Subtitles section Play video
more than 100 Republicans in the U.
美國100多名共和黨人。
S House of Representatives on Thursday officially signed on to a brief backing President Donald Trump's long shot lawsuit filed by Texas at the Supreme Court seeking to undo President elect Joe Biden's victory.
S眾議院週四正式簽署了一份簡報,支持唐納德-特朗普總統在最高法院提起的長槍訴訟,尋求撤銷當選總統喬-拜登的勝利。
The Texas lawsuit, which asks that the voting results in Georgia, Michigan, Pennsylvania and Wisconsin be thrown out, was slammed Thursday by the attorneys general from those states, each filing their own response to the lawsuit.
德克薩斯州的訴訟要求撤銷佐治亞州、密歇根州、賓夕法尼亞州和威斯康星州的投票結果,這些州的總檢察長週四抨擊了這起訴訟,他們各自提交了自己的迴應。
The attorney general from Michigan said the lawsuit was quote without factual foundation or a valid legal basis.
來自密歇根州的總檢察長說,這起訴訟是沒有事實依據和有效法律依據的報價。
Wisconsin's Egg said quote there has been no indication of any fraud in Georgia's filing.
威斯康星州的蛋蛋說,報價沒有任何跡象表明佐治亞州的申報中存在任何欺詐行為。
Republican Attorney General Chris Carr said the claims in the case were quote impossible to ground, illegal principles and unmanageable.
共和黨司法部長克里斯-卡爾說,此案中的說法是引用不可能的地面,非法的原則和無法管理的。
Pennsylvania's Democratic attorney general Josh Shapiro, was perhaps most critical of the lawsuit, saying it was adding toe a quote cacophony of bogus claims.
賓夕法尼亞州的民主黨總檢察長喬希-夏皮羅,也許是最關鍵的訴訟,說它是增加了腳趾的報價嘈雜的虛假索賠。
Adding the cascading Siris of compounding defects in Texas is filings is Onley underscored by the surreal alternate reality that those filings attempt to construct the court should not abide the seditious abuse of the judicial process and should send a clear and unmistakable signal that such abuse must never be replicated.
在德克薩斯的複合缺陷中添加層層疊疊的Siris是Onley強調的超現實的另一個現實,這些文件試圖構建法院不應該遵守對司法程序的煽動性濫用,並應該發出一個明確無誤的信號,即這種濫用決不能被複制。
Legal experts have said the Texas lawsuit has little chance of succeeding at the Supreme Court.
法律專家表示,德克薩斯州的訴訟在最高法院勝訴的可能性很小。
Says Reuters legal correspondent Yang Wolf.
路透社法律記者楊狼說。
Every legal expert I talked to about this case says that it is frivolous.
我跟每個法律專家談起這個案子,都說這是輕率的。
It has no chance of succeeding.
它沒有成功的機會。
Texas has no legal standing to say that the results in four other states should be thrown out.
德州沒有法律資格說其他四個州的結果應該被扔掉。
That's just not how our constitutional system works.
我們的憲法制度不是這樣運作的。
It is, by all accounts, a political stunt.
不管怎麼說,這都是一個政治噱頭。
This is part of a larger legal campaign to just cast a cloud of doubt over Biden's victory.
這是一個更大的法律運動的一部分,只是給拜登的勝利蒙上了一層疑雲。
Keep the Republican base riled up and fundraise.
讓共和黨的基層人員振奮起來,並籌集資金。
The Texas lawsuit does not make specific fraud allegations.
德州的訴訟沒有提出具體的欺詐指控。
Instead, it says, changes to voting procedures removed protections against fraud and were unlawful.
相反,它說,投票程序的變化取消了對欺詐的保護,是非法的。
Trump on Thursday met with the man who filed the lawsuit, Texas Attorney General Ken Paxton, along with other Republican state attorneys general who support his cause.
特朗普週四會見了提起訴訟的人,德克薩斯州總檢察長肯-帕克斯頓,以及其他支持他的共和黨州檢察長。
President Trump has turned this lawsuit into a loyalty test, perhaps a final loyalty test, And so you have 106 uh, Republican members of the House, signing on to this effort and endorsing what Trump is trying to do more than half of the Republicans in the House of Representatives.
特朗普總統已經把這場訴訟變成了一次忠誠度測試,也許是最後的忠誠度測試,所以你有106名呃,眾議院的共和黨成員,簽署了這項努力,並支持特朗普試圖做的事情,超過一半的共和黨人在眾議院。
But one Republican state Attorney general, Dave Yost of Ohio, filed a separate brief on Thursday disagreeing with the Texas lawsuit, saying that it quote would undermine a foundational premise of our federalist system, the idea that the states are sovereigns free to govern themselves.
但一位共和黨州檢察長,俄亥俄州的戴夫-約斯特週四提交了一份單獨的簡報,不同意德克薩斯州的訴訟,說它引用會破壞我們聯邦主義制度的一個基本前提,即各州是主權自由治理自己的想法。