Placeholder Image

Subtitles section Play video

  • ♪ ♪

    ♪ ♪

  • ♪ >> Stephen: HEY, EVERYBODY!

    >> Stephen:嘿,大家好!

  • WE'RE BACK WITH MERYL STREEP.

    我們又回到了梅里爾・史翠普身邊。

  • DID YOU LIKE BEING OUT THERE IN THE MIDDLE OF THE OCEAN, BECAUSE

    你喜歡在海洋中央的地方,因為...

  • THIS IS, WHAT IS IT -- ACTUALLY, YOUR CHARACTER TALKS ABOUT THIS,

    這是,這是什麼... 事實上,你的角色談到了這一點。

  • IT'S NOT A CRUISE, IT'S A CROSSING.

    這不是一次旅行,而是一次穿越。

  • >> IT'S A CROSSING.

    >> 這是個交叉點。

  • >> Stephen: NEW YORK TO SOUTHAMPTON.

    >> Stephen:紐約到南安普頓。

  • IT ACTUALLY SOUNDS KIND OF ATTRACTIVE.

    聽起來還挺吸引人的。

  • >> WELL, IT IS A CROSSING.

    >> 好吧,這是一個交叉點。

  • I MEAN, THAT'S A METAPHOR FOR THE WHOLE FILM AND WHAT IT'S

    我的意思是,這就是整部電影的一個隱喻,以及它的內容。

  • SORT OF ABOUT.

    算是吧。

  • IT'S SORT OF -- YES, AIMING AT ITS SEND.

    它有點... ... 是的,瞄準了我的發送。

  • SO, I HAD DONE IT WHEN I WAS FIRST MARRIED.

    所以,我第一次結婚的時候就做過了。

  • MAYBE THEY STILL DO THIS, THEY DO OFFER YOU, IF YOU HAVE A FILM

    也許他們還在做這個,如果你有電影的話,他們會給你提供。

  • OR SOMETHING, IF YOU COME AND SHOW IT AND TALK ABOUT IT,

    或者什麼的,如果你來展示它並談論它。

  • THEY'LL GIVE YOU A LITTLE STATE ROOM, AND, SO, WE DID THAT WHEN

    他們會給你一點州政府的房間,所以,我們當時就這麼做了。

  • I WAS FIRST MARRIED, AND IT WAS REALLY FUN.

    我是第一次結婚,它是真正的樂趣。

  • BUT YOU -- BUT THIS ONE IS SO HUGE THAT PEOPLE DIDN'T KNOW WE

    但你 - 但這一個是如此巨大的,人們不知道,我們

  • WERE MAKING A FILM.

    我們正在拍攝一部電影。

  • I MEAN, THERE WERE LITTLE SIGNS SAYING A FILM IS BEING MADE, BUT

    我的意思是,有一些跡象表明有電影要拍,但是... ...

  • IT'S JUST SODERBERGH WITH THIS LITTLE BITTY CAMERA.

    這只是SODERBERGH與這個小攝影機。

  • >> Stephen: OF COURSE.

    >> Stephen:當然。

  • I WAS THINKING IN MY MIND THIS IS YOUR SET, BUT IT'S NOT, THEY

    我一直在想這是你的作品,但不是,他們... ...

  • ACTUALLY HAVE REGULAR PAYING CUSTOMERS.

    真正有定期付款的客戶。

  • DID ANYBODY SNAP THEIR HEAD AROUND?

    有人把頭扭過來了嗎?

  • >> NO, I DON'T THINK SO.

    >> 不,我不這麼認為。

  • >> Stephen: YOU'RE NOT AS ATTRACTIVE AS A MIDNIGHT SHRIMP

    >> 史蒂芬:你不像一個午夜的蝦米那麼有吸引力。

  • BUFFET BECAUSE I KNOW PEOPLE JUST EAT FROM HELL TO BREAKFAST

    因為我知道人們只是從地獄吃到早餐的BUFFET。

  • ON THESE BOATS, RIGHT?

    在這些船上,對嗎?

