Placeholder Image

Subtitles section Play video

  • - It's all good.

    - 這一切都很好。

  • We're winging it.

    我們正在努力。

  • Wait, woo, woo, woo

    等等,嗚,嗚,嗚,嗚

  • (grunts)

    (咕嚕聲)

  • The boys are gonna flip.

    孩子們要翻臉了

  • - That's amazing!

    - 太神奇了!

  • - I had a crazy idea, but it might just work.

    - 我有一個瘋狂的想法,但它可能只是工作。

  • (Wyatt grunting)

    (Wyatt grunting)

  • I don't even know why I try.

    我都不知道自己為什麼要努力。

  • Hi, I'm Hannah.

    嗨,我是漢娜。

  • I'm The World's Ok-est Mom and I am tired.

    我是世界上最棒的媽媽,我很累。

  • I'm here with my kids every single day

    我每天都在這裡陪著我的孩子。

  • I'm cooking three meals a day right now

    我現在正在做一日三餐呢

  • and I'm feeling very uninspired when it comes

    我覺得很沒有靈感,當它涉及到的時候

  • to meal planning.

    到膳食計劃。

  • I do most of my grocery shopping online

    我大部分的雜貨都是在網上買的。

  • and it's just really hard to think

    而且它只是真的很難去想

  • of new and improved ideas for meals.

    的新的和改進的膳食理念。

  • So I'm wanna try something.

    所以我想嘗試一些東西。

  • For this week,

    對於本週。

  • I'm gonna let my kids do the grocery shopping.

    我要讓我的孩子們去買菜。

  • I'm hoping I get some inspiration.

    我希望我得到一些靈感。

  • Wish me luck.

    祝我好運吧

  • Up first, the rules.

    先上,規則。

  • One, I'm not going over budget for this week.

    一、本週我不會超預算。

  • The kids are limited to the budget

    孩子們的預算有限

  • that I usually spend on groceries.

    我通常花在雜貨上。

  • Second, it cannot all be junk food.

    第二,不能都是垃圾食品。

  • There has to be some semblance of health.

    必須要有半點健康。

  • We've done the junk food week,

    我們已經做了垃圾食品周。

  • we're not going to do it again.

    我們不會再這樣做了。

  • Three, we can't eat the same thing every night.

    三是不能每天晚上吃一樣的東西。

  • We have to have some variety

    我們必須有一些品種

  • we can't just have chicken fingers for dinner

    我們不能只吃雞條吃飯

  • every single night.

    每一個夜晚。

  • The whole point is to come up with some new meals

    重點是要想出一些新的餐點

  • that we can try together as a family.

    我們可以作為一個家庭一起嘗試。

  • And last, I have full access to my pantry,

    最後,我可以完全進入我的儲藏室。

  • refrigerator and freezer.

    冰箱和冰櫃。

  • Guess what you get to do this week?

    猜猜這周你能做什麼?

  • Don't, hey, don't sit in the baby seat.

    不要,嘿嘿,不要坐在嬰兒座椅上。

  • (bouncy music) (Jackson laughing)

    (彈跳音樂)(傑克遜笑)。

  • You get to do all of our grocery shopping for the week.

    你可以做我們這周所有的雜貨購物。

  • (Jackson grunting) - What the heck?

    搞什麼鬼?

  • - And then I'm gonna have to figure out,

    - 然後我就得想辦法了。

  • what to cook.

    煮什麼。

  • So, because we're trying to self isolate as well as we can

    所以,因為我們想盡可能地自我隔離,所以...

  • we do grocery delivery.

    我們做的是雜貨配送。

  • So it was really easy

    所以真的很容易

  • for the boys to be able to scroll through all of the aisles

    讓孩子們能夠在所有的通道中滾動。

  • on the app and choose whatever they wanted for groceries.

    在應用程序上,選擇任何他們想要的雜貨。

  • - Ooh yes!

    - 哦,是的!

  • - Ooh yes! - Hot peppers.

    - 哦,是的!- 辣椒。

  • - [Hannah] Peppers?

    - [漢娜]辣椒?

