Subtitles section Play video
France.
法國:
France.
法國:
Clark.
克拉克
Griswald.
格里斯瓦爾德。
How are you?
你好嗎?
Good to see you.
很高興見到你
Remember Ellen from her letters?
還記得Ellen的信嗎?
There she is, the real thing.
她在那裡,真實的東西。
And Rusty and Audrey, They've gotten a lot bigger since the pictures were late.
還有Rusty和Audrey,自從照片遲遲沒有出現,他們已經長大了很多。
I went to the wrong door.
我走錯了門。
Thanks so much for the invitation, Helga.
非常感謝你的邀請,海嘉。
Yeah.
是啊。
So why, honey?
那為什麼,親愛的?
This must be the German dining room, huh?
這一定是德國的餐廳吧?
Isn't it nice?
這不是很好嗎?
Oh, lark.
哦,雲雀。
It's just a Zion.
這只是一個錫安。
Imagine so.
想象一下
Great.
厲害
Yeah.
是啊。
Maximum quaintness.
最大限度地提高了保密性。
You must be held way.
你一定要堅持下去。
Made it.
我做到了
You know, Ellen, my wife.
你知道,艾倫,我的妻子。
And Rusty and Audrey.
還有拉斯蒂和奧黛麗
Hell, God.
地獄,上帝。
Oh, we're here.
哦,我們在這裡。
Does that mean give you a hand in the kitchen?
那是說在廚房裡幫你一把嗎?
Come on, kids.
來吧,孩子們。
Kids, go help in the kitchen.
孩子們,去廚房幫忙。
Help!
救命啊!
Hell, Gout self.
地獄,痛風自。
Fritz, how you been?
弗裡茨,你最近怎麼樣?
Long time.
很久了
Never seen.
從未見過。
Uh huh.
嗯哼。
Well done.
幹得好
It is.
它是。
But I seem to Herman skinned off there for military in ambush, right?
但我好像赫爾曼在那裡為埋伏中的軍隊剝皮了吧?
Yeah, Doctor.
是的,醫生
Kind of kindergarten.
兒童或兒童園。
Uh ah.
嗯啊。
And here's your cousin Al.
這是你的表哥阿爾。
He's a hotshot lawyer.
他是個出色的律師
Now.
現在就去
They'll probably get him on tax evasion.
他們可能會以逃稅的罪名抓他。
Oh, yeah.
哦,是的。
Here's the baby.
這是我的孩子
You don't believe that cock and bull story about the baby being premature, do you, cleric?
你不會相信那個關於嬰兒早產的公雞和公牛的故事吧,教士?
Mhm.
嗯
I didn't think so.
我不這麼認為。
I mean, me and Jack got together.
我是說,我和傑克在一起了。
We had both been like, Well, you know, seeing other people.
我們都一直喜歡,嗯,你知道,看到其他人。
But like, this is different because, like, he's my best friend and all, don't you think?
但是,這是不一樣的,因為,喜歡,他是我最好的朋友和所有,你不覺得嗎?
Oh, God, it's so good to have somebody to talk to.
哦,上帝,它是如此美好 有一個人說話。
My parents mean well, but I try and tell them stuff.
我父母是好意,但我試著告訴他們一些事情。
They just don't seem to know what I'm talking about.
他們似乎不知道我在說什麼。
What are you talking about, huh?
你在說什麼,嗯?
You see, God, I miss Jack.
你看,上帝,我很想念傑克。
Yeah.
是啊。
You know, I was just thinking, honey, blood really is thicker than water.
你知道嗎,我只是在想,親愛的,血真的比水還濃。
It's amazing to me how family ties breakthrough the language barrier spot.
家庭關係如何突破語言障礙點,我覺得很神奇。
This has been my favorite part of the truth.
這一直是我最喜歡的部分真相。
Hey, Dad, look, bedpans.
嘿,爸爸,看,床單。
You've really been so sweet.
你真的是太貼心了。
Now, here's our address.
現在,這是我們的地址。
When you come to Chicago, you come and stay with us, okay?
當你來芝加哥的時候,你來和我們一起住,好嗎?
You're saying this is by by I'll be the same.
你說這是由我一樣。
Well, right, five.
好吧,對了,五。
Bye.
掰掰
All right.
好吧,我知道了