Subtitles section Play video
- Howdy howdy, fruity toots!
- 你好你好,果味的小妞!
Today we've got the whole gang here
今天我們把所有的人都請來了
for a challenge episode
為挑戰集
that's especially close to my fart.
那是特別接近我的屁。
Hahaha! That's right
哈哈哈!是啊
its the Annoying Orange Challenge.
其惱人的橙色挑戰。
- Basically, we're all gonna try
- 基本上,我們都會嘗試
and do our best impression of Orange
並對橘子洲的印象最好
and he's going to judge us.
他將會審判我們。
- I love getting judged. Yayyy!
- 我喜歡被評判。Yayyy!
- Ooh! One more thing
- 哦!還有一件事
you have to wear this mask, okay?
你必須戴上這個面具,好嗎?
That's part of the rules.
這是規則的一部分。
- Ah man, do we HAVE to?
- 啊,夥計,我們有嗎?
- Yes. I'm the judge
- 是的,我是法官我是法官
and I say you have to wear the mask.
我說你必須戴上面具。
I mean, why would you not want to?
我的意思是,你為什麼不想呢?
It's so handsome. Hahaha!
太帥了。哈哈哈!
Ugh. All right, let's do this.
呃...好吧,讓我們做到這一點。
(upbeat music)
(歡快的音樂)
- Hey! Hey! I'm Orange! Nyanyanya!
- 嘿,嘿,我是橙子!Nyanyanya!
- Whoa, whoa, whoa
- 哇,哇,哇
hold on Just a MINUTE.
等一下,只是一分鐘。
Hahaha! Little Apple,
哈哈哈!小蘋果。
why aren't you wearing the mask?
你為什麼不戴面具?
- I'd rather not say.
- 我寧願不說。
- You'll tell me right now.
- 你現在就告訴我。
Why aren't you wearing
你為什麼不穿
the handsome mask?
帥氣的面具?
- It didn't fit me, okay?
- 它不適合我,好嗎?
- Hahaha! Love it.
- 哈哈哈!愛死它了
You may proceed.
你可以繼續。
- Grr. Anyway... observe as I,
- Grr. 總之...總之... 觀察我。
The Annoying Orange,
惱人的橙子。
touch my tongue
舌燦蓮花
to my eyeball.
到我的眼球。
Surely that's worth
當然,這是值得
a good grade, right?
一個好成績,對吧?
- Not really, your tongue doesn't
- 不是的,你的舌頭不會
have to travel that far.
要走那麼遠。
And don't call me Shirley. Hahaha!
不要叫我雪莉。哈哈哈!
(air whooshing) - GRR!
(空氣嗖嗖) GRR!
(upbeat music)
(歡快的音樂)
- Knock knock.
- 咚咚。
- Who's there?
- 誰在那裡?
- Orange.
- 橙色。
- Orange who?
- 橙子是誰?
- Orange is go great
- 橙色是去偉大的
and I'm so glad
我很高興
he's my friend
他是我的朋友
and I hope all his dreams
我希望他所有的夢想
come true. Yayyy!
成真。Yayyy!
- Aww, thanks Marshie.
- 啊,謝謝Marshie。
That really wasn't a joke though.
不過這真的不是玩笑。
- I know the real joke
- 我知道真正的笑話
is your dental hygiene. Hehehe!
是你的牙齒衛生。嘻嘻!
- Oh snap! Marshie
- 哦,啪!馬什
with the unexpected diss.
與意外的異議。
- Hehehe, I'm just kidding. Love you.
- 嘿嘿,我只是在開玩笑。愛你。
- Love you too, Marshie.
- 我也愛你 Marshie
I'm gonna give you a B.
我給你一個B。
- I love bees.
- 我喜歡蜜蜂
They're important to the ecosystem
它們對生態系統很重要
and that's why I keep one
這就是為什麼我保持一個
as a pet. Yayyy!
作為一個寵物。Yayyy!
(bee buzzing) - Goodbye.
再見。
(upbeat music)
(歡快的音樂)
- So check it.
- 那就去看看吧
I know I'm new around here,
我知道我是新來的
but word on the street
但坊間傳聞
is you "motorboat" a lot?
你是 "摩托艇 "很多嗎?
- Heck yeah I do.
- 是的,我有。
- Well so do I.
- 我也是
I raced on the amateur circuit
我在業餘賽場上比賽
you know, before I lost
你知道,在我失去之前
the half of my brain
半邊腦
that knows how to swim.
會游泳的。
These days, I can only drive
這幾天,我只能開車
'em on land.
他們在陸地上。
(engine revs) - Yeeeeah!
咿呀!
- Get in here.
- 進來吧
(engine revs) Yeeeeah!
(發動機轉速) Yeeeeah!
- Oh this is getting an "A".
- 哦,這是得到一個 "A"。
This is so getting an "A".
