Subtitles section Play video
-Welcome back. We are hanging out with the talented Gal Gadot.
-歡迎回來我們正在和天才的Gal Gadot約會
Now, last time you were on our show,
上次你上我們節目的時候
you tried a Reese's Peanut Butter Cup for the first time.
你第一次吃了里斯花生醬杯。
-Right, and it was a very nice experience.
-是的,這是一個非常好的經驗。
-I'm happy that that happened.
-我很高興這一切發生了
You also brought me an Israeli snack.
你還給我帶了一份以色列小吃。
-Because I love you so much.
-因為我非常愛你.
-Thank you, and the love is mutual.
-謝謝你,愛是相互的。
Today I thought we could take turns trying some more foods
今天我想我們可以輪流多嘗試一些食物。
that we haven't had before.
我們以前沒有過的。
Does that sound good?
這聽起來不錯吧?
-I don't know. Let's see. [ Laughs ]
-我不知道我不知道。 讓我們來看看。[笑]
-I know. I don't even want to look at what I'm having.
-我知道,我甚至不想看我吃的東西。我甚至不想看我吃的東西。
But alright. -[ Laughs ]
但好吧。-[笑]
-I got yours. So you have stuff that you've never had before.
-我有你的所以,你有你從來沒有過的東西。
And this is the first time you're trying this.
而這是你第一次嘗試這個。
So, this is a holiday classic that I personally love
所以,這是我個人喜歡的節日經典之作
that you've never had before.
你從來沒有過的。
It's called egg nog. Okay.
這就是所謂的蛋奶。好吧,我知道了
-Is it safe to drink?
-飲用安全嗎?
-Of course it's safe.
-當然是安全的
-Is it with alcohol?
-是用酒精嗎?
-Normally, you put rum in it, but don't have to.
-通常,你會把朗姆酒放進去,但不必這樣做.
You can have it nonalcoholic.
你可以喝不含酒精的。
It's like -- you know, nog was a thing -- a holiday thing.
這就像... 你知道,nog是一個東西... 一個節日的事情。
It's almost like a -- it's very festive,
這幾乎就像一個... ... 很有節日氣氛。
a little cinnamon in there. -Okay.
有點肉桂在那裡。-好的
-Yeah, I think it's -- -But the egg is cooked?
-是的,我想是... ...但雞蛋已經熟了?
Like, it's okay? It's been pasteurized, right?
喜歡,它的好嗎?它被巴氏殺菌了,對吧?
-No, I don't think the egg is cooked.
-不,我不認為雞蛋已經熟了。
There's no -- You won't get clumps of egg in there.
沒有... ... 你不會得到結塊的雞蛋在那裡。
-[ Laughs ] -It's just called egg nog.
-就叫蛋奶。
I honestly don't even know if what you're drinking has egg.
說實話,我都不知道你喝的東西有沒有雞蛋。
-Oh, there's no eggs in this?
-哦,這裡面沒有雞蛋?
-It's all chemicals, chemical eggs.
-都是化學品,化學品蛋。
-[ Laughs ] Oh, great.
-哦,太好了。
-Take a sip. Let's see what happens.
-喝一口吧讓我們看看會發生什麼。
Egg nog for the first time.
第一次喝蛋奶酒。
[ Laughs ]
[笑]
You looked at me like I did something bad to you.
你看著我,好像我對你做了什麼壞事一樣。
-No, it's -- it's -- it's just --
-不,這是... 這是... 這只是...
I don't want to hurt the people's feelings.
我不想傷害人民的感情。
-Oh, it's not the people.
-哦,這不是人的問題.
There is no people behind egg nog.
雞蛋羹背後沒有人。
-The company. -Trust me, the world --
-公司-相信我,這個世界...
There is no company.
沒有公司。
-Maybe with rum it's better, but it's just very, uh...
-也許加了朗姆酒會更好,但它只是非常,呃... ...
-Thick? -Thick, yeah.
-很厚?-很厚,是的
-Alright, so you say it was almost like pudding,
-好吧,所以你說它幾乎像布丁一樣,
maybe or something or what is it like?
也許或什麼或它是什麼樣子?
-It's like pudding, but it's more liquid than pudding,
-就像布丁一樣,但它比布丁更有流動性。
but it's still like...
但它仍然像...
-Okay, alright, so not your favorite.
-好吧,好吧,所以不是你最喜歡的。
Not your favorite. Alright, great.
不是你最喜歡的。好吧,太好了。
Now, you have a food for me.
現在,你有一個食物給我。
-Yes, the first one is --
-是的,第一個是...
You see, this is how much I like you.
你看,這就是我喜歡你的原因。
Because I bring you sufganiyot for Hanukkah.
因為我給你帶來了光明節的蘇夫根尼奧特。
-Uh-huh. -And this is basically dough,
-嗯哼-這基本上就是麵糰了,
fried dough filled with jelly.
油炸麵糰與果凍餡。
-What is it called again?
-它叫什麼來著?
-Sufganiyot. -Soukinnia?
-Sufganiyot。-Soukinnia?
-[ Laughs ] Bless you. Sufganiyot.
