Subtitles section Play video
Your eyes are a little odd too.
你的眼神也有點怪怪的。
Looks like your whole face could use some work.
看起來你的整張臉都需要修整一下。
There we go. See? Lookin' normal already.
我們去那裡。看到了嗎?看上去已經很正常了
[gasping]
[喘氣]
My mouth! It's on TV.
我的嘴!上電視了
This is disgusting.
這是令人厭惡的。
You get the sponge treatment. Oh Hans.
你得到了海綿治療。哦,漢斯。
[squealing]
[尖叫聲]
What am I gonna do? What's that? Someone's coming!
我該怎麼做?那是什麼?有人來了!
They're getting closer. I just gotta act natural.
他們越來越近了我只是要表現得自然一點
Well, that's real nice.
嗯,這是真正的好。
- Sharks. - Pa.
- 鯊魚- 爹
- Sharks. - Pa.
- 鯊魚- 爹
- Sharks. - Pa.
- 鯊魚- 爹
- Sharks. - Pa.
- 鯊魚- 爹
Make it last.
讓它持續下去。
Thanks, Mr. Krabs.
謝謝,蟹老闆
Okay.
好吧,我知道了
[gulping]
[囫圇吞棗]
Here I go!
我來了!
[gasping]
[喘氣]
Hey, this isn't so bad.
嘿,這不是那麼糟糕。
Cannon ball!
炮彈!
Hey, I lost my trunks.
嘿,我的行李箱丟了
Come and get it.
快來拿吧。
You're all gonna like this…
你們都會喜歡這個... ...
[screaming]
[尖叫]
[grunting]
[咕嚕聲]
[laughing]
[笑]
[grunting]
[咕嚕聲]
[grunting]
[咕嚕聲]
Hey Doc, I got the suds too.
嘿,醫生,我也有肥皂水。
Oh, yes, Dr. Patrick, we have a special treatment for you.
哦,是的,帕特里克醫生,我們有一個特殊的治療方法給你。
[giggling]
[傻笑]
Hey. Wait. Ouch! Ooh that hurts.
嘿,等等哎喲!哦,這傷害。
Why it's as plain as the nose on my...
為什麼就像我的鼻子一樣平淡無奇... ...
face.
臉。
He's my beautiful pit stink.
他是我的美麗的坑臭。
It's gone. The gloves are off now.
它的消失。手套已經摘下來了。
It's booger time.
現在是鼻屎時間。
I need my glasses.
我需要我的眼鏡。
Hmm.
嗯。
If my friend, SpongeBob, doesn't get his free lunch…
如果我的朋友海綿寶寶沒有得到他的免費午餐... ...
Things are gonna get crazy!
事情會變得很瘋狂!
The single scoop strawberry cone with a chocolate dip.
單勺草莓甜筒加巧克力蘸料。
Just look at that concentration!
看那濃度!
Ooh! A little shaky on that entry, but just look at that form!
哦,那條線有點不穩,但看看那條線!
Take that, yellow boy!
接招吧,黃毛小子!
Will you turn into a jar of mayonnaise so I can get myself?
你能不能變成一罐蛋黃醬讓我自己去拿?
Sure, buddy. Patricka mayonnaisika.
當然,夥計。帕特麗卡-瑪奧娜西卡
It's all ashore that's going ashore, Mr. Squidward!
都是上岸的,章魚哥先生!
Land ho!
陸豪!
Hmm.
嗯。
What is that smell?
那是什麼味道?
Mr. Krabs! How long have you been in there?
蟹老闆!你在裡面多久了?
I think I'm done.
我想我已經完成了。
Would you mind rubbing a little butter on me?
你介意給我抹點黃油嗎?
Mr. Krabs, no!
蟹老闆,不!
Well, where's your magic now?
那麼,你的魔法在哪裡呢?
Uh… where am I?
呃... 我在哪裡?
Okay. Let's do it.
好吧,我們開始吧我們開始吧
One, two, three… yahoo!
一,二,三... 雅虎!
This… is… so… coral!
這... 是... 太... 珊瑚了!
[grunting]
[咕嚕聲]
Oh! Ah! Dylan, help!
迪倫 救命!迪倫,幫助!
- Hi Pearl. - Hey girl.
- 嗨,珍珠- 嘿,女孩。
Hi ya!
嗨,雅!
Oh, I get it. She's Sandy.
哦,我明白了。她是桑迪。
That's her name and she's also covered in yes.
這是她的名字,她也是一身是的。
[screaming]
[尖叫]
Whoa!
哇!
Yes.
是的,我知道
[mumbling]
[喃喃自語]
- Squidward! - Well, I'll do it, but I won't like it.
- 章魚哥!- 好吧,我會做,但我不會喜歡它。
Squidward! Squidward! Squidward! Squid--
章魚哥!章魚哥!章魚哥!魷魚...
What?
什麼?
Ha ha.
哈哈。
[screaming]
[尖叫]
No!
不!
Don't be intimidated, Squidward. Try to imagine him in his underwear.
別被嚇到,章魚哥!試著想象他穿著內褲的樣子
Oh no, he's hot!
哦,不,他是熱的!
[grunting]
[咕嚕聲]
Eee.
Eee.
Oh, this place is a nightmare!
哦,這個地方是一個噩夢!
I can't belive I've forgotten how to tie my own shoes.
我不敢相信我竟然忘了怎麼系自己的鞋帶。
They've been tied for as long as I can remember.