  • I was very nervous when they were scrolling through the app

    當他們在滾動應用時,我非常緊張。

  • because I know that

    因為我知道

  • they don't know what a lot of the foods are

    他們不知道很多食物是什麼。

  • and so they'll see one word

    所以他們會看到一個詞

  • and think it means another thing

    還以為是另一種意思

  • and maybe put that in the cart.

    也許可以把它放進購物車。

  • - I know! - Potatoes!

    - 我知道!- 洋芋!

  • - [Hannah] You feel like you got a good list?

    - 你覺得你有一個好的名單嗎?

  • - Yeah. - Yeah.

    - 是的 是的

  • - [Hannah] Okay, should I check out?

    - [漢娜]好吧,我應該退房?

  • - Yeah.

    - 是啊。

  • - Okay, well we came in under budget, that's good.

    - 好吧,我們在預算內,這是很好的。

  • I'm not gonna look too deep into this list

    我不會太深究這份名單的。

  • cause I wanna be a little bit surprised

    因為我想給你一點驚喜

  • but, good job!

    但是,幹得好

  • And the next morning the groceries arrived.

    第二天早上,雜貨就到了。

  • (Hanna laughing)

    (漢娜笑)

  • I see some normal stuff, this is good.

    我看到一些正常的東西,這是很好的。

  • They ordered a lot of meat

    他們點了很多肉

  • and they were clearly confused about

    而他們顯然對

  • what a couple of the ingredients actually were.

    幾種成分到底是什麼。

  • I saw jalapeno peppers in there.

    我在那裡看到了墨西哥辣椒。

  • I know that they thought they were bell peppers.

    我知道,他們以為是甜椒。

  • I was pleasantly surprised

    我很驚訝

  • by the lack of junk food in there honestly.

    由缺乏垃圾食品在那裡說實話。

  • I'm very proud of them for making good food choices,

    我為他們選擇好的食物而感到驕傲。

  • lots of salad, lots of greens

    多吃沙拉,多吃蔬菜

  • and that is all I could ask for as a parent.

    而這是我作為父母所能要求的一切。

  • Good morning, I am starting the day making dinner

    早晨,我開始了一天的晚餐工作

  • cause it's in the slow cooker.

    因為它是在慢燉鍋。

  • In the groceries,

    在雜貨店。

  • I noticed there was a big cut of chuck roast.

    我注意到有一大塊烤肉。

  • There was also a packet of ranch seasoning in

    還有一包牧場調料在裡面。

  • with this grocery haul

    帶著這個雜貨包

  • so I knew the boys wanted me to make Mississippi Rose

    所以我知道孩子們想讓我做密西西比玫瑰花。

  • which is a super easy and really delicious recipe.

    這是一個超級簡單和真正美味的食譜。

  • I usually get pepper chennys but they didn't get any

    我通常會買到胡椒粉,但他們沒有買到任何胡椒粉

  • so all I have is banana peppers

    所以我只有香蕉椒

  • so I'm wanna try it.

    所以我想試試

  • It might be like pretty salty.

    可能是像很鹹的。

  • We're gonna cover this,

    我們要報道這個。

  • cook it on low for nine hours.

    用小火煮九個小時。

  • I don't cook a lot of red meat

    我不常煮紅燒肉的

  • and I don't cook Mississippi roast very often

    我也不經常做密西西比烤肉了

  • because it is pretty high in fat.

    因為它的脂肪含量相當高。

  • But it is really good,

    但它真的很好。

  • so I don't blame the boys for choosing it.

    所以我不怪男生選擇它。

  • It's been in here for nine hours

    它已經在這裡呆了九個小時了

  • and then it just falls apart.

    然後,它只是分崩離析。

  • This is how I typically serve it

    我一般都是這麼做的

  • just cut some bread, it soaks up all those juices

    只是切一些麵包,它吸收了所有這些汁液。

  • and then I'm serving this

    然後我就把這個

  • alongside one of their bagged salads that they chose.

    搭配他們選擇的一款袋裝沙拉。

  • How does this look to you Wyatt?

