Placeholder Image

Subtitles section Play video

  • - So I'm here at CES and I just got hands on

    - 所以,我在這裡的CES和我剛剛得到的手對

  • with two brand new Galaxy phones from Samsung.

    與三星的兩款全新Galaxy手機。

  • But they're weird.

    但他們很奇怪。

  • It's the Galaxy S10 Lite and the Galaxy Note 10 Lite.

    是Galaxy S10 Lite和Galaxy Note 10 Lite。

  • And they're something completely different for Samsung.

    而對於三星來說,他們是完全不同的東西。

  • (upbeat music)

    (歡快的音樂)

  • So usually for Samsung, the S-Line and the Note Line

    所以通常對於三星來說,S-Line和Note Line

  • are the very high end premium phones

    是非常高端的高端手機

  • and they take their low end phones and call 'em

    他們把他們的低端電話和調用'時間。

  • A-something or other.

    A-某事或其他。

  • But this is different, it's a relatively low end phone

    但是這個不一樣,它是一個比較低端的手機

  • but with the premium branding.

    但有高級品牌。

  • It's also strange because Samsung literally just announced

    這也很奇怪,因為三星真的剛剛宣佈了。

  • the next Unpacked Event.

    下一個Unpacked事件。

  • Where it's going to ask the Galaxy S11 or maybe the S20.

    它要問Galaxy S11或許S20在哪裡。

  • The rumors are really weird right now

    現在的傳聞真的很奇怪

  • and they're also gonna probably announce their

    他們也可能會宣佈他們的

  • folding clamshell phone.

    摺疊式蛤殼手機。

  • So that's really exciting and it sort of took

    所以,這真的是令人興奮的,它排序的。

  • the wind out of the announcement for these Lite phones.

    這些Lite手機的公告的風。

  • But, let's talk 'em anyway.

    但是,讓我們來談談'時間反正。

  • So the specs on these things are relatively uninspiring.

    所以,這些東西的規格相對來說是沒有什麼亮點的。

  • Which starts with the screen.

    這要從螢幕說起。

  • They're both 6.7 inches

    他們都是6. 7英寸

  • but they're only 2400 x 1080p resolution.

    但他們只有2400×1080p的分辨率。

  • Which isn't that much.

    也不是那麼多

  • But that makes them big, cheap Android phones

    但這讓它們成為大而便宜的安卓手機

  • and you might think Samsung already makes a cheap

    你可能會認為三星已經做了一個便宜的

  • Android phone under the Galaxy line, S10E.

    Galaxy系列下的安卓手機S10E。

  • But it's relatively small and Samsung needs

    但它的規模比較小,三星需要

  • to make big phones that don't cost too much 'cause

    製造成本不高的大手機,因為...

  • that's really what people want.

    這才是人們真正想要的。

  • So that's one reason these phone are kinda weird

    所以這也是這些手機有點怪異的原因之一。

  • but the other reason is the cameras.

    但另一個原因是攝像頭。

  • And like, what is going on here?

    而像,這是怎麼回事呢?

  • They're different in both phones.

    它們在兩款手機中都是不同的。

  • Let's start with the Galaxy S10 Lite.

    先說說Galaxy S10 Lite吧。

  • It has a 5 megapixel macrocamera.

    它有一個500萬像素的微距攝像頭。

  • That's cool.

    這很酷。

  • It's also has a standard ultra wide 12 megapixel camera.

    它還擁有標準的1200萬像素超廣角攝像頭。

  • We like ultra wide, that's cool.

    我們喜歡超寬的,那是很酷的。

  • It has a selfie camera that is 32 megapixels.

    它的自拍攝像頭為3200萬像素。

  • Okay, but them the main sensor is a 48 megapixel

    好吧,但他們的主傳感器是4800萬像素的。

  • sensor with super steady OIS and that's a first for Samsung,

    傳感器與超穩定的OIS,這是三星的第一次。

  • which doesn't make sense.

    這沒有任何意義。

  • Except when they had super steady before that just

    除了他們之前有超級穩定的時候,只是

  • applied to video and now it applies to also photos.

    適用於視頻,現在也適用於照片。

  • And it might be built into the hardware.

    而且它可能會被內置到硬件中。

  • So completely new, completely different camera system

    所以,全新的,完全不同的攝像系統

  • for Samsung.

    為三星。

  • Why that got introduced on the S10 Lite is beyond me.

    為什麼會在S10 Lite上引入這個功能,我就不明白了。

  • And then you get the the Note 10 Lite

    然後你得到的Note 10 Lite

  • and it has a completely different set of cameras.

    而且它有一套完全不同的攝像頭。

  • It doesn't have a macro lens

    它沒有微距鏡頭

  • and it doesn't have the super steady OIS.

    而且它沒有超穩定的OIS。

  • So like, what is going on?

    所以,像,這是怎麼回事?

  • All right, so why are these Galaxy phones--

    好吧,為什麼這些Galaxy手機... ...

  • Yeah, I know that low end phones are also called Galaxy.

    是啊,我知道低端手機也叫銀河。

  • What I meant here was S and Note, I'm an idiot.

    我這裡的意思是S和注,我是個白痴。

  • I mean Samsung also announced the A71, which spec-wise

    我的意思是三星也公佈了A71,從規格上看

  • really isn't that different from these phones.

    真的是和這些手機沒什麼區別。

  • Well, one reason I think is the processor,

    好吧,我想一個原因是處理器。

  • the Galaxy S10 Lite has a Snapdragon 855,

    Galaxy S10 Lite採用了驍龍855。

  • which is right now the best you can get.

    這是現在最好的,你可以得到。

  • And the Galaxy Note 10--

    而Galaxy Note 10--

  • Yeah, got it wrong here too, sorry.

    是啊,這裡也弄錯了,對不起。

  • Has a pretty good Exynos Processor in it.

    有一個相當不錯的Exynos處理器在裡面。

  • Honestly though, I think the reason that these

    不過說實話,我認為這些原因是

  • are Galaxy phones is people like the Galaxy brand

    是銀河手機是人們喜歡的銀河品牌

  • and it sells better than just the A and a number after it.

    而且它的銷量比單純的A和後面的數字要好。

  • So Samsung wanted people to get it.

    所以,三星希望人們能得到它。

  • We don't know when they're getting released.

    我們不知道他們什麼時候會被釋放。

  • We don't know where they're getting released.

    我們不知道他們在哪裡得到釋放。

  • We don't even know their price yet.

    我們甚至還不知道他們的價格。

  • So all this stuff is up in the air,

    所以這些東西都是懸而未決的。

  • but they seem fine to me after using them

    但我用過之後覺得還不錯

  • for just a few minutes.

    僅僅幾分鐘的時間。

  • Look, they might just be parts bin phones,

    你看,他們可能只是零件倉手機。

  • but if the parts are good, who cares?

    但如果零件是好的,誰在乎呢?

  • Hey everybody, thank you so much for watching.

    大家好,非常感謝大家的觀看。

  • We're obviously here at CES 2020.

    我們顯然是來參加CES 2020的。

  • We obviously have a ton of stuff going on.

    我們顯然有一大堆的事情要做。

  • So keep it locked to the Verge to see

    所以,請繼續鎖定Verge,看看

  • all our new gadgets.

    我們所有的新小工具。

- So I'm here at CES and I just got hands on

- 所以,我在這裡的CES和我剛剛得到的手對

Subtitles and vocabulary

Click the word to look it up Click the word to find further inforamtion about it