Subtitles section Play video
Thanks for coming back on the program.
謝謝你回來參加節目
Always nice to have you here speaking about me.
總是很高興你在這裡說起我。
It occurs to me you gave me my last enemy.
我突然想到,你給了我最後的敵人。
That's right.
是的
I was.
我是。
That was very cool.
那是非常酷的。
Yeah, well, I was had to it with Your name was on the No, I know, but you could have read somebody else's.
是啊,我是不得不與它 你的名字是在 不,我知道,但你可以有 讀別人的。
That's true.
這倒是真的。
No, that was a nice You know what's funny?
不,這是一個很好的 你知道什麼是有趣的?
You don't really get, uh it's nice to be able to be a presenter at an award show.
你真的不懂,呃,能在頒獎典禮上當主持人真好。
It's like the Emmys because you read the name and you came up, you one.
這就像艾美獎一樣,因為你念到名字就上來了,你一。
And it was really I felt like I was giving you a great year when, really, I had nothing to do with it, But it was still a gesture.
我真的覺得我給了你一個好年頭,其實,我與此無關,但這仍然是一種姿態。
It's funny.
這很有趣。
I I once gave one to Christine Baranski.
我... ...我曾經送過一個給克莉絲汀-巴蘭斯基。
I had gone to Juilliard with her, you know, before the Punic Wars together on bond.
我曾和她一起去朱利亞德音樂學院,你知道,在普尼克戰爭之前,我就和她一起參加了保釋。
I presented her first Emmy tour, and so that it was just kind of nice, full circle quality.
我介紹了她的第一次艾美之旅,所以,這只是一種很好的,完整的循環品質。
I never got it like a thank you note or anything.
我從來沒有收到過像感謝信之類的東西。
Well, I tried to do that now because I felt like crap about it.
好吧,我現在想這樣做,因為我覺得自己像個廢物。
Yeah, here all torn up about You know what?
是啊,這裡所有的撕裂了,你知道嗎?
Actually, you know, it's funny.
其實,你知道,這很有趣。
This made me realize something.
這讓我意識到一件事。
The first time that I met you was a few years before I even started doing this show.
我第一次見到你是在我開始做這個節目的前幾年。
This must be about 14 years ago.
這應該是14年前的事了。
I was working on The Simpsons and we were working on Ah, Sideshow Bob episode when you came in.
我當時在做《辛普森一家》,你進來的時候,我們正在做 "啊,Sideshow Bob "一集。
I don't even it's so long ago.
我甚至都不知道已經過去這麼久了。
I don't even remember.
我都不記得了。
But this was It was a great sideshow, Bob parody.
但這是一個偉大的雜耍,鮑勃模仿。
I think of Bob Sideshow.
我想到了Bob Sideshow
That was what we're It's the parody of the great Scorsese remake.
這就是我們... ...它是對偉大的斯科塞斯重拍片的模仿。
And I'm blanking on everything right now.
而我現在對一切都一無所知。
Cape Fear Right on.
恐懼角就在。
And but you came in And we have, you know, written what we thought was a funny And then you just brought this this character toe life.
但你來了,我們已經,你知道,寫了 我們認為是一個有趣的,然後你只是把這個 這個角色的生活。
It was so we hear a little sideshow, Bob.
這是我們聽到一個小雜耍,鮑勃。
Sure.
當然可以
Thanks for me.
謝謝你幫我。
Uh, here's my mike.
呃,這是我的麥克風。
Okay, this is easier.
好吧,這是更容易。
Hello, Bob.
你好,鮑勃
I just like it.
我只是喜歡它。
Frankly, he's also it's one of the hammy ist characters ever written.
坦率地說,他也是... ...這是史上最倉促的角色之一。
You could tell that you were just having so much fun doing a devoted ham himself, you know?
你能看出來,你只是在做一個忠實的火腿自己,你知道嗎?
I mean, I'm am in the part, but he himself is a hams.
我的意思是,我是在部分,但他自己是一個火腿。
Yes, it's him on him.
是的,這是他對他。
Now, I want to ask you about Thanksgiving Thanksgiving right around the corner.
現在,我想問你關於感恩節感恩節馬上就要到了。
Is this a a warm memories for you?
這對你來說是一個溫暖的回憶嗎?
Thanksgiving in my house was always fight night, you know?
我家的感恩節一直是戰鬥之夜,你知道嗎?
Well, you know, after a year of holding all the hostility and you sit down to celebrate with the family, it's the only time you get them all in the same room on a couple of glasses of wine on.
好吧,你知道,經過一年的抱著所有的敵意,你坐下來與家人慶祝,這是唯一一次你讓他們都在同一個房間裡的幾杯酒上。
Uh, imagine Grandma cuts open, you know, just Yeah, great.
呃,想象一下奶奶切開,你知道,只是 是啊,太好了。
Great grandmother.
曾祖母。
One of your It was always my great.