    你覺得這個怎麼樣 Wyatt?

  • - Yum!

    - 好吃!

  • - [Hannah] Does it taste like I usually make it?

    - [漢娜]它的味道像我平時做的嗎?

  • - That's good.

    - 那就好

  • - What do you think Wyatt?

    - 你覺得懷特怎麼樣?

  • That meal was a huge success it reminded me honestly,

    這頓飯吃得很成功,它讓我想起了誠實。

  • to utilize my slow cooker in the morning.

    以利用我的慢燉鍋在早上。

  • And by dinner time, everything is ready

    到了晚飯時間,一切都準備好了

  • and I don't even have to prepare food.

    而且我甚至不用準備食物。

  • This is good.

    這是很好的。

  • It's a little less spicy and it's very very delicious

    辣味少了點,非常非常的好吃啊

  • for how easy it is to make.

    因為它是多麼容易製作。

  • This is a good one.

    這是個好東西。

  • Day, one successful, easy and I was ready

    一天,一次成功,輕鬆,我已經準備好了。

  • to dive into day two.

    潛入第二天。

  • On day two, I wanted to get one weird ingredient

    第二天,我想得到一種奇怪的材料。

  • out of the way.

    的方式。

  • Popcorn.

    爆米花

  • I have to figure out how to incorporate this into a dinner.

    我得想想怎麼把這個融入到晚餐中去。

  • Lately we've been doing movie nights every week

    最近我們每週都會有電影之夜的活動

  • and we've been doing popcorn every night

    我們每天晚上都在做爆米花。

  • that we have movie nights.

    我們有電影之夜。

  • So I think the boys figured if they got a lot of popcorn

    所以我想孩子們覺得如果他們吃到很多爆米花的話

  • we would have movie nights all week

    我們將有電影之夜整個星期

  • which is not how that works, but nice try.

    這不是如何工作,但不錯的嘗試。

  • Were you thinking of something when you put the popcorn

    你放爆米花的時候是不是在想什麼?

  • in the basket?

    在籃子裡?

  • - I was thinking about eating it.

    - 我在想吃它。

  • - Just plain?

    - 只是普通的?

  • - Mm hmm

    - 嗯哼

  • - But how could we use popcorn, in a meal?

    - 但是,我們怎麼能用爆米花,來做飯呢?

  • - On toast.

    - 吐司上。

  • - Popcorn toast?

    - 爆米花吐司?

  • - You put butter on your toast

    - 你在你的吐司上放了黃油

  • and you put the popcorn on and popcorn is good with butter.

    你把爆米花上和爆米花是好的黃油。

  • - Do you know, I did that when I was your age?

    - 你知道嗎,我在你這個年紀的時候也是這樣做的?

  • - I think like you!

    - 我的想法和你一樣!

  • - Right now I think I have a picture of it.

    - 現在我想我有一張它的照片。

  • I guess weird people raise weird kids.

    我想奇怪的人養出奇怪的孩子。

  • Okay, I think I've figured it out.

    好吧,我想我已經明白了。

  • I'm gonna do a chicken tortilla soup

    我要做一個雞肉玉米餅湯。

  • and when I typically crash chips on top,

    而當我典型的在上面碰撞芯片。

  • I'm gonna offer popcorn, as a topping.

    我要提供爆米花,作為澆頭。

  • Then on the side I will also have toast with butter

    然後在旁邊我還要吃黃油吐司。

  • and popcorn and really make it a popcorn centric meal.

    和爆米花,真正做到以爆米花為中心的飲食。

  • Can you help me out, by popping the popcorn?

    你能不能幫我一下,把爆米花爆出來?

  • That's how you open a box?

    這就是你打開盒子的方法?

  • All right, let's check on (Hannah yelps)

    好吧,讓我們來檢查(漢娜叫喊)。

  • let's check on the soup.

    讓我們來看看湯的情況。

  • I used a pot that is far too small,

    我用的鍋太小了。

  • but it looks decent, okay.

    但它看起來不錯,還好。

  • - It's like melting when you put it in the soup.