-祝福你。Sufganiyot。
[ Laughter ]
[笑聲]
-It comes in threes -- sou fing ya.
-它有三個... ...sou fing ya.
-[ Laughs ] "Sou fing ya!"
-"Sou fing ya!"
-I got one more. I got one more.
-我還有一個。我還有一個
Come on. It's coming. It's coming.
來吧,來了它的到來。它的到來。
Sou fing ya. Alright, here we go.
Sou fing ya.好了,我們走吧
Alright, so I'm just gonna go -- it's like a jelly doughnut?
好吧,所以我只是要去 - 這就像一個果凍甜甜圈?
-Yeah.
-是的
It's the best when it's fresh out of the oil.
剛出油的時候最好吃。
But it's delicious, right?
但它很好吃,對吧?
I mean, pure goodness.
我的意思是,純粹的善良。
-Un-un-unbelievable. That is delicious.
-不可思議的。真好吃
That's one of the best jelly doughnuts I've ever had.
這是我吃過的最好的果凍甜甜圈之一。
I'll have another bite. I loved it.
我再吃一口。我喜歡吃
-Yeah, go for it.
-是的,去吧
You see the jelly? Ah!
你看到果凍了嗎?啊!
-Come on. -Now I'm jealous.
-來吧-現在我嫉妒了。
-I have more surprises for you.
-我有更多的驚喜給你
-I know, but I'm not looking forward to them.
-我知道,但我不期待他們。
-No, no, these are all good. -[ Laughs ]
-不,不,這些都是好的。-不,不,這些都是好的。
-Next up, you've got a classic American snack.
-接下來是經典的美國小吃。
-[ Laughs ]
-[笑]
-This is Ho-Hos.
-這是Ho -Hos。
-Okay, this is the chocolate, right?
-好吧,這是巧克力,對吧?
-Yes. -I like chocolate.
-是的 我喜歡巧克力
-Yeah, of course. So, these are Ho-Hos.
-是的,當然所以,這些是Ho -Hos。
And you've never had a Ho-Ho before,
而你從來沒有吃過Ho-Ho。
so this is very exciting. -Who came with the name?
所以這是非常令人興奮的。-是誰起的名字?
-Santa?
-桑塔?
-Like, who thought about Ho-Ho as a great name for a snack?
-喜歡,誰會想到豪豪這個小吃的好名字?
-Santa Claus.
-聖誕老人
-Okay. -Yeah.
-好的
-Okay, ready? -Here you go, Ho-Ho.
-好了,準備好了嗎?-好了,準備好了? - 給你,豪豪。
-It's sweet. -[ Laughs ]
-很甜蜜-[笑]
You're a tough critic. I love it.
你是一個嚴厲的批評家。我喜歡這樣
You say what you like. -No, it's good.
你喜歡什麼就說什麼-不,這很好
It's really sweet, it's good, it's soft.
真的很甜,很好吃,很軟。
-Okay. -It's soft. It's delicious.
-好吧,軟軟的很好吃
I enjoy it. -I love this.
我很喜歡-我喜歡這個
-I'm going to have another bite. -There you go.
-我要再吃一口.-給你
Alright. So you like the Ho-Ho.
好吧,好吧所以,你喜歡豪豪。
Here we go. Here we go. -Right. The Ho-Ho is good.
我們走吧我們走吧-好的浩浩是好的。
-Next up here, this is a treat for me
-下一個就是這裡,這是我的拿手好戲。
because I am very excited about this.
因為我對這個非常興奮。
I cannot believe that you've never had this -- Taco Bell.
我不相信你從來沒有吃過這個... 塔可鍾。
-Never. Never had that.
-沒有從來沒有。
I don't even know how it's going to look like.
我都不知道會是什麼樣子。
So I have two here. Which one do you want me to try?
所以我這裡有兩個。你想讓我試試哪一個?
-Try -- Yeah, try that one in your hand.
-試試... ... 是的,試試你手中的那個。
Yeah, that one. -This one?
是的,那個-這個?
-Yes.
-是的
-It smells good.
-聞起來很香
It's like a pita bread. It's like a taco.
這就像一個皮塔麵包。這就像一個塔克餅。
-Yeah. -[ Laughs ]
-是啊。 [笑]
-Probably -- yeah, hopefully, yeah.
-可能... 是的,希望是的,是的。
It's a taco, but here we go. Taco Bell for the first time.
這是一個塔克餅,但在這裡,我們去。第一次吃塔可鍾
-Mmm!
-嗯!
-Look at those eyes! They're sparkling!
-看看這雙眼睛!它們閃閃發光!
That was a win!
那是一場勝利!
Oh, I'll take that!
哦,我要那個!
Yes!
是的!
-This is the best so far.
-這是迄今為止最好的。
-I love that too.
-我也喜歡這樣
-Flavorful. -Right?
-味道不錯-對吧?
-It's salty.
-是鹹的
-I'm so happy. -Different textures.
-我太高興了.-不同的質地.
-Oh, I almost want to play a replay of your face
-哦,我差點就想重播你的臉了。
because it was honestly like, "This actually is good."