你的一個,它一直是我的偉大。
Hey, that's my grandmother was the titular head of the home in my adolescence, and she was a feisty one.
嘿,那是我的外婆在我的青春期是掛名的家主,她是個很有氣勢的人。
She was a tough one.
她是個堅強的人。
And so we had a lot of fights.
於是我們吵了很多架。
There was a time that actually through her boyfriend out of the house.
有一次,居然通過她的男友出家。
You through grandma's boyfriend, it gets to get stranger his name.
你通過奶奶的男朋友,它得到了陌生的他的名字。
Waas.
模糊。
Captain Bob.
鮑勃船長
It was really Captain Bond.
真的是邦德上尉。
We called him Captain Bob.
我們叫他鮑勃船長。
Was he a captain?
他是隊長嗎?
He said, Well, I don't know if he was a captain, he had some men just where a captain's hat get different from?
他說,嗯,我不知道他是不是隊長,他有一些人只是隊長的帽子從哪裡來的不一樣?
He did run boats.
他確實在跑船。
He He was a skipper on some boats.
他曾在一些船上當過船長。
And he liked to be called Captain Bubs.
而且他喜歡被人叫作Bubs隊長。
Uh, but, uh, I was sitting down to dinner with my sister and my sister's boyfriend at the time was ah, young man named Danny Ng, who was half Seminole, half Chinese.
呃,但是,呃,我當時和我姐姐坐在一起吃飯,我姐姐的男朋友當時是啊,年輕人叫丹尼-吳,他有一半塞米諾爾人,一半中國人。
This was not very popular in Bob's mind.
這在鮑勃的心目中不是很受歡迎。
Eso he looked over Danny and said, Exactly what color are you anyway, on?
埃索他看了看丹尼,說,你到底是什麼顏色,上?
Uh well, he was kind of a bigot.
他是個偏執狂。
And he was he was in pain.
而他是他是痛苦的。
Eso i I just Enough at that point, I said Okay, Bob, that's it.
我當時就說好了,鮑勃,就這樣了。
You've got to go.
你得走了。
So I wish you had said you're going overboard, Bob.
所以,我希望你說你要過頭了,鮑勃。
Kidding?
開玩笑嗎?
E that's over s So I picked him up by the back of the pants and I threw him out of the house.
所以我把他從褲子後面抱起來,然後把他扔出了家門。
That's it.
就這樣吧
So I hope you.
所以我希望你。
Because if you just put one hand, they tip over, but you gotta be Oh, wow.
因為如果你只是把一隻手, 他們翻轉,但你必須是哦,哇。
Threw him out in the front yard.
把他扔到前院去了。
Incredible.
難以置信
Climbed into his car and drove away.
爬上他的車,開走了。
My grandmother about an hour later said, I want you to drive me to Bob.
大約一個小時後,我奶奶說,我想讓你送我去找鮑勃。
No, you sit in that room you stay there.
不,你坐在那個房間裡,你呆在那裡。
Way had a really interesting way.
方式有一個非常有趣的方式。
I think Norman Rockwell painted this once.
我想諾曼-洛克威爾曾經畫過這個。
Bob's going out the window.
鮑勃從窗戶出去了
Your grandmother's punching up.
你奶奶在打拳了。
Yeah, it's a wonderful scene.
是啊,這是一個美妙的場景。
Now.
現在就去
I understand.
我明白了。
You know, you you have You're still doing a lot of work, but you have more time on your hands now that you've finished Frasier, which is a lot of work doing one of those programs.
你知道,你... ...你還在做很多工作,但你有更多的時間在你的手中,現在你已經完成了Frasier,這是一個很大的工作做這些程序之一。
What are you doing with your You're treating yourself to, um, take care of myself a little bit better.
你在做什麼與你的 你對待自己,嗯, 照顧自己更好一點。
I'm working out once in a while.
我偶爾也會鍛鍊一下。
I'm doing.
我在做。
I've been doing some I'm spending more time with the kids, spend more time with my wife.
我一直在做一些我花更多的時間陪孩子,花更多的時間陪妻子。
I've been on vacation a bit more often, and I've been doing some grooming grooming, which is, uh, it's usually induced by my wife.
我放假的次數比較多,而且我還做了一些美容打扮,就是,呃,一般都是由我老婆誘導的。
Uh, we were in Mexico while ago, and there were a lot of really handsome young men down there.
呃,我們是在墨西哥 前一段時間, 並有很多真正的 帥氣的年輕人在那裡。
I having formerly been a handsome young man?
我以前是個英俊的年輕人?
Uh, no.
呃,沒有。
A sort of aging, once handsome young man.
一種衰老的,曾經帥氣的年輕人。
I'm rather Harry, and my wife said I'm glad we could talk about my wife.
我相當哈利,我的妻子說我很高興我們可以談論我的妻子。
Why don't you get your back waxed?