  • >> WELL, THEY EAT AND THEY GAMBLE AND THEY DANCE AND IT'S

    >> 他們又吃又玩又跳,這是

  • PRETTY -- THE GREATEST THING IS REALLY THAT MOMENT IN THE MIDDLE

    最棒的事情就是中間的那一瞬間

  • OF THE OCEAN, IN THE MIDDLE OF THE NIGHT, YOU GO OUT ON THE

    在海洋上,在午夜時分,你走了出來。

  • DECK, AND YOU'RE SO FAR FROM EVERYTHING.

    甲板,而你離一切都很遠。

  • IN FACT, THEY TELL YOU WHEN YOU FIRST GET ON, THERE'S A POINT

    事實上,他們告訴你,當你第一次進入,有一個點

  • WHERE, IF ANYTHING TERRIBLE HAPPENS, NOBODY COULD REALLY GET

    在那裡,如果有什麼可怕的事情發生,沒有人可以真正得到。

  • THERE IN TIME, YOU KNOW, THERE'S NO WAY TO LAND OR ANYTHING,

    在時間上,你知道,沒有辦法登陸或任何東西。

  • SO -- >> Stephen: WOW.

    SO -- >> Stephen:WOW。

  • AND YOU HAVE THAT FEELING, YOU KNOW, OF PEOPLE NAVIGATING

    你有那種感覺,你知道,人們在導航。

  • BY CELESTIAL NAVIGATION.

    通過CELESTIAL NAVIGATION。

  • I WAS THINKING ABOUT PEOPLE MAKING THAT CROSSING UNDER THE

    我想的是人們在下面過河的事。

  • MOST HORRIBLE CIRCUMSTANCES, EVERYONE, THE SLAVE SHIPS AND

    最可怕的情況下,每個人,奴隸船和。

  • BENJAMIN FRANKLIN GOING BACK AND FORTH TO THE COURT OF LOUIE

    本傑明-弗蘭克林往返於路易斯法院的路上

  • WHATEVER, AND I JUST THOUGHT, WOW...

    什麼的,我只是覺得,哇... ...

  • IT REALLY IS AWE-INSPIRING TO SEE THE NIGHT SKY WITH

    欣賞夜空的時候,真的很驚豔。

  • ABSOLUTELY NO AMBIENT LIGHT.

    絕對沒有微光。

  • >> Stephen: CAN YOU SET THE CLIP UP FOR OUR AUDIENCE?

    >> Stephen:你能為我們的聽眾設置剪輯嗎?

  • >> THIS IS THE VERY FIRST -- THIS IS THE VERY FIRST NIGHT ON

    >> 這是最第一 -- 這是最第一的夜晚,

  • THE SHIP, WHERE WE'RE JUST GETTING TOGETHER AND SETTING UP

    船上,我們只是在那裡聚在一起,並建立了

  • WHAT EVERYBODY CAN EXPECT, AND THEY'VE ALL AGREED TO COME.

    每個人都可以期待, 他們已經同意來。

  • THESE ARE MY COLLEGE ROOMMATES.

    這些都是我的大學室友。

  • THEY'VE AGREED TO COME FOR DIFFERENT REASONS, AND THAT SORT

    他們同意來這裡的原因不同,而那類

  • OF BECOMES APPARENT.

    的成為顯而易見的。

  • >> Stephen: JIM?

    >> Stephen:吉姆?

  • HERE'S TO PICKING UP THE CONVERSATION THAT WE LEFT OFF,

    這裡是接上我們之前的對話。

  • YOU KNOW, AND HERE'S TO MAYBE RECONNECTING THE GANG OF THREE

    你知道的,這裡是為了也許能重新聯繫上三人組

  • WE USED TO BE.

    我們曾經是。

  • >> CHEERS.

    >> 乾杯。

  • YEAH, THANK YOU.

    是的,謝謝你。

  • THANK YOU.

    謝謝你。

  • HAVE A GOOD ONE.

    有一個好的。

  • GOOD NIGHT.

    晚安

  • THANK YOU.

    謝謝你。

  • >> GOOD NIGHT.