    - 放在湯裡就像融化了一樣。

  • - [Hannah] Do you like it?

    - [漢娜]你喜歡它嗎?

  • - It gives it some crunch.

    - 它給了它一些脆皮。

  • - [Hannah] How is it? - That's surprisingly good.

    - [漢娜]怎麼樣?- 這是出乎意料的好。

  • (Hannah giggling)

    (漢娜傻笑)

  • - Toast with butter

    - 吐司加黃油

  • - Maybe I should have gotten you a plate. (Wyat yelping)

    - 也許我應該給你拿個盤子。(Wyat yelping)

  • So day two was a little weird, but little did I know

    所以,第二天是一個有點奇怪的,但我不知道。

  • that the weirdest was yet to come.

    最詭異的還在後面。

  • Day three, I really wanted to do something visually splashy.

    第三天,我真的很想做一些視覺上的亮點。

  • One grocery that's plentiful in this haul is, fruit.

    在這次的收穫中,有一種雜貨很豐富,那就是,水果。

  • So, I'm gonna try a breakfast for dinner style meal

    所以,我打算嘗試一下早餐當晚餐吃的方式

  • and I'm going to make a, fruit parfait platter

    我要做一個,水果凍糕拼盤。

  • and I'm gonna do some baked apple oatmeal

    我要做一些烤蘋果燕麥粥。

  • because that's always easy

    因為那總是很容易

  • and I think the kids will like it.

    我想孩子們會喜歡它。

  • I do oatmeal cinnamon, nutmeg, salt, eggs almond milk,

    我做的是燕麥片肉桂,肉豆蔻,鹽,雞蛋杏仁奶。

  • baking powder and it's like a batter.

    泡打粉就像麵糊一樣。

  • So I got my honey crisp apples.

    所以我拿到了我的蜂蜜脆蘋果。

  • You're supposed to skin your apples

    你應該剝掉蘋果的皮

  • but I don't feel like it.

    但我不喜歡它。

  • Very excited about this oatmeal bake.

    對這個燕麥片烘焙非常興奮。

  • Time to assemble

    集合時間

  • so I have some plain Greek yogurt,

    所以我有一些純希臘酸奶。

  • just drizzle a little honey on top.

    只需在上面滴一點蜂蜜。

  • Wanna do some kiwi.

    想做一些獼猴桃。

  • I had this vision of like the most beautiful,

    我有這樣的設想,像最美的。

  • colorful platter, and I feel like it came close

    五顏六色的盤子,我覺得它接近了

  • but it wasn't quite as splashy as I'd expected.

    但並沒有我想象中的那麼耀眼。

  • - That is not, oat meal mom?

    - 這不,燕麥粉媽媽?

  • - [Hannah] No, it's part of dinner.

    - [漢娜]不,這是晚餐的一部分。

  • - This? - [Hannah] Yeah.

    - 這個嗎?- [漢娜]是的。

  • - It's part of dinner?

    - 這是晚餐的一部分?

  • - Yes! - That's dinner?

    - 是的!- 這就是晚餐?

  • - [Hannah] What do you think?

    - [漢娜]你怎麼看?

  • - I think it looks delicious.

    - 我覺得它看起來很好吃。

  • (blooping)

    (blooping)

  • - Too sour, try it with the fruit,

    - 太酸了,用水果試試。

  • you're supposed to eat it with the fruit honey.

    你應該吃它與水果蜂蜜。

  • (Wyat mumbles)

    (Wyat mumbles)

  • - It's delicious! (Hannah laughing)

    - 它的美味!(漢娜笑)

  • - I have not seen you guys this excited

    - 我還沒見過你們這麼興奮呢

  • to have dinner in a very long time.

    很久沒有吃過晚飯了。

  • What does Henry think?

    亨利是怎麼想的?

  • Day three overall was not the most traditional

    第三天總體來說不是最傳統的

  • but that's how we roll in our family.

    但這就是我們家的情況。

  • So it was great, success, check that off the box,

    所以很好,成功了,打勾了。

  • onto day four.

