Subtitles section Play video
an astronaut, a character resembling Darth Vader alongside Baby Jesus draped in a red cloth.
一個太空人,一個類似達斯-維達的人物,旁邊是披著紅布的耶穌寶寶。
It's not the set up of a joke, rather a unique take on the Nativity scene in the Vatican's ST Peter's Square.
這不是笑話的套路,而是將梵蒂岡聖彼得廣場的耶穌誕生場景進行了獨特的演繹。
Mary Joseph, the Three Kings and the Shepherds, a styled like cubic chess figures surrounded by animals, squat and square.
瑪利亞約瑟、三王和牧羊人,一個造型像立方體棋子的人物,周圍有動物,蹲著,方方正正。
Reactions to the installation, both on the ground and on social media, have been mixed.
當地和社交媒體對這個裝置的反應不一。
It made me think of bowling pins with the Baby Jesus as a ball e.
這讓我想到了以嬰兒耶穌為球的保齡球銷e。
I liked it, but I preferred last years.
我喜歡它,但我更喜歡去年。
But it's not too bad.
但也不算太差。
I find it adorable, even if I was curious to see Baby Jesus.
我覺得很可愛,即使我很好奇,想看看小耶穌。
The Vatican uses a different Nativity scene each year, which is usually donated by towns or artists.
梵蒂岡每年使用不同的耶穌誕生場景,這些場景通常由城鎮或藝術家捐贈。
This year's modernist display was made by students and teachers in Castelli, an Italian town famous for ceramics between 1965 and 1975 according to a description for visitors.
根據對參觀者的描述,今年的現代主義展示是由1965年至1975年期間意大利以陶瓷聞名的卡斯特利鎮的學生和老師製作的。
That's why the astronaut made an appearance representing the lunar landings of the late sixties and early seventies.
所以太空人出場代表了六十年代末七十年代初的登月事件。