你為什麼不把你的背部打蠟?
Because you've got a nice back and, you know, you look, you know, good.
因為你有一個漂亮的背部,你知道,你看起來,你知道,好。
Like all these other young, strapping lads out here on de.
就像其他所有這些年輕的壯漢一樣
So we went down to the little salon and this lovely aesthetician from Mexico Ah, took, I think, delight in removing the hair from my back.
於是我們去了小沙龍,這位來自墨西哥的可愛的美容師啊,我想,很高興把我後背的毛髮給拔掉了。
Now, I don't even know how they do that.
現在,我甚至不知道他們是怎麼做到的。
I know nothing about it.
我什麼都不知道。
Pretty barbaric, actually.
其實挺野蠻的。
They roll.
他們滾。
They have, Ah, hot.
他們有,啊,熱。
What looks like a paint roller.
看起來像一個油漆輥。
But it also looks like it's honey, and it's like melted hot honey.
但看起來也像是蜂蜜,又像是融化的熱蜂蜜。
But you realize that there's actually a poxy or something right on.
但你會發現,其實有一個oxy什麼的就在。
They rub that on your back, and then they put something on it.
他們在你的背上擦,然後他們把東西放在上面。
I don't know what it is exactly.
我不知道它到底是什麼。
It's some kind of cloth.
是某種布。
It's like fiberglass on the surfboard on.
這就像玻璃纖維在衝浪板上的。
Are you sure you weren't at a surf shop?
你確定你不是在衝浪店?
Well, I might have been.
嗯,我可能是。
Yeah.
是啊。
And then she pats it for a minute there and then rips it off.
然後她在那裡拍了一分鐘,然後把它撕下來。
So while my wife and this lovely aesthetician were laughing, I was screaming and biting the pillow like, you know, the big girl that I am now.
所以,當我的妻子和這位可愛的美容師在笑的時候,我尖叫著,咬著枕頭,就像,你知道,我現在是個大姑娘。
What are they?
它們是什麼?
What are they?
它們是什麼?
What happens to this thing when they're done, you get to keep it is like they throw that out.
他們做完了之後,這個東西會怎麼樣,你可以保留它就像他們把那個東西扔掉一樣。
I didn't wanna look.
我不想看。
That could be a mat.
這可能是一個墊子。
One Ford truck, this square.
一輛福特卡車,這個方。
You could sell that on eBay, you know?
你可以在eBay上賣掉它,你知道嗎?
Hey, welcome to our home.
嘿,歡迎來到我們的家。
That's Kelsey Grammer's back.
那是凱爾西・格拉默的背。
Thank E was probably a square yard on my back, so Yeah, you could probably pollster a chair in it or something.
謝謝你,我的背上大概有一平方碼的地方,所以,你可以在裡面放一把椅子什麼的。
Well, celebrity stuff goes next time, save that.
好吧,名人的東西下次再去,省著點用吧。
It's a fabulous I say that it was very painful, but it did look good.
這是一個美妙的我說,這是非常痛苦的,但它確實很好看。
Yeah.
是啊。
You know, I started to understand that, you know, there's some some benefit in the pain of good grooming.
你知道,我開始明白, 你知道,有一些一些好處 在痛苦的良好梳理。
So you're back right now is just completely now my back is, uh it's sort of semi Harry right now because I have never ended the interview that way.
所以你現在的背是完全的,現在我的背是,呃,這是一種半哈利現在,因為我從來沒有結束採訪的方式。
That's gonna be my new question at the end of every area, laser, because it's and that's been really interesting.
這將是我的新問題 在每一個區域的結束,脈衝光, 因為它是,這是很有趣的。
Laser.
脈衝光。
Doesn't that just set fire to the hair on your back?
這不就是引火燒身嗎?
Pretty much.
差不多吧
Well, I'm sorry.
好吧,我很抱歉。
I'm just picturing you with this big.
我只是在想象你和這個大。
I'm just picturing you with this hairy back and they fire a bond laser at you in a forest fire goes out like that nine miles away, arrangers like, Oh, my God.
我正在想象你和這個毛茸茸的背影 他們在九英里外的森林大火中向你發射保釋金脈衝光,安排者就像,哦,我的上帝。
Get the trucks.
把卡車開過來
That's pretty much like that.
這是很喜歡的。
Wow.
哇哦
I wanna mention this.
我想提一下這個。
A Christmas Carol which, which you shot in Budapest.
你在布達佩斯拍攝的《聖誕頌歌》。
Beautiful location.
美麗的位置。
Fantastic city.
神奇的城市。
That's gonna air this Sunday at nine.
這將是本週日九點播出的。
On NBC.
在NBC電視臺。
Yeah.
是啊。
Hey, Always great having you here.
嘿,你在這裡總是很好。
Terrific, E.
太棒了,E。
I'm sorry.
我很抱歉
I'm taking a break.
我在休息