    到第四天。

  • Day four, I decided to tackle

    第四天,我決定解決

  • the most difficult ingredient of the week, jalapenos.

    本週最難的食材,墨西哥辣椒。

  • I Honestly, I'm so tired tonight I don't feel like cooking.

    說實話,我今晚太累了,不想做飯。

  • I don't feel like dealing with jalapenos,

    我不想和墨西哥辣椒打交道。

  • but it's better to just get it over with.

    但最好還是把它解決掉。

  • We have a plan.

    我們有一個計劃。

  • I stuff these with cream cheese and shredded cheese

    我把這些東西塞進了奶油奶酪和奶酪絲裡。

  • and I'm going to kind of make

    而我要種使

  • jalapeno popper stuffed chicken.

    辣椒爆米花雞肉餡。

  • So this is ready to be batter fried,

    所以這就準備好了,可以炒麵糊了。

  • Jackson is mixing some eggs,

    傑克遜正在攪拌一些雞蛋。

  • Wyat's gonna get the panko in a bowl, right?

    懷特會把五花肉放在碗裡,對吧?

  • - Okay, what's a panko?

    - 好吧,什麼是五花肉?

  • - [Hannah] It's breadcrumbs.

    - 這是麵包屑。

  • - It's breadcrumbs? - Mmh,

    - 是麵包屑?- 是的

  • - Yeah, okay look at that.

    - 是啊,好吧,看那個。

  • That looks descent. (Henry crying)

    這看起來是後裔.(亨利哭泣)

  • Moment of truth for this chicken.(Hannah howls happily)

    這隻雞的真相時刻(漢娜開心地嚎叫)

  • That's something.

    那是一些東西。

  • So Jackson says he likes spicy food,

    所以傑克遜說他喜歡吃辣。

  • but in his mind spicy food is mild salsa from taco bell.

    但在他的心目中,辛辣的食物是溫和的沙拉醬從塔可鍾。

  • (Jackson giggling) (Hannah laughing)

    (傑克遜傻笑)(漢娜笑)。

  • Wyatt on the other hand,

    另一方面,懷特。

  • does eat pretty spicy food and doesn't really flinch.

    確實吃得很辣,而且並沒有真的退縮。

  • - This is not spicy yet. - [Hannah] It's not?

    - 這還不是辣的。- [漢娜]這不是?

  • - It's not even spicy a single bit!

    - 一點都不辣!

  • - Do you like it? - It's amazing!

    - 你喜歡嗎?- 太神奇了!

  • - Am I crushing it at this point?

    - 我這時是在碾壓它嗎?

  • 75% I'd say.

    75%,我會說。

  • There's always room for improvement, stay humble,

    總有改進的空間,保持謙虛。

  • but I was very proud of that day.

    但我為那一天感到非常自豪。

  • I'm very grateful that day four was as easy as it was

    我很慶幸第四天是如此的輕鬆。

  • because little did I know

    因為我不知道

  • I was about to lose my mind.

    我都快瘋了。

  • I don't even wanna talk about day five.

    我甚至不想談第五天的事情。

  • Day five was the day.

    第五天就是這一天。

  • Day five was, challenging.

    第五天是,挑戰。

  • Day five fricking sucked. (chuckles)

    第五天該死的吸。(笑)

  • We have a slight problem,

    我們有一個小問題。

  • with tonight's meal.

    與今晚的飯菜。

  • I decided to tackle the whole roasted chicken.

    我決定對付整隻烤雞。

  • Here's the thing.

    事情是這樣的

  • It's 6:50, this chicken roasts for an hour and a half,

    現在是6點50分,這隻雞要烤一個半小時。

  • and these potatoes cook for 55 minutes.

    而這些洋芋要煮55分鐘。

  • So,

    所以,

  • (giggles)

    (傻笑)

  • there's my chicken roasting, my house smells delicious,

    有我的雞烤, 我的房子聞到美味。

  • but look, but this thing is going to take,

    但你看,但這件事是要採取。

  • you know another hour and 20 minutes.

