Subtitles section Play video
Yeah, A big fat Indian wedding has been slimmed down.
是啊,一個大胖子印度婚禮已經瘦下來了。
Numbers can run into the thousands, but in times of cove, it rules in Delhi only allow for up to 200 guests.
數字可以跑到數千人,但在海灣時代,它的規則在德里只允許最多200名客人。
Mhm a Z.
Mhm a Z.
India's peak marriage season begins cases arising the country's wealthiest still finding ways to celebrate safely.
印度結婚旺季開始案件產生 該國最有錢人仍想方設法安全慶祝。
Mhm.
嗯
All the guests which had been invited here.
所有被邀請到這裡的客人。
All my stuff on the people are working for us.
我所有的人身上的東西都在為我們工作。
They all.
他們都。
They have the Kobe test done before coming to this function because they were just a negative.
他們在來這個功能之前做了神戶測試,因為他們只是一個陰性。
So they're easily be hugging each other.
所以他們很容易就互相擁抱了。
They are getting close to each other, and they can enjoy the small, intimate wedding.
他們之間的關係越來越親密,他們可以享受小型的、親密的婚禮。
Thes scenes are far from intimate.
場景遠非親密無間。
As Million's prepare to celebrate the Hindu festival of Diwali, shoppers have bean thronging at some of Delhi's markets.
由於百萬人準備慶祝印度教排燈節,購物者已經在德里的一些市場上蜂擁而至。
The fabric of this nation is built on social connections, but this quieter market revisited there was no appetite for a second lock down.
這個國家的結構是建立在社會關係的基礎上的,但這個安靜的市場重新審視,沒有第二次鎖定的慾望。
Even his cases climb.
甚至他的案子也在攀升。
It's very proudly outside, so we are also little tensed whether to go or not.
在外面很得意,所以我們也有點緊張,到底去不去。
But it's okay we should happen.
但沒關係我們應該發生。
It's a festival with cases rising.
這是一個案件上升的節日。
Do you think there should be a lot down.
你覺得應該有很多下。
No, there should not be a log down anymore now, because there are a number of cases which are getting recovered.
不,現在不應該再登錄了,因為有一些案件正在被追回。
This increased.
這增加了。
People are retired off all this.
人家都是退下來的,這些。
People want to get out off the home.
人們都想離開家。
This is the time when we can step out.
這個時候,我們就可以走出來了。
But shoppers aren't stepping out like they usually do.
但購物者並沒有像平時那樣走出家門。
Traders told me they're struggling this duvally.
貿易商告訴我,他們正在努力這個杜瓦利。
Can I come in for some things?
我可以進來拿點東西嗎?
Be making puppets all her life?
她一輩子都在做木偶嗎?
The craft handed down through generations, but never before has a generation had to deal with coronavirus.
代代相傳的手藝,但從來沒有一代人要對付冠狀病毒。
For us, poor people, there is no Devil e, she tells me.
對我們來說,可憐的人,沒有魔鬼,她告訴我。
We've gone bankrupt.
我們已經破產了。
We've been suffering for the last eight months.
在過去的八個月裡,我們一直在受苦。
We can't afford food or clothes.
我們買不起食物和衣服。
There's no safety net for millions of this nation's fall.
這個國家千千萬萬的落難者沒有安全網。
That's why so far the government resisted.
這也是為什麼到目前為止,政府還在抵制。
A second national locked down the balance between protecting people from hardship protecting their health comes at a price.
第二個國家鎖定了保護人民免受困難保護他們的健康之間的平衡是有代價的。
Covert cases arising record levels in Delhi.
祕密案件在德里創下紀錄。
I see you beds are fast running out and pollution related illnesses are also fueling the demand, doctors have told the BBC, India's capitals heading towards a medical emergency.
我看到你的床位很快就用完了,與汙染有關的疾病也刺激了需求,醫生告訴BBC,印度首都走向醫療緊急狀態。
I am extremely, extremely worried, right now it's a horrible time.
我非常非常擔心,現在是一個可怕的時刻。
I see their full.
我看到他們的全。
If the numbers increase substantially, I shudder to think what will happen and how we will manage those cases with the volley around the corner prayers that the worst isn't to come.
如果數字大幅增加,我不敢想象會發生什麼,我們將如何管理這些案件與角落裡的排球祈禱,最壞的情況不會到來。
This temple has security guards to enforce social distancing.
這座寺廟有保全,執行社會疏導。
But doctors warn that if Indians don't remain vigilant, this festival season celebrations could be short lived with unified dinars on BBC News Deli.
但醫生警告說,如果印度人不保持警惕,這個節日季的慶祝活動可能是短暫的,BBC新聞德律風上有統一的第納爾。