這是如此得到一個 "A"。
(upbeat music)
(歡快的音樂)
- Hey, who turned out the lights?
- 嘿,誰把燈關了?
(upbeat music)
(歡快的音樂)
- Whoa. Loving the production values
- 哇哦愛的生產價值
on this one.
在這一個。
(Grapefruit farts)
(柚子屁)
- BAAAAAHAHAHA! Bravo! Bravo!
- BAAAAHAHA!好樣的!好樣的!
A masterpiece. A-plus stuff Grapefruit! A-plus.
一個傑作。A-plus的東西西柚!A-plus.
(upbeat music)
(歡快的音樂)
- Hey, Heyyy.
- 嘿,嘿嘿。
- Hey Sis.
- 嘿,姐姐
- Shh. Don't call me that, Orange
- 別這樣叫我,橙子別這麼叫我,橙子
I'm in character.
我的性格。
Right now I'm you.
現在我就是你。
- Oh. Right. Sorry.
- 哦,是的。好吧,對不起。對不起。
- I'm Orange. I love Passion.
- 我是橙色的。我愛激情。
- Um, this isn't
- 嗯,這不是
a very good impression of me.
對我的印象非常好。
I don't love Passion.
我不愛激情。
- Yes I do.
- 是的,我有。
As a matter of fact,
事實上
when I was younger
小時候
I used to draw posters of me
我以前經常畫我的海報
and Passion kissing
和激情之吻
and I hung 'em up
我把它們掛起來
on my bedroom walls.
在我的臥室牆上。
- Oh my gosh
- 哦,我的天哪
you must be
你一定是
so embarrassed right now.
所以尷尬的現在。
- Why should I be embarrassed?
- 我為什麼要尷尬?
Sis is the one doing
姐姐才是做這件事的人
an impression of me
印象
that's totally wrong.
這是完全錯誤的。
- Oh, I believe you mean all right.
- 哦,我相信你的意思是所有的權利。
See? My kid sister
看到了嗎?我的妹妹
saved some of the posters
保存了一些海報
as proof, see?
為證
I loooove Passion.
Loooove Passion。
I wanna kiss her.
我想吻她
Muah muah muah.
麼啊麼啊麼啊。
- Okay this round is over, "F".
- 好了,這一輪結束了,"F"。
I don't like it
我不喜歡這樣
and I give it an "F", Ahhhh!
我給它一個 "F",啊!
(glass shutters)
(玻璃百葉窗)
(upbeat music)
(歡快的音樂)
- Hey.
- 嘿嘿
- Hey.
- 嘿嘿
- No. Hey.
- 不,嘿。
- Hahaha! Prop comedy.
- 哈哈哈!道具喜劇。
This is gonna be a blast.
這將是一個爆炸。
- Hey. Pear's so boring
- 欸梨子好無聊啊
he's over there
他在那邊
doing some LIGHT reading.
做一些輕閱讀。
- Hahaha! Oh this is good.
- 哈哈哈!哦,這是很好的。
- Hey! Knock knock.
- 嘿,敲敲門
- Who's there?
- 誰在那裡?
- Pear.
- 梨。
- Pear who?
- 梨誰?
- Pear-ently my only hobbies
- 我唯一的愛好是
are bad puns
雙關語
and lighting T-N-T.
和照明T-N-T。
- Hahaha! Now this is
- 哈哈哈!現在這是
what I call comedy.
我稱之為喜劇。
Now where's the TNT?
現在TNT在哪裡?
You brought real TNT right?
你帶了真正的TNT炸藥吧?
- No.
- 不知道
- B-b-but I thought you were
- B-B-但我認為你是
doing prop comedy.
做道具喜劇。
- No way. I'm not bringing explosives
- 不可能我不會帶炸藥的
anywhere near you, Orange.
在你附近的任何地方,橙色。
- Well I suppose
- 好吧,我想
that's your choice.
這是你的選擇。
And it's why you're getting a D.
這也是為什麼你會得到D級的原因。
- Aw man, I've never gotten a D
- 哦,夥計,我從來沒有得到一個D。
in my life.
在我的生活中。
- What should I give you a C for?
- 我應該給你什麼C?
- Um, 'cause I worked really hard
- 嗯,因為我真的很努力
on those jokes?
在這些笑話?
- No. C-4!
- 不,C-4!
- Wait- are you telling me
- 等等,你是說
this is made of C-4 explosive?
這是用C-4炸藥做的?
- What can I say?
- 我能說什麼呢?
Like I said,
就像我說的
prop comedy is a blast.
道具喜劇是一個爆炸。
- Oraaaaaange! - Hahahaha!
- Oraaaaaaaange!- 哈哈哈哈!
(bomb detonates)
(炸彈爆炸)
(upbeat music)
(歡快的音樂)