    你知道再過一個小時20分鐘。

  • I have my potatoes soaking

    我有我的洋芋浸泡

  • and I'm gonna do those in a cast-iron.

    我打算用鑄鐵做這些。

  • It's fine, I've lost my mind

    沒事的,我已經瘋了。

  • my kids are already hungry

    我的孩子已經餓了

  • I don't know what I'm gonna do.

    我不知道我該怎麼做。

  • Cause the food's gonna be finished at 8:30, at the earliest.

    因為食物最早會在8: 30吃完。

  • They go to bed, at 8:30.

    他們睡覺了,8點半。

  • (clock ticking)

    (時鐘滴答聲)

  • So, I'm about to cover this up

    所以,我準備把這個蓋起來。

  • and I'm gonna put another hand on top of it.

    而我要把另一隻手放在它上面。

  • (foil paper thudding)

    (鋁箔紙砰砰聲)

  • (giggles)

    (傻笑)

  • This isn't a meal that you make on a weeknight

    這不是你在週末晚上做的飯菜

  • for your family.

    為你的家庭。

  • This is a meal you make on a Saturday

    這是你週六做的一頓飯

  • for a dinner party and you definitely don't start cooking it

    飯局上,你絕對不會開始做飯。

  • at almost seven o'clock.

    在將近七點的時候。

  • I'm wanna have to order dinner.

    我得點餐了

  • I made the space for the chicken and the potatoes.

    我為雞肉和洋芋做了空間。

  • I got them both in,

    我把它們都弄進去了。

  • they were cooking nicely, but then it was Henry's bedtime

    他們做得很好,但那時亨利該睡覺了。

  • and I had to put him to bed.

    我不得不把他放到床上。

  • I did not set myself a timer.

    我沒有給自己設置計時器。

  • There's so much I could have done to prevent what happened

    我可以做很多事情來阻止發生的事情。

  • and I just didn't do it.

    而我只是沒有做到這一點。

  • Did I over cook it, yes.

    我是不是煮過頭了,是的。

  • Is it completely charred and stuck to the bottom,

    是否完全焦化,粘在底部。

  • also yes.

    也是的。

  • I did not take my time with this one

    我沒有把我的時間與這一個

  • and make sure that the potatoes were completely dry

    並確保洋芋完全乾燥。

  • so I don't know what that did, but I think it ruined it.

    所以我不知道那是什麼,但我認為它毀了它。

  • Why did I do that?

    我為什麼要這麼做?

  • I was not ready to throw in the towel.

    我還沒有準備好扔掉毛巾。

  • I was not ready to give up on those potatoes

    我還沒準備好放棄那些洋芋。

  • and so I came up with the only solution I could think of.

    於是我想到了我唯一能想到的解決辦法。

  • It's not charred if you cover it with cheese,

    如果你用奶酪覆蓋它,它就不會被燒焦。

  • that's our new family motto.

    這是我們新的家訓。

  • It's Not Charred If you Cover It With Cheese.

    蓋上奶酪就不焦了。

  • (babbles)

    (胡言亂語)

  • I got carried away,

    我走火入魔了。

  • I thought I was on a roll,

    我還以為我是在一個卷。

  • I am an excellent cook,

    我是一個優秀的廚師。

  • I'm pulling these foods off

    我把這些食物拿出來

  • that I didn't think were possible,

    我認為不可能的事情。

  • I'm Ina Garten.

    我是Ina Garten

  • Today is not my day.

    今天不是我的日子。

  • Let's try a potato.

    讓我們試試洋芋。

  • They're good, it's just not worth it.

    他們很好,只是不值得。

  • Chicken is tasty.

    雞肉很好吃。

  • Never again.

    再也不會了。

  • What do you think?

    你覺得呢?

  • - It's good.

    - 很好啊

  • The potatoes are a little

    洋芋有一點

  • - [Hannah] Don't even.

    - [漢娜]甚至不。

  • (Matt laughing)

    (馬特笑)

  • - [Hannah] The potatoes are a little what?

    - 洋芋是一個小什麼?

  • - Tasty

    - 美味

  • - [Hannah] A little too good for your palette.

