Placeholder Image

Subtitles section Play video

  • Hey guys! This is my new friend Anisha!

    大家好!這是我的新朋友Anisha!

  • She has a channel called Rickshawali

    她有個叫 Rickshawali 的頻道

  • I will link it down below so go check her out, she's really funny and awesome!!

    我會在下邊放上連結 記得去看看 她真的超好笑的!!

  • And she's here in Japan, for the first time

    然後這是她第一次來到日本

  • We had lots of fun in Harajuku earlier

    我們剛才在原宿玩得很開心

  • And she hasn't really tried much Japanese food, right?

    她還沒試過多少日本的食物 對吧?

  • No

    還沒有

  • How long have you been here?

    妳到這裡多久了

  • About 9 days

    九天左右

  • 9 days, okay

    九天 好

  • Have you seen an onigiri before?

    妳見過 onigiri 嗎

  • Is that the rice thing?

    是不是那個飯?

  • Yep it's a rice ball

    對 是飯糰

  • I guess the English would be rice ball, even though it's not a ball

    英文叫作 rice ball 雖然它根本不是球型的

  • Why is it called a ball?

    為什麼叫“ball (球)“?

  • It's not a ball, it's a rice triangle

    不是球 是三角飯糰

  • Well that's interesting

    很有趣

  • Now, do you know how to open this?

    妳知道怎麼開這個嗎?

  • I will just do it, I will just do it

    我就直接來吧

  • NO STOP IT NO

    停!等一下!住手!

  • There's a certain way to do it

    這是有步驟的

  • So if you look at the package, there's a number 1 up at the top here

    妳看包裝 上面這裡有一號

  • This? It's written in Japanese how am I supposed to read that

    這個?這是日文我哪看得懂啊

  • Right there right there, the number 1

    在這裡 一號

  • Haha I'm like "I can't read Japanese!"

    哈哈 我還在想”我都不懂日文!“

  • Just ignore the letters

    不要管那些符號就好了

  • So pull the #1 down like this

    拉下一號

  • Oh wow!!

    哇!!

  • And make sure you do it nicely so it goes all the way to the back

    慢慢拉 確保可以拉到後面

  • Omg this is so cool!

    天啊 這太厲害了!

  • Pull it all the way back? Okay

    拉到後面?好

  • Yeah you're doing good!

    嗯 這樣沒錯

  • That's so convenient!

    這太方便了!

  • And then you've got two corners left

    然後這裡會有兩個角

  • So take the #2 on this side

    抓著這邊的二號

  • and just pull it off

    然後拉掉

  • Oh god that's literally like magic

    哇 好像在變魔術

  • Niiiice

    漂亮

  • That's awesome wow!

    這太神了 哇!

  • And the other side

    然後另一邊

  • Okay

  • There you go!

    完成啦!

  • Hey that's cool!

    好厲害哦!

  • So the point of the package is so that it keeps the seaweed separate from the rice

    這個包裝的意義在分開海苔和米飯

  • So that the seaweed doesn't get mushy

    這樣海苔才不會濕掉

  • NO WAY.

    真的假的

  • So now you've got a fresh dry piece of seaweed on the rice

    這樣你就會有脆脆的一片海苔在米飯外

  • So now you can kind of like curve it around and cover it up

    然後你可以折起來然後包著米飯

  • Wow that is so smart

    哇 太聰明了

  • So you can get all different kinds of fillings in onigiri

    飯糰裡會有很多不同的內陷

  • This is the most typical one, it's called "tsuna mayo"

    這是最常見的 叫“tsuna mayo”

  • tsuna mayo

    tsuna mayo

  • Yeah so its tuna and mayonnaise

    嗯 是金槍魚和蛋黃醬

  • In there!?

    在這裡面?!

  • Yeah

  • Ooo....

    喔...

  • I've never had tuna and mayonnaise

    我沒有吃過金槍魚和蛋黃醬

  • Really!?

    真的假的?!

  • Because I'm hungry...

    因為我很餓...

  • We're so hungry right now

    我們現在很餓

  • Very hungry, we haven't eaten the entire day

    超級餓 整天都沒吃到東西

  • Since breakfast

    從早餐就沒吃

  • Is this like the best thing you've ever had?

