Subtitles section Play video
a clear and final no from French Finance Minister Bruno Lemaire as he continued on Friday to express France's stiff opposition to a near $20 billion takeover of Car four by Canada's Alley Montasser.
法國財政部長布魯諾-萊梅爾的明確和最終的不,因為他繼續上週五表示法國的強烈反對加拿大的阿利-蒙塔瑟對汽車四的近200億美元的收購。
On Custard, Lemaire told Bfmtv that food security is strategic for our country, so that's why we don't sell a big French retailer, adding that the no is polite, but it's a clear and final know That helped send the French retailers shares tumbling over 4% though careful, which acknowledged the approach to discuss a combination on Wednesday, had no immediate comment on Friday.
在Custard上,Lemaire告訴Bfmtv,糧食安全對我國具有戰略意義,所以這就是為什麼我們不出售法國大型零售商,並補充說,沒有是禮貌的,但這是一個明確的和最終的知道這有助於使法國零售商的股價下跌超過4%,雖然小心翼翼,它承認週三討論組合的方法,週五沒有立即評論。
Convenience store operator co stars €20 per share offer has raised political considerations.
便利店運營商co stars每股20歐元的報價引起了政治考慮。
Car four is France's biggest private sector employer on Continental, Europe's largest retailer.
四號車是法國最大的私營企業僱主,在歐洲最大的零售商大陸。
Speaking to Reuters on Thursday, Lemaire spoke of his concerns over selling it.
週四對路透社說,勒梅爾談到了他對出售它的擔憂。
I think that a whore is a very strong company and a fully trust Gafoor Thio improve its model and to develop a new distribution model.
我認為,一個妓女是一家很有實力的公司,一個完全相信加福爾-蒂奧改進其模式,開發新的分銷模式。