Subtitles section Play video
Hey, can we?
嘿,我們可以嗎?
What is this?
這是什麼?
You want me to take you to the war?
你想讓我帶你去打仗?
This is it.
就是這裡了
Aware of the Germans?
意識到德國人?
A couple of 100 jobs Exhaust the field place but change cars with senior.
幾百個工作崗位用盡外地地方,但換車與高級。
My *** spot.
我們是**點。
He's back!
他回來了!
All right, let's move.
好了,我們走吧。
What did Oh my God!
我的天啊!
What?
什麼?
Yellin!
Yellin!
You need condom and snap.
你需要保險套和釦子。
You heard out.
你聽到了。
Slap oregano.
拍打牛至。
You guys have to growth that on the loop.
你們必須在循環中成長。
Dina, we have to go.
迪娜,我們得走了。
We need to help these people.
我們需要幫助這些人。
We have to stay on mission next day.
我們第二天還要繼續執行任務。
Crossing is at least a day away waiting for not leave without helping them.
穿越至少要等一天,不幫他們就不離開。
These people are dying.
這些人都快死了。
Nothing to eat in the village.
村裡沒有什麼吃的。
Enslaved, she said.
她說,被奴役了。
I understand.
我明白了。
Women, Children, Exposition.
婦女、兒童、博覽會。
How can you say that?
你怎麼能這樣說呢?
What is the mail?
郵件是什麼?
This is no man's land.
這裡是無人區
Diana means no man can cross it.
戴安娜的意思是,沒有人可以跨越它。
Alright.
好吧,我知道了
This battalion has been here for nearly a year and they barely gained an inch.
這個營在這裡呆了快一年了,他們幾乎寸步難行。
Alright, Because on the other side they're a bunch of Germans pointing machine guns at every square inch of this place.
好吧,因為在另一邊,他們是一群德國人,用機槍指著這裡的每一寸土地。
This is not something you can cross.
這不是你能跨越的。
It's not possible.
這是不可能的。
So what?
那又怎樣?
So we do Nothing.
所以我們什麼都不做。
No way are doing something we are We just way can't save everyone in this war.
我們沒辦法做一些事情,我們只是沒辦法在這場戰爭中拯救所有人。
This is not what we came here to do.
這不是我們來這裡要做的。
No, but it's what I'm going to dio Diana, but not like hell.
不,但這是我要去dio戴安娜,但不喜歡地獄。
She played out and got Yeah, she's taking all the Let's go.
她打出來了,得到了 是啊,她把所有的讓我們去。
Hello.
你好啊
Right, right.
對,對。
Yeah.
是啊。
Yeah.
是啊。
Change.
變化。
I just got it.
我剛剛得到了它。
That's the help, Okay.
這就是幫助,好的。