    - 對你的調色板來說有點太好。

  • - It took like three hours to make this.

    - 做這個花了三個小時

  • - I know it really did

    - 我知道是真的

  • After day five, I was kind of ready to quit.

    過了第五天,我就有點準備放棄了。

  • I didn't wanna try anymore.

    我不想再嘗試了。

  • So day six, I went easy on myself.

    所以第六天,我對自己很輕鬆。

  • Here's my plan.

    這是我的計劃。

  • The kids got pasta.

    孩子們得到了意大利麵。

  • I'm gonna make two bags of this because you know

    我要做兩袋這個,因為你知道的。

  • leftovers, they're terrible.

    剩飯,他們是可怕的。

  • They did not get me pasta sauce though.

    不過他們沒有給我買意大利麵醬。

  • They got me petite, diced tomatoes, several cans of this.

    他們給我買了嬌小的西紅柿丁,幾罐這個。

  • The boys are usually really good at observing in the kitchen

    男孩們通常很善於在廚房裡觀察。

  • and I feel that overall their grocery

    我覺得整體來說,他們的雜貨

  • shopping instincts were good.

    購物本能是好的。

  • But in this case to them, pasta sauce and tomatoes

    但對他們來說,意大利麵醬和西紅柿都是如此

  • are the same thing.

    是同一件事。

  • So I'm gonna have to turn this into tomato sauce

    所以我得把這個變成番茄醬。

  • into a pasta sauce

    變成柳絮狀

  • without proper ingredients that I usually use

    徒有其表

  • to make a bolognese or-

    做臘腸或

  • - [Boy] I want some saltine crackers.

    - 我想吃鹽漬餅乾。

  • - You want saltine crackers?

    - 你想吃鹽漬餅乾嗎?

  • Is that what you'd like for dinner?

    這就是你想吃的晚餐嗎?

  • - I guess, - I don't even know why I try,

    - 我想,--我甚至不知道我為什麼要努力。

  • There are some really core pieces to pasta sauce

    意大利麵醬有一些真正的核心部分

  • that make it really good

    妙不可言

  • one is adding some pasta water into it

    一個是加一些面水進去

  • and one is making sure that it's seasoned really well

    一個是確保它的調料真的很好。

  • and then it has time to simmer.

    然後才有時間去熬製。

  • I'm not saying this is authentic Italian pasta sauce,

    我不是說這是正宗的意大利麵醬。

  • I'm saying this is my pasta sauce.(laughing)

    我說這是我的意大利麵醬(笑)。

  • Well we made something.

    好吧,我們做了一些東西。

  • What do you think Jackson?

    你覺得呢,傑克遜?

  • - [Jackson] It looks yummy.

    - 看起來很好吃。

  • - [Hannah] How's the pasta sauce?

    - [漢娜]如何的麵食醬?

  • - Good!

    - 很好!

  • - You like it? (soft music)

    - 你喜歡嗎?(輕音樂)

  • - Good!

    - 很好!

  • - That's amazing.

    - 太神奇了

  • - Well good!

    - 很好!

  • The pasta turned out delicious.

    麵食變得很好吃。

  • Day six was an easy win which was good

    第六天很輕鬆地贏了,這很好

  • because I had a crazy idea for day seven.

    因為我對第七天有一個瘋狂的想法。

  • By day seven, I only had random ingredients left,

    到了第七天,我只剩下隨便的食材了。

  • but I had an idea.

    但我有一個想法。

  • This, complete Taco Dinner Kit.

    這個,完整的塔克晚餐包。

  • Naturally, I was gonna do spaghetti tacos

    當然,我打算做意大利麵捲餅

  • because that's just what we always do.

    因為這只是我們一直在做的事情。

  • But I realized I used the pasta,

    但我意識到我用了麵條。

  • on the night that I was going easy on myself.

    在我對自己放鬆的那晚。

  • So what I have left from the grocery haul

    所以我從雜貨店拖出來的東西還剩下什麼?

  • that Jackson handpicked, is Mac and Cheese.

