Placeholder Image

Subtitles section Play video

  • AstraZeneca's communication could do with a booster shot, $134 billion drug giant is launching another review to check the effectiveness of its covert 19 vaccination.

    阿斯利康的通信可以做一劑加強劑,1340億美元的製藥巨頭正在啟動另一項審查,以檢查其祕密19疫苗接種的有效性。

  • This all started on Monday when CEO Pascal saw Rio said that it's vaccination could be asshole I as 90% effective, but the only problem is that 90% figure relates to a small portion of the trial.

    這一切都始於週一,CEO帕斯卡爾看到里約說,它的疫苗接種可以混蛋我為90%的有效,但唯一的問題是,90%的數字與一小部分試驗有關。

  • For the majority of candidates, the number was 62%.

    對於大多數考生來說,這個數字是62%。

  • To confuse things further, the University of Oxford, which is partnering with AstraZeneca, lead with a 70% figure, which was an average of the 90% and the 62% combined.

    更令人困惑的是,與阿斯利康合作的牛津大學以70%的數字領先,這是90%和62%加起來的平均數。

  • It's understandable why Sorry oh would have led with a higher number.

    可以理解為什麼對不起哦會以更高的數字領先。

  • Over the past few weeks, Madonna and Pfizer have said that their vaccinations are as high as 95% effective.

    在過去的幾周裡,麥當娜和輝瑞都表示他們的疫苗接種效果高達95%。

  • But the problem with muddying up the communication on this is that it undermines public confidence in vaccinations at a time when people are very fearful with how fast these vaccinations have been created.

    但在這個問題上糊弄溝通的問題是,在人們對這些疫苗的產生速度非常恐懼的時候,會影響公眾對疫苗接種的信心。

  • Over the past week, Astra Zeneca shares have fallen and investors are watching closely.

    過去一週,阿斯利康股價下跌,投資者密切關注。

  • And as the world prepares to take billions of doses of vaccinations.

    而在全世界準備接種數十億劑疫苗的時候。

  • Fumbling over your communication is the last place of drug giant wants to be.

    在你的溝通中摸索,是藥品巨頭最不願意看到的地方。

AstraZeneca's communication could do with a booster shot, $134 billion drug giant is launching another review to check the effectiveness of its covert 19 vaccination.

阿斯利康的通信可以做一劑加強劑,1340億美元的製藥巨頭正在啟動另一項審查,以檢查其祕密19疫苗接種的有效性。

Subtitles and vocabulary

Click the word to look it up Click the word to find further inforamtion about it