Subtitles section Play video
$900 million.
9億美元。
That's how much Organizer's and next year's Tokyo Olympic Games spending to keep athletes and Spectators safe from spreading coronavirus.
這是多少組織者的和明年的東京奧運會支出,以保持運動員和觀眾的安全,從傳播冠狀病毒。
The figure was revealed on Tuesday as part of the latest budget for the delayed games, taking the games total cost to $15.4 billion.
這個數字是在週二透露的,作為延遲遊戲的最新預算的一部分,使遊戲的總成本達到154億美元。
Those covert 19 countermeasures were included in the extra $2.8 billion allocated to cover.
這些隱蔽的19項反制措施包括在額外撥付的28億美元中,以覆蓋。
The costs are postponing from this year because of the pandemic.
由於疫情的影響,費用從今年開始延後。
Prime Minister Yoshihide A.
首相Yoshihide A。
Soga's government has declared he will host the Olympics at any cost on is pressing ahead with preparations.
Tokyo Olympics chief executive Toshiro Muto repeated the commitment to keeping the Olympic safe.
東京奧運會首席執行官武藤敏郎重申了保證奧運安全的承諾。
My video link, you know you can.
我的視頻鏈接,你知道你可以。
It's still a big issue for us to secure his many medical staff as we hoped for when facing a situation where private medical institutions are struggling with management because of the coronavirus you goto a mother Common Animas Countermeasures will include a PCR testing infrastructure and setting up a designated clinic.
這對我們來說仍然是一個大問題,以確保他的許多醫務人員如我們所希望的那樣,當面臨私人醫療機構因冠狀病毒而管理困難的情況時,你得到了一個母親共同的阿尼瑪斯對策將包括PCR測試基礎設施和建立一個指定的診所。