Subtitles section Play video
We've had lots of questions about what today's approval of the fights about vaccine actually means.
我們有很多的疑問,今天準許關於疫苗的打架,到底意味著什麼?
Our health correspondent Nick Collison is here to answer some of them straight off with Raymond.
我們的健康記者Nick Collison在這裡和Raymond一起直接回答一些問題。
Why is the UK the first to approve the vaccine?
為什麼英國是第一個準許疫苗的國家?
Yeah, well, Russia on DCI China have approved a vaccine of their own, but the UK is the first to approve the Pfizer on buying tech vaccine, and it's down to the speed of the U.
是啊,俄羅斯上DCI中國已經準許了自己的疫苗,但英國是第一個準許輝瑞上買科技疫苗的,這就得看美國的速度了。
K's regulator.
K的調節器。
The H R A, which started its work in January, has been working around the clock since then, poring through thousands of pages of data, trying to see if the jab meets the efficacy and safety standards.
H R A於1月開始工作,此後一直在晝夜不停地工作,翻閱數千頁的數據,試圖瞭解該刺刀是否符合療效和安全標準。
Now the May.
現在五月的。
The body, which regulates the vaccine for the EU, has questioned the speed that this has happened.
為歐盟監管疫苗的機構對這種情況的發生速度提出了質疑。
But the head of the N H R A.
但N H R A的負責人。
Said this morning that no corners have been cut.
今天早上說,沒有偷工減料。
Okay, David, ask Squire those who are classes extremely vulnerable on over 65 so low on the list.
好吧,大衛,你去問問斯奎爾那些65歲以上的極度脆弱的階層,在名單上這麼低。
So this refers to the vaccine priority list, which has been drawn up by the Joint Committee on Vaccinations and Immunizations, and they see age is the biggest risk factor.
所以這指的是疫苗優先清單,這是疫苗接種和免疫聯合委員會制定的,他們認為年齡是最大的風險因素。
So what they want is the older age groups be right at the front of the queue.
所以,他們希望的是年齡較大的群體能站在隊伍的最前面。
When it comes to getting the vaccine.
在打疫苗的時候。
Due to logistical issues, however, the vaccine needed to be stored at minus 70 degrees.
但由於後勤問題,疫苗需要在零下70度的環境下儲存。
It's likely the very first people to actually get the vaccine will be those in hospital patients.
很可能第一批真正接種疫苗的人是那些醫院的病人。
Workers care home staff on those classified in the extremely vulnerable and over 65 group.
照顧被歸入極度脆弱和65歲以上群體的工人的家庭工作人員;
They are still in phase one, so they are likely they're gonna be some of the first people to get the vaccine, probably early 2021.
他們還在第一階段,所以他們很可能會成為第一批接種疫苗的人,可能是2021年初。
But if they are concerned, you can also get the flu job.
但如果他們關注,你也可以得到流感的工作。
If you haven't already, Okay, Bill asked.
如果你還沒有,好吧,比爾問。
If you've had covered 19 already, will you be getting the vaccine?
如果你已經有了保障19,你會不會打疫苗?
Yes.
是的,我知道
So the eventual aim is for everyone to get the Kovar 19 vaccine regardless, if you've had the virus before or not.
所以最終的目的是讓每個人都接種科華19號疫苗,不管你之前是否感染過病毒。
The reason is we don't yet know if the vaccine stops you catching and spreading the virus, or does it just stop you from getting ill?
原因是我們還不知道疫苗是否能阻止你感染和傳播病毒,還是隻是阻止你生病?
So more work needs to be done on that In this morning, the health secretary, Matt Hancock, who previously had covered, said he would be signing up for the vaccine when it was his turn.
是以,需要在這方面做更多的工作 在今天上午,衛生部長馬特-漢考克之前已經覆蓋,他說他將在輪到他的時候簽署疫苗。
Okay, now, Terry OSCE, Is the vaccine going to be compulsory?
好了,現在,Terry OSCE,疫苗會是強制性的嗎?
And what are the potential side effects?
那潛在的副作用是什麼呢?
It's a really good question.
這是一個非常好的問題。
No vaccines in the UK are compulsory, and it's the same for Covert 19.
英國的疫苗都不是強制性的,蓋19號也是一樣。
The reason being, experts say making it compulsory can really damage confidence.
原因是,專家說,讓它成為強制性的,真的會損害信心。
But the prime minister, Boris Johnson, is urging people to take up the vaccine, particularly those in the most risk groups.
但首相鮑里斯-約翰遜(Boris Johnson)正在敦促人們接種疫苗,特別是那些風險最高的群體。
As for side effects, data from the fighter trials say they're mostly very mild.
至於副作用,從戰鬥機試驗的數據來看,大多是非常輕微的。
Of course, no medication is 100% risk free.
當然,任何藥物都不是100%沒有風險的。
If million's immunized, we're going to see potential side effects appearing.
如果百萬的免疫,我們會看到潛在的副作用出現。
But the hope is that they're going to be monitored very closely, and patients will report any problems they have along the way.
但希望對他們進行非常密切的監測,患者會報告他們在途中出現的任何問題。