Subtitles section Play video
If you take a ferry from Mykonos past landmarks of Greek mythology, you will discover Ikaria, the island where people forget to die.
如果你從米克諾斯島乘坐渡輪,經過希臘神話的地標,你會發現伊卡利亞島是人們忘記死亡的地方。
Ah, place where people live to age 90 at a rate upto four times greater than Americans with a fraction of our rates of dementia and Alzheimer's.
啊,人活到90歲的地方,速度比美國人大四倍,而我們的痴呆症和阿爾茨海默氏症的比例卻只有一小部分。
So life expectancy in America 79 we should be able lived in 92.
所以美國的預期壽命79我們應該可以活到92歲。
Somewhere along the line we're leaving 13 years on the table.
某個地方,我們留下了13年的時間在桌子上。
And when a National Geographic Explorer named Dan Buechner found this place, something clicked.
當一個叫丹-布赫納的國家地理探險家發現這個地方時,有些東西被點擊了。
So my question is, how do we get those extra 13 years?
所以我的問題是,我們怎麼才能多出這13年?
And how do we make those extra 13 years, good years?
那我們如何讓這多出來的13年,好年華呢?
That one question sent him on a lifelong quest to bring back the secrets of the happiest, healthiest centenarians in the world.
這一個問題讓他開始了一生的追求,把世界上最幸福、最健康的百歲老人的祕密帶回來。
Every time his team found a pocket of longevity, they'd circle it on a map in blue ink.
每當他的團隊發現一個長壽的口袋,他們就會用藍墨水在地圖上圈起來。
And they learned that in these blue zones, key lifestyle choices matter just as much.
他們瞭解到,在這些藍色區域,關鍵的生活方式選擇同樣重要。
Harm or thin.
害或薄。
Good genes move naturally every day.
好的基因每天都在自然而然地移動。
Be able, articulate your sense of purpose, have daily rituals that reverse the stress of everyday living.
能夠,闡明自己的目標感,有日常的儀式感,扭轉日常生活的壓力。
Eat mostly a plant based diet especially beans and nuts.
主要吃植物性飲食,尤其是豆類和堅果。
Uh, eat a huge breakfast, belong to a faith based community.
呃,吃一頓豐盛的早餐,屬於一個有信仰的社區。
Put your family first, keep your aging parents nearby and curate a special group of friends, four or five friends who are going to nudge you in the right direction, His lessons stuck with May.
把家庭放在第一位,把年邁的父母留在身邊,並策動一群特殊的朋友,四五個朋友,他們要把你往正確的方向推敲,他的教訓堅持到了五月。
And as I travel the world over the years, I assume that blue zones were only for small, simple, isolated societies where the healthy choice is the only choice.
而我這些年走南闖北,我以為藍區只適用於簡單、孤立的小社會,健康的選擇是唯一的選擇。
Things could never work in the modern land of the free home of the Whopper.
在現代的自由之鄉--惠普的故鄉,一切都不可能成功。
Right there is top done wrong radio, bucking the status quo with science and common sense.
就在那裡頂著做錯的收音機,用科學和常識逆襲現狀。
Dan has Blue Zone, the entire states of Iowa and Hawaii, 45 American cities, including one of the biggest and unhealthiest in the land.
丹有藍區,愛荷華州和夏威夷州全境,45個美國城市,包括一個最大的、最不健康的地。
When I asked for a blue zone in the United States and you told me Fort Worth, Texas, the last, I thought you were pulling my leg when my kids were in high school, I watched their friends just getting more and more out of shape, and that's happening to our whole population, particularly in Texas land.
當我問到美國的藍區,你告訴我德克薩斯的沃斯堡,最後一個,我以為你在扯我的後腿,當我的孩子在上高中的時候,我看著他們的朋友們就越來越不在狀態,這種情況發生在我們整個人口中,尤其是德克薩斯的土地上。
A chicken fried steak, barbecue and Mexican face when Mayor Betsy Price realized her city full of sedentary and obese smokers ranked near the bottom of national wellness surveys.
