect these animals.
TRAINEES(螢幕外):為了保護這些動物。
PETRONELLA (off-screen): To protect these lands.
PETRONELLA (off -screen): To protect these lands:為了保護這些土地。
TRAINEES (off-screen): To protect these lands.
TRAINEES(螢幕外):為了保護這些土地。
PETRONELLA (off-screen): In this mission...
PETRONELLA (off-screen):在這次任務中...
TRAINEES (off-screen): In this mission...
TRAINEES (off-screen):In this mission...
PETRONELLA (off-screen): I'm prepared to give my life.
PETRONELLA (off-screen): I'm prepared to give my life:我已經準備好了,要付出我的生命。
TRAINEES (off-screen): I'm prepared to give my life.
TRAINEES (off-screen): I'm prepared to give my life:我準備給我的生活。
PETRONELLA: This is my duty. TRAINEES: This is my duty.
This is my duty.TRAINEES: This is my duty:This is my duty.
PETRONELLA: I am Akashinga! TRAINEES: I am Akashinga!
I am Akashinga!TRAINEES: I am Akashinga!I am Akashinga!
PETRONELLA: I am a brave one. TRAINEES: I am a brave one.
PETRONELLA:我是一個勇敢的人。TRAINEES: I am a brave one:I am a brave one.
PETRONELLA: You are now Akashinga!
你現在是阿卡辛加了!
(cheering).
(歡呼聲):
PETRONELLA (off-screen): Today, we are hundred.
PETRONELLA (off -screen): Today, we are hundred:Today, we are hundred.
Tomorrow, we're going to be thousand and thousand.
明天,我們將千篇一律。
I will teach you to be brave.
我會教你做個勇敢的人。
I will teach you to survive.
我會教你如何生存。
I will teach you to be Akashinga.
我將教你做阿卡辛加。
(music plays through credits).
(音樂播放到字幕)。
(singing in native language).
(用當地語言演唱):
Captioned by Cotter Captioning Services.
由Cotter字幕服務公司提供字幕。