Subtitles section Play video
Joe and Bella.
喬和貝拉
Stories Number three.
三號故事。
Sick Day.
生病日。
One morning, Joe woke up with a sore elbow.
一天早上,喬醒來時,肘部疼痛。
He prodded it carefully with one finger.
他用一根手指小心翼翼地催促著。
Wow, that really hurt.
哇,那真的很痛。
Joe climbed out of bed and put on his dressing gown very, very carefully, so as not to juggle his bad elbow.
喬爬下床,非常非常小心地穿上了他的晨衣,以免他那糟糕的手肘被耍得團團轉。
Then he went downstairs.
然後他下樓去了。
Mom was in the kitchen searching for cereal in the cupboard.
媽媽在廚房裡找櫃子裡的麥片。
We're out of cornflakes again, she said.
她說,我們又沒有玉米片了。
Not looking around.
不看周圍。
Mom, Joe began.
媽媽,喬開始。
I think there's something wrong with my.
我覺得我的身體有問題。
But at that moment, Bella came into the kitchen.
但這時,貝拉走進了廚房。
She was clutching her tummy.
她抱著肚子。
Mom, she cried.
媽媽,她哭了。
I'm very, very ill.
我病得很重,很重。
Very ill indeed.
的確是病得很重。
My tummy hurts really, really bad.
我的肚子真的很疼,真的很疼。
I'm far too sick to go to school.
我病得太厲害了,不能去學校。
Mom was worried.
媽媽很擔心。
She felt Bella's forehead.
她摸了摸貝拉的額頭。
You do feel hot, but you were fine yesterday.
你確實覺得熱,但你昨天還好好的。
I'm not fine now, said Bella.
我現在不好,貝拉說。
Please, Mom, can I go back to bed?
求你了,媽媽,我可以回去睡覺了嗎?
Bella didn't even want breakfast.
貝拉連早餐都不想吃。
Joe tried to tell Mom about his elbow, but Mom was too worried about Bella.
喬想告訴媽媽他的手肘,但媽媽太擔心貝拉了。
Please just get dressed, Joe.
請穿好衣服,喬。
You'll be late for school.
你上學要遲到了。
Mom stayed home to look after Bella.
媽媽留在家裡照顧貝拉。
Dad gave Joe a lift to school, and Joe tried to explain about his elbow.
爸爸送喬去學校,喬試圖解釋他的肘部。
I was playing football yesterday on.
我昨天在踢足球,在。
I banged it and it still hurts, he said.
他說,我撞了一下,還很疼。
Probably just a bruise, said Dad.
可能只是擦傷吧,爸爸說。
I hope Bella is better.
我希望貝拉能好起來。
Soon she looked a bit feverish to me.
很快,她在我看來有些發燒。
It's always about Bella thought Joe Crossley at school.
貝拉在學校裡總是認為喬-克羅斯利。
Joe had to be very careful of his elbow.
喬必須非常小心他的肘部。
He had to keep it really still.
他不得不讓它真的靜下來。
Luckily, he could still right with his other hand at home, Mom was looking after Bella.
幸運的是,他在家裡用另一隻手還能對,媽媽在照顧貝拉。
She put her back to bed and tucked the covers around her.
她把她放回床上,把被子蓋好。
She brought her a glass of water to sip.
她端來一杯水讓她喝。
Slowly.
慢點說
She stroked her head on, read her a story.
她撫摸著她的頭,給她講故事。
How do you feel now?
你現在感覺如何?
She asked.
她問道。
Would you like to try a little breakfast?
你想嚐嚐早餐嗎?
I can't eat a thing, said Bella.
我什麼都吃不下,貝拉說。
Mom was worried.
媽媽很擔心。
It wasn't like Bella not to eat anything.
貝拉又不是什麼都不吃。
She leaned over to pick Bella's teddy bear off the floor, as she did so, she caught sight of something under the bed.
她俯身將貝拉的泰迪熊從地上撿起來,在撿的時候,她看到了床下的東西。
A huge pile of sweet wrappers.
一大堆甜蜜的包裝紙。
And an empty box.
和一個空盒子。
Bella, Mom cried.
貝拉,媽媽哭了。
Are those the sweets that aunt Jackie sent you and that you were supposed to save for your birthday?
那些是 Jackie 阿姨送你的糖果嗎?你不是應該留到生日的時候才吃嗎?
Bella turned very red.
貝拉變得非常紅。
I woke up early and felt hungry, she said.
她說:"我早早醒來,就覺得餓了。
In a small voice.
小聲地說。
Bob Abella said, Mom, no wonder you've a bad tummy.
鮑勃-阿貝拉說,媽媽,難怪你的肚子不好。
You've eaten everyone.
你把所有人都吃了
An hour later, Mom and Bella were walking into school.
一個小時後,媽媽和貝拉正走進學校。
Bella's tummy was better, and Mom wanted to get back to work.
貝拉的肚子好了,媽媽也想回去工作了。
Mrs Smells, the head teacher, came running to meet them.
校長斯邁爾斯夫人跑來迎接他們。
Oh good, you're here, she said.
哦,好,你來了,她說。
I think you need to go straight to Hospital.
我想你需要直接去醫院。
Hospital, said Mom, she's only eating too many sweets.
醫院,媽媽說,她只是甜食吃多了。
I'm not talking about Bella, said Mrs Males.
我不是在說貝拉,梅斯夫人說。
I'm talking about Joe.
我說的是喬。
Didn't you notice that he'd broken his elbow?
你沒發現他的手肘斷了嗎?
What?
什麼?
Said Mom at the hospital, Mum and Joe had to sit in the waiting room until Joe could have his X ray.
說媽媽在醫院裡,媽媽和喬不得不坐在候診室裡,直到喬可以拍X線。
Why didn't you tell me?
你為什麼不告訴我?
Mom said I did try, said Joe, But you wouldn't listen.
媽媽說我已經盡力了,喬說,但你不聽。
Then my teacher noticed I couldn't move my arm at the hospital.
後來老師發現我在醫院胳膊動不了了。
They were very kind to Joe.
他們對喬很好。
They took an X ray of his arm on.
他們給他的手臂拍了一張X光片,在。
The doctor showed him the picture of the crack in his bone.
醫生給他看了骨裂的照片。
A nurse wrapped up Joe's elbow in a bandage.
護士用繃帶把喬的手肘包了起來。
Then they put his arm in a sling.
然後,他們把他的手臂放在一個吊帶上。
Joe was sad that he wouldn't be able to play football for a few weeks, so Mom bought him a box of sweets from the hospital shop to cheer him up.
喬很傷心,他有幾個星期不能踢球了,所以媽媽從醫院的商店給他買了一盒糖果,讓他開心起來。
I hope Bella doesn't steal any, said Joe, opening the box.
我希望貝拉不要偷東西,喬說,打開盒子。
I don't think she will, said Mom, smiling.
我想她不會的,媽媽笑著說。
I think she's had enough sweets to last her a long time.
我想她吃的甜食已經夠她吃很久了。
Boom, yeah.
嘣,是的。