從我記事起,他們就一直綁在一起。
Three, two, one. Well, tan my fur. They made it. Better go congratulate 'em.
三、二、一好吧,晒晒我的毛。他們成功了最好去祝賀他們。
SpongeBob? Patrick?
海綿寶寶?帕特里克?
Hmm? Where'd those critters get to?
嗯?那些小動物去哪了?
[crying]
[哭]
♪ That's a rodeo! ♪
這是一個圈地!♪
♪ Tractor pulls and big ol' bulls ♪
拖拉機拉和大醇'公牛
♪ Line dancin', horses prancin' ♪
"排舞,馬兒奔騰
♪ Barrel racin', bareback ridin' ♪
桶racin',裸背騎'的
♪ Bronco bustin', aluminum siding ♪
Bronco bustin',鋁護牆板
♪ That's a rodeo! ♪
這是一個圈地!♪
Ahoy, Sandy!
嘿,桑迪!
Hop! Ow!
跳!嗷!
Gaw darn it. You city slickers made me lose the rodeo.
該死的。你們這些城市的滑頭讓我失去了競技的機會。
Why are ya here anyways?
你怎麼會在這裡?
To help save you from this rodeo thing!
為了幫助拯救你從這個圈地的事情!
I don't need to be saved!
我不需要被拯救!
Watch out!
小心!
That o'l bullfrog's got a flea on it's flanks and he's coming right at ya!
那隻牛蛙的側面有一隻跳蚤,它正向你走來!
[screaming]
[尖叫]
[croaking]
[呱呱叫]
- Did we save Sandy? - No, Patrick. We didn't.
- 我們救了桑迪嗎?- 不,帕特里克。我們沒救
- Did we make any money? - Meow.
- 我們賺到錢了嗎?- 喵。
I'm gettin' to the point where I could eat just about anything!
我已經到了什麼都能吃的地步了!
Mmm. Sponge kabob.
嗯。海綿卡巴。
Now, can you please sit with your hands folded for a while, SpongeBob?
現在,你能不能坐下來雙手合十一會兒,海綿寶寶?
Roger that! Folding hands.
收到!摺疊的手。
Now, get ready for lunar module se…
現在,準備好迎接月球艙的到來... ...
What do you think, Sandy?
你覺得呢,桑迪?
Just don't touch anything while we separate.
我們分開的時候什麼都不要碰。
Okay.
好吧,我知道了
♪ I miss those wide open skies ♪
我想念那些廣闊的天空
♪ I miss my 20 acres, Barbecues and pecan pies, oh why? ♪
我懷念我的20英畝土地,燒烤和山核桃餡餅,哦,為什麼?
Maybe.
也許吧
Maybe it's her fur.
也許是她的皮毛。
Yeah!
是啊!
Well, I don't know nothing about Alaska, but lookie here.
我對阿拉斯加一無所知,但看這裡。
Back in Texas, I wrangled bulls and I wrangled worms.
在德克薩斯的時候,我和公牛和蟲子打交道。
[laughing]
[笑]
Uh, Medieval Sandy, you don't look so good.
呃,中世紀的桑迪,你不看那麼好。
Of course it was just Sandy.
當然,這只是桑迪。
And Neptune knows what goes on inside a squirrel's head.
而海王星知道松鼠的腦袋裡在想什麼。
[shivering]
[顫抖]
I just press this button and… whoa!
我只是按了這個按鈕,然後... 哇!
Sorry! I haven't worked out all the kinks yet!
對不起,我還沒有解決所有的問題!我還沒有解決所有的問題!
Larry, my man, you are looking good enough to eat.
拉里,我的兄弟,你看起來好得可以吃。
Mmm mm. Oh, yeah, baby.
嗯,嗯。哦,是的,寶貝。
Wow!
哇!
I always wanted to be an officer of the law.
我一直想當一名執法人員。
Check it out! I'm the fuzz.
看看吧!我就是 "法茲"。
Oh, thank goodnes, you're okay!
哦,謝天謝地,你沒事吧?
No! Stay away! I'm a monster!
不,離我遠點!我是個怪物!
A monster!
一個怪物!
Patrick, you gotta come over to Krabs' place!
帕特里克,你一定要去蟹老闆那裡!
Someone's trying to break in!
有人要闖進來!
[mumbling]
[喃喃自語]
Squarepants.
方塊褲。
[mumbling]
[喃喃自語]
SpongeBob Squarepants.
海綿寶寶
[mumbling]
[喃喃自語]
No, you're Patrick!
不,你是帕特里克!
Please hurry.
請快點。
There we go.
我們走吧
Uh huh. Perfect temperature. Time to eat, my little snailypoos.
嗯哼。完美的溫度。該吃飯了,我的小蝸牛們
Uh, I don't want to disappoint you, SpongeBob.
呃,我不想讓你失望,海綿寶寶。
But you won't see any progress, lifting those.
但你不會看到任何進展,解除這些。
Oh, really?
哦,真的嗎?
That is... if you want arms like these.
那就是... ... 如果你想有這樣的手臂。
They can't be making a movie about us.
他們不可能拍一部關於我們的電影。
But they are. And they're using actors.
但他們是。而且他們用的是演員。
[gasping]
[喘氣]
My leg!
我的腿!
My leg.
我的腿
My leg!
我的腿!
Is it any wonder he's so popular?
難怪他這麼受歡迎?
Just imagine if I were a lifeguard.
想象一下,如果我是一名救生員。
That would be so cool.
這將是如此的酷。