因為它是誠實的喜歡, "這實際上是好的。"
I would never try to trick you, just so you know.
我絕不會騙你,只是讓你知道。
I'd never do that to you. -That was really good.
我永遠不會對你這樣做。-那真的很好
-Oh, I love that you did this. -I'm going to have another bite.
-哦,我喜歡你這樣做.-我要再吃一口.
-Oh, my God, I love this.
-哦,我的上帝,我喜歡這個。
Gal, my last one here.
高爾,我最後一次來這裡
-Oh, this is amazing! I can't believe I've never tried them.
-哦,這是驚人的!我不敢相信我從來沒有嘗試過它們.
-I'm a little scared, I've got to be honest.
-我有點害怕,我得說實話
What is this? -I know.
這是什麼? -我知道-我知道
It's gefilte fish. I'm sorry.
這是gefilte魚。我很抱歉。
Look, did they bring any horseradish next to it?
你看,他們有沒有把辣根帶在旁邊?
-No.
-不
-That's a problem.
-這是個問題
I just don't want you to have,
我只是不希望你有。
you know, bad impression on gefilte fish 'cause --
你知道,對Gefilte魚的壞印象,因為 -
[ Laughs ]
[笑]
-Honestly, seriously, Gal, I swear this looks like
-老實說,說真的,高爾,我發誓這看起來就像
floating -- looks like -- honestly, you know, I can't even
浮動的 - 看起來像 - 說實話,你知道,我什至不能。
want to say what it looks like -- floating balls.
想說它像什麼--浮球。
-Yeah, it looks like it's worse than the egg nog.
-是啊,看起來比蛋奶酒還難喝。
-And it's like a thick gravy juice.
-就像濃濃的肉汁一樣.
-It's not gravy. It's jelly.
-這不是肉汁.是果凍
It's like from the -- [ Laughs ] -Stop. Sorry I asked.
這就像從 - [笑] - 停止。對不起,我問。
-It's from the gelatin from the bone of the fish.
-這是來自魚骨的明膠.
[ Laughs ]
[笑]
-Dude, this is so -- like, honestly --
-夥計,這是如此 - 喜歡,說實話 -
I can't even lift this thing. -And the fish is the fish.
我連這東西都舉不起來-魚就是魚
But it's like a cooked fish. -Oh, God.
但它就像一條煮熟的魚.-哦,天啊
I'm sorry. Oh, I can't watch. Okay.
對不起,我看不下去了哦,我不能看。好吧,我看不下去了
-Alright, oh, God. It looks like a meatball.
-好吧,哦,上帝。它看起來像一個肉丸。
-I'll have the Taco Bell while you eat this.
-你吃這個的時候,我要吃塔可鍾。
-No, I want you to have the egg nog!
-不,我想讓你喝蛋奶酒!
[ Laughter ]
[笑聲]
Alright, it looks like a meatball.
好吧,它看起來像一個肉丸。
So it's like a fish meatball.
所以它就像一個魚肉丸。
-Just shove it in already. Don't think about it too much.
-把它塞進去就好了別想太多了
Chew, chew, chew, chew, chew.
咀嚼,咀嚼,咀嚼,咀嚼。
Is he okay? Is he okay? He's not okay.
他還好嗎?他沒事吧?他不好。
[ Laughs ]
[笑]
It's okay.
沒事的
It's actually growing on you.
其實是長在你身上的。
-Is it growing on me? Where?
-它長在我身上了嗎?哪裡?
[ Laughter ]
[笑聲]
That's not bad.
這還不錯。
I like it. -See? You did that.
我喜歡它。-看到了嗎?是你做的
And with a good horseradish... -With horseradish would crush.
用好的辣根... ...用辣根就會粉碎。
-It's so good. -Hey, not bad.
-真不錯.-嘿,不錯
If they changed the way it looked and the packaging...
如果他們改變了它的外觀和包裝... ...
-If they take away the jelly thingy.
-如果他們把果凍的東西拿走的話.
-But I think -- I think I like.
-但我想... 我想我喜歡。
I think gefilte fish.
我想是Gefilte魚。
-Jimmy Fallon likes gefilte fish.
吉姆-法倫喜歡吃魚。
-For the first time. -Success!
-第一次-成功了!
-I love this. -I've done my work in the world.
-我喜歡這個-我已經完成了我在這個世界上的工作.
-Gal, you are the best. I love you.
-女孩,你是最好的。姑娘,你是最棒的。 - 我愛你。
Thanks for playing this game with me.
謝謝你陪我玩這個遊戲。
-I love you.
-我愛你
-You're always up for any game and you always crush.
-你總是準備好參加任何比賽,而且你總能粉碎。
I love you. I know how much work went into "Wonder Woman 1984."
我知道《神奇女俠1984》花費了多少心血我知道 "神奇女俠1984 "有多少工作要做。
It's in select theaters finally on IMAX December 25th.
12月25日終於在IMAX的部分影院上映了。
It'll also be available same day on HBO Max.
也會在HBO Max上當天播出。
Thank you so much.
非常感謝你。