    >> 晚安。

  • HEY, BERT, YOU WANT TO GO HAVE A DRINK LATER?

    嘿,伯特,你要不要晚點去喝一杯?

  • >> NO, I CAN'T.

    >> 不,我不能。

  • >> Stephen: YOU ALSO HAVE ANOTHER FILM OUT RIGHT NOW

    >> Stephen:你現在也有一部電影出來了。

  • CALLED "THE PROM" ADAPTED FROM THE 2018 BROADWAY MUSICAL.

    被稱為 "The PROM "改編自2018年的BROADWAY音樂劇。

  • YOU PLAY A WOMAN NAMED DEDeALLEN AND YOU DESCRIBE

    你扮演一個叫DEDEALLEN的女人,然後你描述一下

  • HER, FOR CBS I'LL SAY A BIG A-HOLE, AND YOU TRIED VERY HARD

    她,對CBS來說,我會說一個大傻瓜,你也很努力了。

  • TO BRING THAT PART OF ME FORWARD.

    把我的那一部分推向前進。

  • HOW FAR DID YOU HAVE TO REACH FOR THAT PART OF YOU?

    你為了自己的那部分要努力到什麼程度?

  • I'M AFRAID IF I DID THAT I'D GET OUT THE SPADE AND GO, ALL RIGHT,

    我怕如果我這樣做了,我就會拿出鏟子走人,好嗎?

  • I'M ALREADY THERE.

    我已經到了。

  • IT'S A LITTLE FRIGHTENING TO REACH FOR THAT IN CASE IT'S TOO

    這有點嚇人,要去找那個,萬一它太。

  • EASY.

    易。

  • WHAT DO YOU MEAN SHE'S A BIG -- >> WELL, SHE SAYS -- SHE'S

    你是什麼意思,她是一個大... ... ->好吧,她說... ...

  • SOMEONE -- OH, SHE'S VERY DEAR, YOU KNOW, SHE'S A DIVA.

    有人 - 哦,她是非常親愛的, 你知道,她是一個天后。

  • >> Stephen: SHE'S A HUGE STAGE PRESENCE, FOR THE PEOPLE WHO

    >> 她是一個舞臺上的代表,對於人們來說。

  • DON'T KNOW.

    不知道。

  • >> SHE'S A HUGE PRESENCE, A BIG BROADWAY STAR, AND PROBABLY PAST

    >> 她是一個巨大的存在,一個大的Broadway明星,並可能是過去的。

  • HER SELL-BY DATE, AND KIND OF SUSPECTS THAT THAT'S TRUE, AND

    她的銷售日期,並有點懷疑,這是真的,和。

  • SHE'S PULLED UP EVERYTHING THAT YOU CAN PULL UP AND SHE'S, YOU

    她拉起了所有你能拉起的東西,而她,你...

  • KNOW, HAD THE BUNIONS CUT OFF AND SHE'S REALLY TRIED, AND

    知道,有鈕釦切斷,她真的嘗試,和

  • EVERYTHING'S GOING, AND, ANYWAY, IN A LAST-DITCH EFFORT TO REVIVE

    一切都在進行中,而且,無論如何,在最後的努力,復興

  • HER FLAGGING CREEK, SHE AND HER FRIENDS CONTRIVE THIS SCHEME TO

    她的旗幟小溪,她和她的朋友們將這一計劃與她的旗幟小溪相一致。

  • HELP, IN SOME WAY, MAKE A BIG SOCIAL STATEMENT AND GET SOME

    幫助,以某種方式,做一個大的社會聲明,並得到一些。

  • GOOD PUBLICITY FOR ONCE BECAUSE, REALLY, THEIR CAREERS ARE

    好的宣傳,因為,真的,他們的職業生涯是。

  • FLAGGING.

    旗幟:

  • >> Stephen: IT'S SORT OF BASED AROUND A HIGH SCHOOL PROM.

    >> Stephen:它有點像圍繞著一個高中舞會。

  • DID YOU GO TO PROM?

    你去舞會了嗎?