    這感覺是世上最好吃的東西

  • SO GOOD.

    太好吃了

  • No... Well...

    不... 呃...

  • I have to say, I'm not a seaweed person

    我必須說 我不是一個喜歡海苔的人

  • Right

  • Cuz it has a little fishy taste

    因為有一點腥

  • It tastes very simple, I can't taste it

    味道很簡單 吃不出什麼味道

  • If you get to the middle, there'll be more tuna

    吃到中間 會有多一點金槍魚

  • It's not very flavourful

    味道不是很重

  • Yeah, that's why I like the tuna one because it's really subtle

    嗯 所以我喜歡金槍魚的 因為比較清淡

  • Like if you're new to onigiri, and you're kinda worried and don't want a super fishy one

    如果妳是第一次吃飯糰 很擔心又不想吃到很腥的口味的話

  • I'd say go for the tuna mayo

    我推薦金槍魚和蛋黃醬的

  • It's a flavour that Americans would be used to

    這是美國人習慣的口味

  • I'm from India where we have crazy spices, everything is spicy

    我來自什麼都辣的印度

  • it has amazing, not amazing, but like crazy explosions of flavours

    那裡的料理都放了各種香料 口味有種爆炸的感覺

  • So this is like really subtle to you?

    所以這對妳來說有點太淡了?

  • So this is like, whoa where is the flavour

    感覺就是 味道在哪裡啊

  • I'm half, well not half but

    我是混血 不 不是

  • I grew up in Germany and I'm living in India now

    我在德國長大 但現在我住在印度

  • So I have the understanding of flavours like this

    所以我了解這種味道

  • But from an Indian point of view this is like, where is the flavour??

    但以印度人的角度來看 就會覺得“味道在哪裡?”

  • It has no flavour in it

    “這沒有味道”

  • But it's actually nice

    可是蠻好吃的

  • I feel with Japanese food there's a combination

    我覺得日本的食物有種綜合感

  • There's really subtle stuff like onigiri, and then sometimes you'll get really salty stuff

    有很清淡的飯糰 也有很咸的東西

  • Which actually we're gonna try next

    那是我們接下來要試的東西

  • So maybe you'll wanna save some of your onigiri

    妳可能要留著手上的飯糰

  • Oh is it?

    喔 是嗎?

  • You're gonna want something to eat with this I think

    我覺得妳會想要有東西可以配著吃

  • What is that? I just read Family Mart

    那是什麼?我只看得懂 Family Mart (全家)

  • All of these things I bought from Family Mart

    這些都是在全家買的

  • Family Mart is the name of the convenience store

    全家是便利店的名字

  • What...

    什麼...

  • Oh my goodness

    天啊

  • Do you know what it is?

    妳知道這是什麼?

  • Let me put this down for a sec

    讓我把這個放下來

  • Can you tell what it is by looking at it?

    用看的能猜出這是什麼嗎?

  • Oh hell

    天啊

  • She's worried

    她開始擔心了

  • This looks like a brain of something

    這看起來像是什麼的腦

  • It totally does

    真的

  • I'm not that mean

    我才沒有那麼壞

  • You're not giving me a brain Sharla?

    Sharla 你不會給我吃腦吧

  • No brain, I promise

    沒有腦 我發誓

  • You're feeding me like a guest?

    你會好好對待我這個客人吧

  • It's actually fruit

    這其實是一種水果

  • It's a fruit!?

    這是水果?

  • Can you tell what it is?

    看得出是什麼嗎?

  • There's water in it too

    裡面還有水

  • It's pickled

    這是醃製的

  • It's a pickled plum

    這是鹹水梅

  • A pickled plum?

    鹹水梅

  • Ok you know those weird Indian candies that you gave us today?

    妳知道妳今天給我們吃的那些印度糖果嗎

  • They reminded me of this

    那些糖果讓我想起了這個

  • Oh really?

    真的?

  • I'm curious to see if you'll like the flavour

    我很好奇妳會不會喜歡這個味道

  • I have a question, people go into the store and buy one plum?