當市長貝特西-普萊斯意識到她的城市充滿了久坐和肥胖的吸菸者,在全國健康調查中排名接近底部時,一個雞肉煎牛排,燒烤和墨西哥人的臉。
She started holding rolling town halls, and then she brought in Dan and blue zones and the response from the room.
她開始舉行滾動市政廳,然後她請來了丹和藍區,房間裡的反應。
All the leaders there up in the 15th floor of the Fort Worth Club was, I don't know.
在沃斯堡俱樂部15樓的所有上司都是,我不知道。
It sounds like you're taking our freedoms away from us on I said.
這聽起來像是你在剝奪我們的自由,我說。
Fine, keep doing what you're doing.
好吧,繼續做你正在做的事。
And Betsy Price said, No, no, I think we ought to give Dan a chance.
貝茜-普萊斯說,不,不,我認為我們應該給丹一個機會。
Shall Bill how we roll in footwork.
要比爾我們怎麼滾的步法。
The Republican mayor, Biltmore parks and sidewalks and got behind the Blue Zones idea to create walking school Bus is, which gives seniors a sense of purpose each morning Titans community and gets kids moving thistles.
共和黨市長,比爾特莫爾公園和人行道,並得到了藍區的想法,以創建步行校車是,這讓老年人每天早上泰坦斯社區的目的感,並讓孩子們移動鐵蒺藜。
Part of it.
一部分。
While the city banned smoking in bars and restaurants, dance team convinced convenience stores in food deserts to sell more fruits and veggies.
當城市禁止在酒吧和餐館吸菸時,舞蹈隊說服食品沙漠中的便利店出售更多水果和蔬菜。
How much do you end up throwing away?
你最終會扔掉多少?
None of it sells all That's fantastic.
沒有一個是賣所有的,這是夢幻般的。
I love it.
我喜歡它。
He got steak houses to offer more healthy options.
他讓牛排館提供更多健康的選擇。
This may be the first time in my life I ever ordered a vegetarian taco, and he taught the folks at Texas Health Resource is that the most coveted parking spots should be the ones furthest away from the building.
這可能是我這輩子第一次點素食捲餅,他教給德州健康資源公司的人的是,最令人垂涎的停車位應該是離大樓最遠的地方。
You know, doing a row of the Blue zones parking spaces encourages people that just take a little walk.
你知道,做一排藍色區域的停車位,鼓勵人們只是走一走。
Not a big one, but a little while.
不大,但一會兒就好了。
As a CEO explains this, Onley works with buy in from everyone government, business, faith communities.
正如一位CEO所解釋的那樣,安利與大家政府、企業、信仰團體的買通合作。
And in five years, he says, they've moved up in wellness rankings from 185th in the nation to number 31 saving around $250 million.
而他說,五年來,他們的健康排名從全國第185位上升到第31位,節省了約2.5億元。
People we saw in in Korea.
我們在韓國看到的人。
If you ask them how they got to be 100 they probably couldn't tell you, right?
如果你問他們是怎麼長到100歲的,他們大概也說不上來吧?
You know, they just live their life.
你知道,他們只是過著自己的生活。
They heard their goats.
他們聽到了他們的山羊。
They tended their garden.
他們打理著自己的花園。
They spend time with their family.
他們花時間和家人在一起。
They went to church on Sundays.
他們在星期天去教堂。
They went toe parties during the summer, but they were getting good sleep.
他們夏天去參加聚會,但他們的睡眠很好。
They were eating mostly plant based food.
他們吃的大多是植物性食物。
They were nudged into movement every 20 minutes as a residue of their environment, and we're just trying to take that blueprint from places like Korea and lane it over places like Fort Worth, Texas.
他們每隔20分鐘就會被推送到運動中,作為他們環境的殘留物,我們只是試圖從韓國這樣的地方獲取藍圖,並在德克薩斯州沃斯堡這樣的地方進行傳遞。
On low and behold, it works on.
在低頭看,它的工作上。
That is why Dan Buettner is my champion for change, proving that with a few healthy nudges we can all create our own islands or people forget to die.
這就是為什麼Dan Buettner是我的變革冠軍,證明只要有一些健康的推拿,我們都可以創造自己的島嶼,否則人們會忘記死亡。