  • DO YOU REMEMBER YOUR PROM?

    你還記得你的舞會嗎?

  • >> SURE.

    >> 當然。

  • I WENT TO SIX PROMISE, I THINK.

    我想我是去了 "九重承諾"。

  • >> Stephen: SIX?

    >> Stephen: SIX?

  • WAIT A SECOND, SIX PROMISE?

    等一下,九重承諾?

  • HOW LONG WERE YOU IN HIGH SCH SCHOOL?

    你上高中多久了?

  • >> IS THAT -- TWO EACH YEAR FOR --

    >> 是每年兩場... ...

  • >> Stephen: OH, OKAY.

    >> Stephen:哦,好吧。

  • FOR A FEW YEARS.

    幾年。

  • ANYWAY -- BECAUSE THEY HAVE THE JUNIOR PROM, THE SENIOR PROM,

    總之 -- 因為他們有初級舞會,高級舞會。

  • EVERYBODY HAS TO GO TO EVERYTHING.

    每個人都必須去做任何事情。

  • >> Stephen: MM-HMM.

    >> Stephen:MM -HMM。

  • I WENT TO PROM, MY FIRST PROM WHEN I WAS 14, AND I WENT WITH A

    我去舞會,我的第一次舞會,當我14歲,我和一個

  • SENIOR TO THE SENIOR PROM.

    SENIOR TO THE SENIOR PROM.

  • I CAN'T BELIEVE MY FATHER LET ME DO THIS.

    我不能相信我的父親讓我這樣做。

  • >> Stephen: I CAN'T BELIEVE THAT EITHER.

    >> 史蒂芬:我也不能相信。

  • >> WITH A BIG FOOTBALL PLAYER.

    >> 與一個大的足球運動員。

  • SO, ANYWAY, I WENT, I HAD A LITTLE DRESS THAT MY MOTHER HAD

    所以,不管怎樣,我去了,我有一件小禮服,是我媽媽做的。

  • MADE, AND IT HAD LITTLE SPAGHETTI STRAPS -- PEOPLE DON'T

    做的,它有一個小意大利麵條帶 - 人不

  • EVEN KNOW WHAT THOSE ARE ANYMORE, BUT THEY ARE STRAPS AS

    甚至不知道這些是什麼了,但他們是帶子,因為

  • THIN AS SPA GETY.

    THIN AS SPA GETY。

  • I TOOK THE PICTURES WITH MY PARENTS AND WALKED OUT TO THE

    我和父母一起拍了照片,然後走出去。

  • CAR AND SAT DOWN IN THE CAR AND BOTH OF THEM POPPED OFF.

    汽車和坐在車上,他們都彈開了。

  • AND I REALLY DIDN'T HAVE ANYTHING TO HOLD THIS DRESS UP

    而且我真的沒有任何東西來支撐這件衣服了

  • WITH WITHOUT THE SPAGHETTI, SO I SPENT THE WHOLE PROM LIKE, YOU

    沒有意大利麵條,所以我整個舞會上都是這樣,你知道嗎?

  • KNOW, DANCING, HOLDING THE THING UP WITH MY -- BUT, YOU KNOW, IT

    知道,跳舞,舉著東西與我的 - 但是,你知道,它 -

  • WAS THE FIRST OF MANY WARDROBE MALFUNCTIONS IN MY LIFE.

    是我一生中眾多衣櫃故障中的第一個。

  • >> Stephen: I HAVE TO TAKE A QUICK BREAK.

    >> Stephen:我得趕緊休息一下。

  • WHEN WE COME BACK, I'LL ASK MERYL ABOUT HER APPEARANCE IN

    等我們回來的時候,我會問梅麗爾關於她出現在... ...

  • OBAMA'S NEW BOOK.

    奧巴馬的新書。

  • I'M NOT SURE IF SHE KNOWS.

    I'M NOT SURE IF SHE KNOWS.

  • STICK AROUND.

    堅持下去。

♪ ♪

♪ ♪

Subtitles and vocabulary

Click the word to look it up Click the word to find further inforamtion about it