    我有個問題 會有人進到店裡買一顆鹹水梅?

  • Yeah and the eat it!

    會啊 然後這樣吃

  • It's common to get this, and some rice and eat it with the rice

    很常會有人買這個和一些米飯 然後和飯一起吃

  • Because this is really salty

    因為這個很咸

  • and really flavourful

    口味也很重

  • and you're gonna want something bland to go with it

    你會想和淡一點的東西一起吃

  • Ok so you don't eat it alone like a snack on the road

    所以不會像零食一樣吃

  • I don't, I definitely don't. I like it with rice

    不會 我絕對不會這樣吃 我喜歡配飯吃

  • But I'm sure there are people that do

    淡我想應該有人會當零食吃

  • Ok all right

    喔 好的

  • You don't want this all over your pants

    小心不要滴到衣服

  • You're gonna smell bad

    會很臭

  • It doesn't get out of my pants? Oh god

    會洗不掉?天啊

  • Do I take it with my hands?

    用手嗎?

  • Yeah why not

  • There should be a pit in the middle

    裡面應該會有種子

  • It's very mushy, it's like I'm doing surgery right now

    爛爛的 好像在動手術

  • It's the heart of the patient

    這是病患的心臟

  • It totally looks like a heart

    真的很像心臟

  • It looks like a heart!

    好像心臟!

  • So do I put the entire thing in?

    所以整個吃掉嗎?

  • No just take a little bit, I feel like the flavour is gonna be really strong

    不 一點點就好 我覺得味道會很重

  • Just take a little bite out of it

    一小口就好

  • See what you think

    看看妳覺得怎樣

  • No?

    不好吃?

  • Does it remind you of those candies though?

    會不會想到那些糖果?

  • A little

    有一點

  • Hajmola, in India we have something very famous called Hajmola

    Hajmola 在印度我們有一樣很出名的東西叫做 Hajmola

  • It's a digestive pill, you should try it

    那是消化丸 你應該試試

  • (No you shouldn't try it!!)

    (不要 絕對不要試!!)

  • It's actually nice!

    其實蠻好吃的!

  • It's weird... like the first bite you take is so sour

    很奇怪... 第一口非常酸

  • And then it turns into a very interesting... like nice

    之後就變得很有趣... 就很好吃

  • The aftertaste becomes very soothing, not soothing but

    後經很溫和 不是溫和...

  • Like now I feel like eating it again

    我現在想再吃了

  • Refreshing kind of?

    有點清爽?

  • Yeah! I really like it

    嗯!我還蠻喜歡的

  • It's very strange

    很奇怪

  • I wanna eat it, I'm taking very little bites because it's sour

    我想吃 我咬很小口 因為很酸

  • I like sour things

    我喜歡酸的東西

  • Yeah if you like sour stuff you'll definitely like it

    如果你喜歡吃酸的東西 你一定會喜歡

  • I like it, I really do

    我喜歡這個 真的

  • The first one was crazy

    第一口嚇到了

  • After that it was fine, I really like it

    之後就還好 我喜歡

  • This is one of the things that foreigners don't like

    這是外國人不喜歡的一樣東西

  • Like one of the Japanese foods that foreigners are like, why do they eat thisss

    一樣會讓外國人覺得 為什麼日本人會吃這種東西的日本食物

  • So here's the thing, I'm not really American

    我不是美國人

  • Like I know Indian food

    我懂印度料理

  • So you're used to really flavourful stuff

    妳對重口味的食物很習慣

  • And we use a sweet and sour taste

    我們會用甜和酸

  • This is like a sweet and sour, so

    這個夜市酸甜酸甜的

  • Yeah I like this

    嗯 我喜歡這個

  • Enjoy your rice ball

    享用飯糰吧

  • Check out Anisha's channel!! Link below!!

    也去看看 Anisha 的頻道!連結在下邊!

  • Thanks for watching! Subscribe for more!

    感謝收看!記得訂閱!

Hey guys! This is my new friend Anisha!

大家好!這是我的新朋友Anisha!

Subtitles and vocabulary

Click the word to look it up Click the word to find further inforamtion about it