    傑克遜親自挑選的,是Mac和奶酪。

  • I'm gonna to try to do a Mac and Cheese taco party.

    我要去嘗試做一個Mac和奶酪塔克聚會。

  • Let's see how this works with the Taco sauce.

    讓我們看看這與塔可醬的效果如何。

  • Seasoning, let's mix this up.

    調味料,讓我們來混合一下。

  • We'll give it a little taste.

    我們會給它一個小的味道。

  • (bouncy orchestra music)

    (跳動的管絃樂)

  • Ooh that's good.

    哦,這是很好的。

  • It's not too salty.

    不太鹹。

  • I thought it would be kind of salty.

    我以為會有點鹹。

  • It might just work.

    也許會有用

  • Wallah!

    Wallah!

  • Mac and cheese

    *Mac and cheese *

  • Taco night

    塔克夜

  • How is it? (boy Mumbles)

    怎麼樣了?(男孩喃喃自語)

  • Is this the next spaghetti taco?

    這是下一個意大利麵卷嗎?

  • - Yeah.

    - 是啊。

  • - There's mac and cheese in a taco?

    - 玉米卷裡有奶酪通心粉?

  • - This is the epitome of having a picky eater.

    - 這就是有一個挑食者的縮影。

  • Why I chose all the ingredients,

    為什麼我選擇了所有的材料。

  • they're all foods that he liked separately

    他們都是他喜歡的食物,分別

  • but together he wasn't willing to try it at first.

    但一起他一開始並不願意嘗試。

  • It takes a little coaxing,

    這需要一點點的哄騙。

  • It takes a little encouragement.

    這需要一點鼓勵。

  • - It's good.

    - 很好啊

  • - [Hannah] It's good?

    - [漢娜]它的好?

  • - Do you like it? - Mhm

    - 你喜歡嗎?- 嗯

  • - It's really good. (bouncy orchestral music)

    - 這真的很好。(跳動的管絃樂)

  • - It's weird but good.

    - 很奇怪,但很好。

  • You know, like the thought of it is weird,

    你知道,就像想起來就覺得怪怪的。

  • but the taste of it is really good.

    但它的味道真的很好。

  • Our mac and cheese tacos is a thing?

    我們的奶酪通心粉捲餅是個東西?

  • Heck yes they are!

    哼,是的,他們是!

  • It's the new and improved version

    這是新的改進版

  • and I'm here for it.

    我在這裡為它。

  • At the end of the week,

    在本週結束的時候。

  • I was very proud of my kids' grocery choices.

    我為孩子們的雜貨選擇感到非常自豪。

  • There were healthy options in there.

    那裡有健康的選擇。

  • So I consider that a mom win.

    所以我認為這是媽媽的勝利。

  • But what I did learn,

    但我確實學到了什麼。

  • is there some meals that I had forgotten about

    是不是有些飯菜我已經忘記了

  • that I can continue to make.

    我可以繼續做。

  • The slow cooker meal made my life really easy

    慢煮的飯菜讓我的生活變得非常簡單。

  • and there are just fun ways that we can shake things up,

    有隻是有趣的方式,我們可以動搖的東西。

  • moving forward, to make meal time more fun.

    前進,讓吃飯時間變得更有趣。

  • So that's all I got for today.

    所以,這就是我今天的全部內容。

  • I'm Hannah and I wanna know,

    我是漢娜,我想知道。

  • would you try this with your family,

    你會和你的家人一起嘗試這個。

  • would you try any of the recipes I made?

    你會嘗試任何我做的食譜?

  • And most importantly,

    而最重要的是。

  • would you eat a mac and cheese taco party?

    你會吃一個Mac和奶酪塔克黨?

  • Let me know on Instagram

    在Instagram上告訴我

  • and if you'll please excuse me,

    如果你能原諒我,

  • I'm gonna go order take out for dinner tonight,

    我今晚要去叫外賣吃。

  • till next time.

    直到下一次。

  • (cheerful music)

    (歡快的音樂)

- It's all good.

- 這一切都很好。

Subtitles and vocabulary

Click the word to look it up Click the word to find further inforamtion about it