Subtitles section Play video
Oh Tensions flared Saturday night as supporters of President Donald Trump clashed with counter protesters in the streets of the nation's capital.
哦,週六晚上,唐納德-特朗普總統的支持者在國家首都的街道上與反抗議者發生衝突,緊張局勢爆發。
Police were on bikes trying to calm the crowds while people chanted in the streets.
警察騎著自行車試圖安撫人群,而人們則在街頭高呼。
One person was stabbed and rushed to a trauma center, according to the city Fire and Emergency Medical services department.
據市消防和緊急醫療服務部門介紹,有一人被刺傷,被緊急送往創傷中心。
The Washington Post reported that the stabbing occurred during a clash between Trump supporters and counter protesters around eight PM.
華盛頓郵報》報道稱,刺殺事件發生在晚上8點左右特朗普支持者與反抗議者的衝突中。
According to local reports, police made 20 arrests.
據當地報道,警方逮捕了20人。
Theo Violent clashes came after a day that saw tens of thousands of President Trump supporters descend on Washington for a protest to back his unsubstantiated claims off election fraud.
西奧 暴力衝突發生在一天之後,數萬名特朗普總統的支持者來到華盛頓舉行抗議活動,以支持他未經證實的選舉欺詐主張。
It's not even close to being over, and those people that are telling you right now that it is over are lying to you.
這還沒有結束,那些現在告訴你已經結束的人,都是在騙你。
Trump has so far refused to concede to Biden and claims without evidence that he was cheated by widespread election fraud.
特朗普至今拒絕向拜登讓步,並在沒有證據的情況下聲稱自己被大範圍的選舉舞弊所騙。
In the morning, Trump's motorcade drove through the crowds on the way to his golf course in Sterling, Virginia.
早上,特朗普的車隊在前往他位於弗吉尼亞州斯特林的高爾夫球場的路上,穿過人群。
Demonstrators cheered as the president waved from inside the presidential limousine.
當總統在總統豪華轎車內揮手時,示威者歡呼。
Among the protesters were members of the far right proud boys group clad in black, with some wearing helmets and ballistic vests.
抗議者中,有身穿黑衣的極右翼驕傲男孩組織成員,有些人還戴著頭盔和防彈背心。
Trump supporters, many not wearing mass, marched from Freedom Plaza near the White House to the U.
特朗普的支持者從白宮附近的自由廣場遊行到美國,很多人都沒有穿戴大眾。
S Supreme Court, right?
S最高法院,對吧?